Пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции, должно быть обеспечено без какой бы то ни было дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или по любым иным признакам.
Введение
1. В состоянии применимых документов, ни Конвенция, ни ее Протоколы не гарантируют как таковое общее право на отсутствие дискриминации. На самом деле, в статье 14 Конвенция запрещает, чтобы лица подвергались дискриминации, но только в пользовании правами и свободами, признанными в Конвенции, включая действующие Протоколы, в той мере, в какой последние были ратифицированы Договаривающимися Государствами. Таким образом, статья 14 может быть рассмотрена только совместно с другими нормативными положениями Конвенции, которые она должна дополнять в данном случае.
Эта ситуация призвана меняться. Протокол № 12, открытый для подписания 4 ноября 2000 года, ратифицированный на сегодняшний день (31 декабря 2002 г.) двумя Государствами, предусматривает общее запрещение дискриминации в пользовании «любым правом, предусмотренным национальным законом», и запрещает «любую дискриминацию со стороны государственной власти» (статья 1 Протокола). Очевидно, что вступление в силу этого Протокола повлечет за собой значительное расширение компетенции ratione materiae Суда.
— Толкование —
2. Хотя и не имея самостоятельного значения, статья 14 обеспечивает отдельным лицам или группам лиц, находящимся в сопоставимых ситуациях, защиту от всех видов дискриминации при осуществлении прав и свобод, гарантированными Конвенцией. Все происходит так, как если бы эта норма составляла целостную часть каждой статьи, закрепляющей права или свободы. Из этого следует, что статья 14 применяется, только если обстоятельства спора подпадают под действие, по меньшей мере, одного из других нормативных положений. Следует отметить, что перечень видов дискриминации, которые она запрещает, приобретает неисчерпывающий характер, а не ограничительный.
Статья 14 не запрещает любое различие в обращении при осуществлении признанных прав и свобод. В действительности, национальные власти сталкиваются с ситуациями, которые часто требуют различных юридических решений. Напротив, указанная норма запрещает дискриминацию, кроме объективного разумного обоснования, в отношении лиц, находящихся в сопоставимых ситуациях. Существование подобного обоснования должно оцениваться по отношению к цели и последствиям рассматриваемой меры. Различие в обращении при осуществлении права, закрепленного Конвенцией, должно преследовать законную цель. Впрочем, статья 14 также нарушается, если ясно установлено, что не существует разумной соразмерности между используемыми средствами и предусмотренной целью.
В данной сфере судебная практика признает за Государствами свободу усмотрения, иногда относительно широкую.
3. Общее толкование нормы: она дополняет другие нормативные статьи. «Статья 14 не имеет самостоятельного значения, она дополняет другие нормативные статьи Конвенции и Протоколов: она обеспечивает отдельным лицам или группам лиц, находящимся в сопоставимых ситуациях, защиту от всех видов дискриминации при осуществлении прав и свобод, защищаемых этими статьями». (Syndicat national de la police beige, 44; тот же принцип, Darby, 31).
4. Общее толкование нормы: она дополняет другие нормативные статьи. Хотя гарантия, предусмотренная статьей 14, «не имеет самостоятельного значения в том, что она предусматривает только "права и свободы, признанные в Конвенции", мера, соответствующая требованиям статьи, закрепляющей рассматриваемое право или свободу, может, тем не менее, нарушать эту статью, совместно со статьей 14, по тому основанию, что она приобретает дискриминационный характер». (Aff. Linguistique beige (no существу), р. 33, § 9).
5. Общее толкование нормы: она дополняет другие нормативные статьи. Все происходит так. Как если бы статья 14 «составляла целостную часть каждой статьи, закрепляющей права или свободы. Не следует в этом отношении проводить различие в зависимости от природы этих прав и свобод и обязанностей, которые им соответствуют, и, например, следуя тому, что уважение права, о котором идет речь, включает позитивное действие или простое воздержание. Общий характер выражений, используемых в статье 14 - "пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции, должно быть обеспечено" - это ясно доказывает (подтверждает)». (Aff. Linguistique beige (по существу), р. 34, § 9).
6. Статья 14 не имеет самостоятельного значения: она должна быть дополнением другой нормативной статьи Конвенции. «Статья 14 не действует самостоятельно, она представляет собой особый инструмент защиты (запрет дискриминации) каждого из прав, охраняемых Конвенцией (…). Статьи, воплощающие эти права, могут быть нарушены как таковые и/или в сочетании со статьей 14. Если Суд находит, что нарушение одной из статей Конвенции связано также с нарушением статьи 14, то он должен также рассмотреть дело в свете последней статьи, особенно если очевидное неравенство в связи с использованием права, являющегося предметом спора, представляет собой существенный аспект дела». (Airey, 30; тот же принцип, Dudgeon, 67; X. et Y. с. Pays—Bas, 32).
7. Статья 14 не имеет самостоятельного значения: она должна быть дополнением другой нормативной статьи Конвенции. «Статья 14 дополняет другие нормативные статьи Конвенции и Протоколов. Она не имеет самостоятельного значения, так как она относится только "к пользованию правами и свободами", которые они гарантируют. Конечно, она может применяться даже без нарушения их требований и, в этой мере, она имеет самостоятельное значение, но она не должна применяться, если обстоятельства спора не подпадают под действие, по меньшей мере, одной из указанных норм». (Rasmussen, 29; Abdulaziz, Cabales et Balkandali, 71; Inze, 36; Gaygusuz, 36; Van Raalte, 33).
8. Самостоятельность нормы: она защищает лиц, находящихся в аналогичных ситуациях. «Хотя статья 14 Конвенции не действует отдельно от других ее норм, она может играть важную автономную роль, дополняя и уточняя их, предоставляя лицам гарантии от любого рода дискриминации при осуществлении ими своих прав и свобод, изложенных в других статьях Конвенции. Действие, которое носит несовместимый со статьей 14 дискриминационный характер, нарушает тем самым сразу две статьи Конвенции, взятые вместе. Иными словами, статья 14 составляет как бы неотъемлемую часть любой юридической нормы, обеспечивающей права и свободы, упомянутые выше». (Marckx, 32; см. так же Van der Mussele, 43, 46; Moustaquim, 49).
9. Статья 14 не имеет самостоятельного значения: она должна быть дополнением другой нормативной статьи Конвенции. Автономия нормы. «К такой логике прибегают тогда, когда право, предусмотренное в Конвенции, и корреспондирующая обязанность Государства не определены достаточно конкретно, и, следовательно, Государство имеет широкий выбор средств, чтобы осуществление права стало возможным и эффективным». (Syndicat national de la police beige, 44).
10. Различие в обращении и дискриминация. Ограничительное толкование. «Несмотря на общую формулировку французской версии ("без какой бы то ни было дискриминации"), статья 14 не запрещает любое различие в обращении при осуществлении признанных прав и свобод. Эта версия должна читаться в свете текста, более ограничительного, английской версии ("без дискриминации"). Кроме того, мы бы пришли к абсурдным результатам, если бы дали статье 14 такое широкое толкование, какое предполагает французская версия. Мы бы пришли, в действительности, к признанию противоречащими Конвенции каждое из многочисленных законных положений, которые не обеспечивают всем отсутствие дискриминации в пользовании признанными правами и свободами. Так, национальные компетентные власти оказываются перед лицом ситуаций и проблем, многообразие которых требует различных юридических решений; определенные правовые неравенства стремятся, впрочем, только исправить фактические неравенства. Расширительное толкование, упомянутое выше, следовательно, не должно приниматься». (Aff. Linguistique beige (по существу), р. 34, § 10).
11. Запрещение дискриминации: критерии, «суд напоминает, что статья 14 Конвенции предоставляет защиту от дискриминации в вязи с пользованием правами и свободами, гарантированными другими нормативными статьями Конвенции. Всякое различие в обращении не влечет автоматически, тем не менее, нарушение этой статьи. Нужно установить, что лица, находящиеся в аналогичных или сопоставимых ситуациях в данной сфере, пользуются преимущественным обращением, и что эта дискриминация не имеет никакого объективного или разумного обоснования. Впрочем, Договаривающиеся Государства пользуются определенной свободой усмотрения, чтобы определить, оправдывают ли и в какой мере различия в ситуациях в других аналогичных отношениях различия в юридическом обращении». (National & Provincial Building Society, Leeds Permanent Building Society et Yorkshire Building Society, 88).
12. Различное обращение: свобода усмотрения Государств. «Договаривающиеся Государства пользуются определенной свободой усмотрения, чтобы определить, оправдывают ли и в какой мере различия в ситуациях в других аналогичных отношениях различия в юридическом обращении (…). Объем свободы усмотрения варьируется в зависимости от обстоятельств, сфер применения и контекста». (Rasmussen, 40; Abdulaziz, Cabales et Balkandali, 78; тот же принцип, Inze, 41).
13. Запрещение дискриминации. Условия применимости статьи 14. «В соответствии с неизменной практикой Суда, статья 14 Конвенции дополняет другие нормативные статьи Конвенции и ее Протоколов. Она не имеет самостоятельного значения, так как она относится только "к пользованию правами и свободами", которые они гарантируют. Конечно, она может применяться даже без нарушения их требований и, в этой мере, она имеет самостоятельное значение, но она не должна применяться, если обстоятельства спора не подпадают под действие, по меньшей мере, одной из указанных норм». (Petrovic, 22).
14. Запрещение дискриминации. Принципы толкования. «В соответствии с практикой Суда, различие является дискриминационным в смысле статьи 14, если оно не имеет объективного и разумного обоснования, то есть если оно не преследует законную цель или если нет разумной соразмерности между используемыми средствами и предусмотренной целью». (Petrovic, 30).
15. Запрещение дискриминации. Условия применимости статьи 14. Условия осуществления гарантированного права. «Суд неоднократно утверждал, что статья 14 применяется, как только "сфера, к которой относится невыгодное положение (…), находится среди условий осуществления гарантированного права", или как только критикуемые меры "связываются с осуществлением гарантированного права"». (Petrovic, 28).
16. Запрещение дискриминации. Автономность гарантии. «Суд напоминает, что статья 14 не применяется самостоятельно, но играет важную роль дополнения других норм Конвенции и Протоколов, так как она защищает лиц, находящихся в аналогичных ситуациях, от любой дискриминации в связи с пользованием правами, изложенными в этих нормах. Так как Суд констатировал отдельное нарушение нормативной статьи Конвенции, на которую ссылаются одновременно как на таковую и совместно со статьей 14, он не нуждается в рассмотрении дела в свете этой статьи, но дело обстоит иначе, если очевидное неравенство в связи с использованием права, являющегося предметом спора, представляет собой существенный аспект дела». (Chassagnou, 89).
17. Запрещение дискриминации. Значение. «В соответствии с неизменной практикой органов Конвенции, статья 14 лишь дополняет другие нормативные статьи Конвенции или ее Протоколов: она не имеет самостоятельного значения, так как она относится только "к пользованию правами и свободами", которые они гарантируют. Конечно, она может применяться даже без нарушения их требований и в этой мере она имеет самостоятельное значение, но она не должна применяться, если обстоятельства спора не подпадают под действие, по меньшей мере одной из указанных норм». (Cha 'are Shalom ve Tsedek, 86).
18. Дискриминация, Объем гарантии. «В соответствии с неизменной практикой Суда, статья 14 Конвенции дополняет другие нормативные статьи Конвенции или ее Протоколов: она не имеет самостоятельного значения, так как она относится только "к пользованию правами и свободами", которые они гарантируют. Конечно, она может применяться даже без нарушения их требований и, в этой мере, она имеет самостоятельное значение, но она не должна применяться, если обстоятельства спора не подпадают под действие, по меньшей мере, одной из указанных норм». (Prince Hans—Adam II de Liechtenstein, 91).
19. Лица, находящиеся в сопоставимых ситуациях: объективное и разумное обоснование в дифференцированном обращении. «Статья 14 запрещает дискриминацию, за исключением разумного и объективного оправдания, в отношении лиц, находящихся в сопоставимых ситуациях. Жалоба, поданная в связи с ней, будет иметь успех, только в случае, если положение так называемой жертвы окажется сопоставимым с положением лиц, с которыми обращаются лучше». (Fredin n.l, 60; тот же принцип, Spadea et Scalabrino, 45).
20. Дискриминация: лица, находящиеся в аналогичной или сопоставимой ситуации. «Статья 14 обеспечивает защиту от дискриминации в связи с пользованием правами и свободами, гарантированными другими нормативными статьями Конвенции (…). Всякое различие в обращении не влечет автоматически, тем не менее, нарушение этой статьи. Нужно установить, что лица, находящиеся в аналогичных или сопоставимых ситуациях в данной сфере, пользуются преимущественным обращением, и что эта дискриминация не имеет никакого объективного или разумного обоснования.
Договаривающиеся Государства пользуются определенной свободой усмотрения, чтобы определить, оправдывают ли и в какой мере различия в ситуациях в других аналогичных отношениях различия в юридическом обращении». (Stubbings et al, 72).
21. Дискриминационное обращение. Принципы. «Суд напоминает, что статья 14 защищает от дискриминации в связи с пользованием правами и свободами, гарантированными другими нормативными статьями Конвенции. Всякое различие в обращении не влечет автоматически, тем не менее, нарушение этой статьи. Нужно установить, что лица, находящиеся в аналогичных или сопоставимых ситуациях в данной сфере, пользуются преимущественным обращением, и что эта дискриминация не имеет никакого объективного или разумного обоснования.
Договаривающиеся Государства пользуются определенной свободой усмотрения, чтобы определить, оправдывают ли и в какой мере различия в ситуациях в других аналогичных отношениях различия в юридическом обращении». (Sheffield et Ног sham, 75).
22. Запрещение дискриминации. Обоснование различия в обращении. «Аналогичные ситуации". Свобода усмотрения. "Договаривающиеся Государства пользуются определенной свободой усмотрения, чтобы определить, оправдывают ли и в какой мере различия в ситуациях в других аналогичных отношениях различия в юридическом обращении. Объем свободы усмотрения варьируется в зависимости от обстоятельств, сфер применения и контекста; наличие или отсутствие общего знаменателя в правовых системах Договаривающихся Государств может составлять уместный фактор в этом отношении». (Petrovic, 38).
23. Дискриминационное обращение. Объем гарантии, обеспечиваемой статьей 14. «Различие является дискриминационным, если оно не имеет объективного и разумного обоснования, то есть если оно не преследует законную цель или если нет разумной соразмерности между используемыми средствами и предусмотренной целью. Впрочем, Договаривающиеся Государства пользуются определенной свободой усмотрения, чтобы определить, оправдывают ли и в какой мере различия в ситуациях в других аналогичных отношениях различия в обращении». (Larkos, 29).
24. Запрещение дискриминации. Дифференцированное обращение. Критерии. «Суд напоминает, что различие является дискриминационным, если оно не имеет объективного и разумного обоснования, то есть если оно не преследует законную цель или если нет разумной соразмерности между используемыми средствами и предусмотренной целью. Впрочем, Договаривающиеся Государства пользуются определенной свободой усмотрения, чтобы определить, оправдывают ли и в какой мере различия в ситуациях в других аналогичных отношениях различия в обращении». (Chassagnou et al 91).
25. Запрещение дискриминации. Обязанность различного обращения с лицами, находящимися в заметно различных ситуациях, «Суд пришел к выводу о нарушении права, гарантированного статьей 14, не подвергаться дискриминации в связи с пользованием правами, признанными Конвенцией, когда Государства подвергли без объективного и разумного обоснования различному обращению лиц, находящихся в аналогичных ситуациях. Тем не менее, Суд считает, что это не является единственной гранью запрещения любой дискриминации, провозглашенного статьей 14. Право пользоваться правами, гарантированными Конвенцией без дискриминации также нарушается, когда без объективного разумного основания Государства не применяют различное обращение к лицам, находящимся в заметно различных ситуациях». (Thlimmenos, 44).
26. Отсутствие дискриминации: объективное и разумное обоснование различного обращения и соблюдение принципа соразмерности. «Отсутствие дискриминации нарушается, если различие не имеет объективного и разумного оправдания. Существование подобного оправдания должно оцениваться по отношению к цели и последствиям рассматриваемой меры, учитывая принципы, которые превалируют в демократическом обществе. Различие в обращении в связи с пользованием правом, закрепленным Конвенцией, не должно лишь преследовать законную цель: статья 14 также нарушается, если ясно установлено, что не существует разумной соразмерности между используемыми средствами и предусмотренной целью». (Aff. Linguistique beige, (no существу), р. 34, § 10; см также Abdulaziz, Cabales et Balkandali, 72; Lithgow et al, 177; Inze, 41).
27. Отсутствие дискриминации: объективное и разумное обоснование различного обращения и соблюдение принципа соразмерности. «Различие оказывается дискриминационным, если оно не имеет объективного и разумного оправдания, то есть если оно не преследует законной цели, или если отсутствует разумной соразмерности между используемыми средствами и предусмотренной целью». (McMichael, 97).
28. Различие в обращении и справедливое равновесие между индивидуальными правами и коллективными интересами. «Статья 14 не препятствует различию в обращении, если оно основывается на объективной оценке фактических обстоятельств, существенно различающихся, и если, питаясь публичным интересом, оно устанавливает справедливое равновесие между охраной интересов общества и уважением прав и свобод, гарантированных Конвенцией». (Aff. Linguistique beige, (no существу), р. 44, § 7).
29. Не исчерпывающий характер положений о дискриминации. Перечень, который содержит статья 14, «не является исчерпывающим, что особенно наглядно подтверждает наречие "в частности" (на английском "any ground such as')». (Engel et al, 72).
30. Heисчерпывающий характер положений о дискриминации. «Перечень запрещенных оснований дискриминации, закрепленный в статье 14 Конвенции, не является исчерпывающим». (James et al, 74).
31. Дискриминационное обращение, вытекающее из личных характеристик. «Статья 14 запрещает в области гарантированных прав и свобод дискриминационное обращение, имеющее в качестве основания или причины личную характеристику ("положение"), по которому лица или группы лиц отличаются одно от другого». (Kjeldsen, Busk Madsen et Pedersen, 56).
32. Дифференцированное обращение с лицами, находящимися в сопоставимых ситуациях. «Статья 14 запрещает дискриминацию, кроме разумного и объективного обоснования, в отношении лиц, находящихся в сопоставимых ситуациях». (Observer & Guardian, 73; Sunday Times n. 2, 58; тот же принцип, Sunday Times n.1, 70; Hoffmann, 31).
33. Понятие дискриминации: свобода усмотрения в отношении пользования правами и свободами и адекватное обоснование. «Статья 14 (…) стремится препятствовать дискриминации в связи с пользованием правами, гарантированными Конвенцией, там, где существуют различные способы соблюдения обязанностей, вытекающих из последней. По смыслу статьи 14 понятие дискриминации охватывает обычно случаи, в которых лицо или группа лиц видит, что с ним обращаются хуже, чем с другими, без адекватного обоснования, даже если Конвенция не требует более благоприятного обращения». (Abdulaziz, Cabales et Balkandali, 82).
— Толкование —
34. Всегда является опасным для Государства принятие мер, которые ограничивают пользование правами и свободами избранным способом, обращаясь по–разному с группами лиц и индивидами. Это может быть оправдано в крайних ситуациях, например, чтобы защитить ценности терпимости, на которых основываются демократические общества.
Тем не менее, иное дифференцированное обращение требует строгого контроля и должно оправдываться только при наличии особых обстоятельств. Таким образом, например, Суд не должен терпеть дискриминацию, продиктованную по существу религиозными убеждениями. Также он очень требователен (строг) в отношении всего, что касается дифференцированного обращения между мужчинами и женщинами. Так как постепенное развитие в отношении равенства полов составляет в наши дни важную цель, которую преследуют все Договаривающиеся Государства, только очень веские причины могут привести к тому, чтобы считать совместимой с Конвенцией любую дискриминацию по признаку пола.
35. Создание образовательного учреждения: возможные дискриминационные меры. «Лица, находящиеся под юрисдикцией Договаривающегося Государства, не могут заимствовать из статьи 2 Протокола № 1 право государственных властей на создание того или иного образовательного учреждения; тем не менее, Государство, которое создало подобное учреждение, не может, регламентируя доступ в них, принимать дискриминационные меры в смысле статьи 14». (Aff. Linguistique beige, (no существу), р. 33, § 9).
36. Два уровня судебной системы: возможная дискриминация. «Статья 6 Конвенции не принуждает Государства устанавливать два уровня судебной системы. Государство, которое учреждает апелляционные суды выходит, следовательно, за пределы (идет дальше) обязанностей, вытекающих из статьи 6. Оно бы, однако, нарушило статью 6, вместе со статьей 14, если бы отказало в этой форме обжалования некоторым лицам без законного основания, тогда как сделало бы это доступным для других лиц по той же категории споров». (Aff. Linguistique beige, (no существу), р. 33, § 9).
37. Лишение свободы: различие в отношении условий исполнения. «Различие в способе осуществления наказания или меры, предусматривающих лишение свободы, попадает в сферу действия статьи 14 также и потому, что оно не может не повлиять на способ, которым "обеспечивается" "осуществление" права, предусмотренного в п. 1 статьи 5». (Engel et al, 72).
38. Различие, основанное на религии. «Несмотря на любой другой возможный аргумент, не следует терпеть различие, продиктованное по существу религиозными убеждениями». (Hoffmann, 36).
39. Равенство полов. «Постепенное развитие в отношении равенства полов составляет сегодня важную цель Государств — членов Совета Европы. Однако лишь веские причины могут привести к тому, чтобы считать совместимой с Конвенцией любую дискриминацию по признаку пола». (Abdulaziz, Cabales et Balkandali, 78; тот же принцип, Schuler—Zgraggen, 67; Burghartz, 27; Karlheinz Schmidt, 24).
40. Дискриминация по признаку пола. «Постепенное развитие в отношении равенства полов составляет сегодня важную цель Государств — членов Совета Европы, и (…) лишь веские причины могут привести к тому, чтобы считать совместимой с Конвенцией любую дискриминацию по признаку пола». (Petrovic, 37).
41. Принципы толкования в сфере дискриминации по признаку пола. «Различие является дискриминационным в смысле статьи 14, если оно не имеет объективного и разумного обоснования, то есть если оно не преследует законную цель или если нет разумной соразмерности между используемыми средствами и предусмотренной целью. Впрочем, Договаривающиеся Государства пользуются определенной свободой усмотрения, чтобы определить, оправдывают ли и в какой мере различия в ситуациях в других аналогичных отношениях различия в обращении (…).
Однако лишь веские причины могут привести к тому, чтобы считать совместимой с Конвенцией любую дискриминацию по признаку пола». (Van Raalte, 39).
42. Уважение собственности и уплата взносов в соответствии с общим законом о семейных пособиях. Дискриминация по признаку пола между холостыми мужчинами старше 45 лет, не имеющими детей, и незамужними женщинами того же возраста и без детей. «Хотя Договаривающиеся Государства пользуются, в соответствии с Конвенцией, определенной свободой усмотрения в том, что касается предоставления освобождения от исполнения обязанности, позволяющего препятствовать обязанностям уплачивать взносы, статья 14 требует, чтобы любая мера этого типа применялась в принципе на одних и тех же условиях к мужчинам и женщинам, за исключением появления крайних причин, оправдывающих различие в обращении». (Van Raalte, 42).
43. Запрещение дискриминации и уважение семейной жизни. Пособие по отпуску для воспитания ребенка. Статья 8 не возлагает на Государства позитивную обязанность предоставлять рассматриваемую финансовую помощь. Уплата этого пособия стремится, тем не менее, благоприятствовать семейной жизни. «Так как предоставление пособия по отпуску для воспитания ребенка позволяет Государству проявлять свое уважение семейной жизни, в смысле статьи 8, оно входит в сферу применения последней. Следовательно, статья 14, совместно с этой статьей, должна применяться». (Petrovic, 29).
44. Уважение семейной жизни. Пособие по отпуску для воспитания ребенка. Статья 8 не возлагает на Государства позитивную обязанность предоставлять рассматриваемую финансовую помощь. «Тем не менее, уплата этого пособия Государством стремится благоприятствовать семейной жизни и оказывает с необходимостью влияние на организацию последней, так как оно позволяет, вместе с отпуском для воспитания ребенка, одному из родителей не работать (сидеть дома), чтобы заниматься ребенком». (Petrovic, 27).
45. Дискриминация по признаку пола. Уважение семейной жизни и дискриминация между матерью и отцом в отношении предоставления пособия по отпуску для воспитания ребенка, предоставляемого только первой. «Отпуск по беременности и пособия, к нему относящиеся, стремятся, прежде всего, позволить матери оправиться от усталости после родов и кормит новорожденного грудью, если она этого желает. Отпуск для воспитания ребенка и пособие по этому отпуску относятся к периоду, который следует, и имеют целью позволить получающей пособие не работать и лично заниматься грудным ребенком. Так, не отрицая различий, которые могут существовать между отцом и матерью в их отношении с последним, Суд исходит из гипотезы, что, для того, чтобы осуществлять уход за ребенком в этот период, родители находятся в "аналогичных ситуациях"». (Petrovic, 36).
46. Дискриминация по признаку пола. Уважение семейной жизни и дискриминация между матерью и отцом в отношении предоставления пособия по отпуску для воспитания ребенка, предоставляемого только первой. «Идея финансовой помощи, предоставляемой Государством обоим родителям по выбору, чтобы позволить им не работать и заниматься ребенком, является относительно недавней. Сначала эти социальные меры, такие как предоставление отпуска для воспитания ребенка, стремились, прежде всего, защитить мать и позволить ей заботиться о ребенке. Является прогрессом то, что, переводя развитие общества по направлению к более равному разделению обязанностей между мужчинами и женщинами в воспитании ребенка, Договаривающиеся Государства приняли меры, распространяющиеся на отцов, такие как возможность воспользоваться отпуском для воспитания ребенка, например». (Petrovic, 40).
47. Дискриминация по признаку пола. Уважение семейной жизни и дискриминация между матерью и отцом в отношении предоставления пособия по отпуску для воспитания ребенка, предоставляемого только первой. Отсутствие общего знаменателя между Договаривающимися Государствами. «На сегодняшний день в правовых системах Договаривающихся Государств существует разнообразие в этой сфере. Хотя большинство из них приняли эффективные меры, чтобы позволить отцам воспользоваться отпуском для воспитания ребенка, дело так не обстоит в отношения пособия по такому отпуску, которое лишь некоторые Государства предоставляют отцам». (Petrovic, 42).
48. Личная и семейная жизнь. Дискриминационное обращение. Решение о предоставлении возможности присмотра за ребенком родителю после развода. Предоставление родительской власти матери лишь по причине сексуальной ориентации отца. «Необходимо констатировать, учитывая то, что предшествует, что апелляционный суд провел различие, продиктованное соображениями, касающимися сексуальной ориентации заявителя, различие, которое не следует терпеть в соответствии с Конвенцией.
Таким образом, Суд не может сделать вывод о существовании разумной соразмерности между используемыми средствами и предусмотренной целью; следовательно, имело место нарушение статьи 8 совместно со статьей 14». (Salgueiro da Silva Muta, 36).
49. Дискриминация в отношении инвалида. Требуемое право (возможность получить доступ к частному пляжу) не охватывается статьей 8. «В соответствии с практикой Суда, "статья 14 дополняет другие нормативные статьи Конвенции и Протоколов. Она не имеет самостоятельного значения, так как она относится только "к пользованию правами и свободами", которые они гарантируют. Конечно, она может применяться даже без нарушения их требований и, в этой мере, она имеет самостоятельное значение, но она не должна применяться, если обстоятельства спора не подпадают под действие, по меньшей мере, одной из указанных норм". Так как Суд пришел к выводу о неприменимости статьи 8, статья 14 не может приниматься во внимание в данном случае». (Botta, 39).
50. Равенство между детьми, рожденными в браке или вне брака. «Конвенция является действующим документом, если толковать ее в свете актуальных условий (…). Так, Государства — члены Совета Европы придают значение равенству, в сфере прав гражданского характера, между детьми, рожденными в браке, и детьми, рожденными вне брака. (…) Только веские причины могут привести к тому, чтобы считать совместимым с Конвенцией различие по признаку рождения вне брака». (Inze, 41).
51. Неравенство в обращении в армии. «Иерархическая структура армии влечет за собой установление различий в зависимости от звания. Различным званиям соответствует разная степень ответственности, что в свою очередь оправдывает определенное неравенство в области применения дисциплинарных мер. Такое неравенство традиционно встречается в Договаривающихся Государствах и допускается международным гуманитарным правом (…). В этой области Европейская конвенция предоставляет компетентным национальным органам значительную свободу усмотрения». (Engel et al, 72).
52. Различия в сфере военного уголовного производства. «Хотя судебное дисциплинарное производство не сопровождается теми же гарантиями, что и уголовное судопроизводство в отношении гражданских лиц, оно, со своей стороны, предоставляет существенные льготы тем, кто ему подлежит (…). Различия между этими двумя типами судопроизводства в законодательствах Высоких Договаривающихся Сторон объясняются разницей в условиях армейской и гражданской жизни. Они не могут считаться дискриминационными в отношении военнослужащих в контексте статей 14 и 6, взятых в сочетании». (Engel et al, 92).
53. Решения суда, которые отличаются по своему содержанию. В принципе в функции Суда не входит «сравнение различных решений национальных судов, даже если они приняты по очевидно похожим делам; он должен, как и Договаривающиеся Стороны, уважать независимость этих судов». (Engel et al, 103).
54. Справедливое судебное разбирательство. Различия относительно законодательства, применимого в некоторых частях Государства (Соединенное Королевство). Дискриминация (национальное происхождение, национальное меньшинство). «Вопрос о том, может или нет лицо требовать право, вытекающее из законодательства, может зависеть от географического значения рассматриваемого законодательства и от места, где находится заинтересованное лицо во время совершения деяний. С подозреваемыми задержанными обращаются различным образом (…), это различие объясняется не личными характеристиками, такими как национальное происхождение или принадлежность к национальному меньшинству, а географическим расположением места, где заинтересованное лицо было арестовано и заключено под стражу. Таким образом, законодательство может учитывать различия и региональные характеристики разумного и объективного происхождения. В данном случае это различие не представляет собой дискриминационного обращения в смысле статьи 14 Конвенции». (Magee, 50).
55. Профсоюзные конфликты: отказ в применении принципа обратной силы к аргументации рабочих. Различие в обращении между членами профсоюзов. Применение принципа, в соответствии с которым «забастовка отменяет действие обратной силы». Предусмотренная цель: поддержать объединение рабочих в большие Центральные профсоюзы, (Schmidt et Dahlstrom, 38–41, spec. 40).
56. Незамужняя женщина и ребенок: различие, основанное на рождении. «Если целью Государства является создание условий для нормального развития семейных отношений между незамужней матерью и ее ребенком (…), то Государство не должно допускать какую бы то ни было дискриминацию по признаку рождения. Это является требованием статьи 14 в сочетании со статьей 8 Конвенции». (Marckx, 34).
57. Высылка иностранцев: различие в обращении с иностранцами сообщества и другими иностранцами. «Что касается преимущественного обращения, предоставляемого выходцам из других Государств — членов сообщества, то оно имеет объективное и разумное обоснование, так как рассматриваемое Государство составляет часть специфического правопорядка вместе с указанными Государствами». (Moustaquim, 49).
58. Высылка иностранцев: различие в обращении с иностранцами и выходцами из Европейского Союза. «Подобное преимущественное обращение основывается на объективном и разумном обосновании, так как Государства — члены Европейского Союза образуют специфический правопорядок, установив, кроме прочего, соответствующее гражданство». (С. с. Belgique, 38).
59. Борьба против расовой дискриминации. «Существует насущная необходимость борьбы с расовой дискриминацией во всех ее формах и проявлениях». (Jersild, 30).
60. Дискриминация. Дифференцированное обращение, основанное на признаке национальности. «Различие является дискриминационным в смысле статьи 14, если оно не имеет объективного и разумного обоснования, то есть если оно не преследует законную цель или если нет разумной соразмерности между используемыми средствами и предусмотренной целью. Впрочем, Договаривающиеся Государства пользуются определенной свободой усмотрения, чтобы определить, оправдывают ли и в какой мере различия в ситуациях в других аналогичных отношениях различия в обращении. Однако лишь веские причины могут привести к тому, чтобы считать совместимой с Конвенцией любую дискриминацию по признаку национальности». (Gaygusuz, 42).
61. Различие, существующее между правилами о давности, применяемыми в случаях умышленного причинения вреда, и правила, применяемые к вреду, возникшему в результате неумышленного нарушения обязанности. «Жертвы умышленного причинения вреда и вреда в результате несчастного случая не могут считаться находящимися в аналогичных ситуациях в целях статьи 14. Любая внутренняя судебная система может признавать много различных категорий жалобщиков, разделенных в зависимости от типа понесенного вреда, юридического основания жалобы или других факторов, причем эти категории подчиняются различным принципам и производствам». (Stubbings et al, 73).
62. Различие, существующее между правилами о давности, применяемыми в случаях умышленного причинения вреда, и правила, применяемые к вреду, возникшему в результате неумышленного нарушения обязанности. «Даже если бы можно было на законном основании провести сравнение между двумя группами жалобщиков, о которых идет речь, различие в обращении могло бы найти объективное и разумное обоснование, если еще сослаться на отличительные черты каждого из них. Является разумным, и это относится к свободе усмотрения, признанной за Договаривающимися Государствами в этой области (…), установить различные режимы для давности в отношении действий по причинению умышленного вреда и по причинению вреда в результате несчастного случая, так как, например, возможность предъявить гражданский иск кажется менее легкой для жертв последней категории вреда». (Stubbings et al, 74).
63. Запрещение дискриминации по признаку земельного имущественного положения. Дифференцированное обращение в отношении мелких и крупных собственников земли (в сфере принудительного переноса их земель, чтобы благоприятствовать охоте) в ущерб первым. «Суд отмечает, что Государство–ответчик стремится обосновать различие в обращении межу мелкими и крупными собственниками, ссылаясь на необходимость обеспечить объединение мелких земельных участков, чтобы благоприятствовать рациональному управлению охотничьими ресурсами. Допуская, что мера, имеющая в качестве последствия различное обращение с лицами, находящимися в сопоставимых ситуациях, может найти оправдание в доводах, представляющих общественный интерес, Суд считает, что в данном случае Правительство–ответчик не объяснило убедительным способом, как общественному интересу могла служить обязанность лишь мелких собственников содействовать праву охоты на их землях». (Chassagnou et al., 920.
64. Дискриминация. Семейная жизнь и жилище. Законодательство об аренде квартир. Невозможность для нанимателей приобрести жилье, принадлежащее частным лицам, тогда как эта возможность предоставляется нанимателям квартир, принадлежащих Государству. «Так как заявители занимают квартиры, которые являются собственностью частных лиц, Суд отмечает, что последние имеют законный интерес в том, чтобы их право собственности было защищено. Если бы лица, находящиеся в положении заявителей, получили бы право купить квартиры, которые они занимают, собственники, о которых идет речь, были поставлены перед соответствующей обязанностью продать свое имущество. Напротив, лица, которые занимают квартиры, являющиеся собственностью Государства, и которые имеют возможность их приобрести, не подвергают опасности право собственности других лиц. Различие между этими двумя группами не является дискриминационным, так как имеется объективное и разумное обоснование системы, в силу которой прежние обладатели специально защищаемых прав аренды, касающихся квартир, которые являются собственностью частных лиц, не могут требовать права покупки этих квартир, так как она (система) стремится защитить права частных собственников». (Strunjak et al, Dec.).