1. Настоящая Конвенция открыта для подписания Государствами — членами Совета Европы. Она подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному Секретарю Совета Европы.
2. Настоящая Конвенция вступает в силу после сдачи на хранение десяти ратификационных грамот.
3. Для тех Государств, которые ратифицируют Конвенцию впоследствии, она вступает в силу с даты сдачи ими на хранение их ратификационных грамот.
4. Генеральный Секретарь Совета Европы уведомляет все Государства — члены Совета Европы о вступлении Конвенции в силу, о Высоких Договаривающихся Сторонах, ратифицировавших ее, и о сдаче ратификационных грамот, которые могут быть получены впоследствии.
Введение
1. В своей первоначальной редакции Конвенция вступила в силу в отношении Государств, которые уже были ее участниками, после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты (3 сентября 1953 г.). Для других Государств она вступает в силу после сдачи на хранение ратификационной грамоты. В силу принципа международного права об отсутствии обратной силы договоров и соглашений, Конвенция распространяется только на факты, наступившие после ее вступления в силу для конкретного Государства. Отсюда условие о неприемлемости ratione temporis, в силу которого Суд не имеет исследовать обстоятельства и ситуации, возникшие в определенном Государстве до ратификации Конвенции.
2. Дата вступления в силу Конвенции. Подсудность ratione temporis и принцип отсутствия обратной силы международных договоров. «Статья 66 ограничивается определением даты вступления в силу Конвенции без уточнения момента, начиная с которого это вступление в силу порождает последствия; (…) тем не менее, существование условия о неприемлемости ratione temporis вытекает из принципа отсутствия обратной силы международных договоров и соглашений, который является одним из общепризнанных принципов международного права; (…) в силу этого принципа Конвенция распространяется только на факты, наступившие после ее вступления в силу для конкретной Договаривающейся Стороны.» (CjmmEDH, D 214/56, Ann. Vol. 2, De Becker с. Belgique, p. 215, spec.p. 231).
3. Подсудность ratione temporis. Свобода выражения мнения Основной факт (в поддержку жалобы), заключающийся в заявлении, сделанном заявителем до признания обязательной юрисдикции Суда. Утверждение Правительства, согласно которому, признавая обязательную юрисдикцию Суда, нужно исключить из–под контроля Суда не только события, предшествовавшие дате сдачи на хранение ратификационной грамоты, но и судебные решения, связанные с этими обстоятельствами, даже если они имели место после такой сдачи. «В данном случае Суд считает (…), что основной факт заключается не в заявлении (…) журналистам, а в решении суда по делам о государственной безопасности (…), приговорившего заявителя к 12 месяцам тюремного заключения за то, что он "восхвалял действие, которое закон наказывает как преступление" (…). Именно это осуждение, имевшее место после признания (…) обязательной юрисдикции Суда, представляет собой "вмешательство" в смысле статьи 10 Конвенции, и Суд должен выяснить, было ли оно оправданным с точки зрения требования этой статьи. Таким образом, это предварительное возражение подлежит отклонению.» (Zana, 42).
4. Подсудность ratione temporis. Длительная ситуация. Право собственности. Экспроприации и национализации, имевшие место до ратификации Конвенции и Протокола № 1. Право на возмещение убытков, признанное Государством. Отсутствие окончательного возмещения. «Если правда, что Суд не может рассматривать вопросы, связанные с лишением права собственности, так как они оказываются за пределами подсудности ratione temporis, это не относится к случаю задержки в определении и уплаты окончательного возмещения.
Суд отмечает, что Правительство продолжало принимать законы в этой области после ратификации Конвенции. [Именно после ратификации] были определены критерии оценки имущества, явившегося предметом национализации и экспроприации, и, соответственно, элементы, необходимые для определения окончательного возмещения, о котором идет речь. (…) Однако Государство несет ответственность за действия и бездействие, относящиеся к праву, гарантированному Конвенцией, и имевшие место после ее ратификации.
Поскольку заявители оказываются перед лицом длительной ситуации, предварительное возражение Правительства должно быть отклонено.» (Almeida Garrett, Mascarenhas Falcao et al, 43).
5. Подсудность ratione temporis. Лишение права собственности, осуществленное до вступления в силу Конвенции. Процедура восстановления. Неподсудность. «Суд подтверждает установленную Комиссией судебную практику, согласно которой лишение права собственности или другого вещного права представляет собой в принципе быстрое (мгновенное) действие и не создает длительной ситуации "лишения права".» (Malhous, Dec.).
6. Подсудность ratione temporis. Спорные факты, связанные с ситуацией, предшествующей дате ратификации Конвенции. «Суд повторяет, что его подсудность ratione temporis охватывает только период после ратификации Конвенции и Протоколов к ней Государством–ответчиком. Считая с даты ратификации, все действия или бездействие, вменяемые Государству, должны согласовываться с Конвенцией и Протоколами к ней, и последующие факты не исключаются из подсудности суда, даже когда они являются лишь продолжением ранее существовавшей ситуации.» (Broniowski, Dec., 74).