Майкл открыл глаза и прислушался. До него доносился какой-то необычный звук. В комнате было темно, и он не мог точно определить, откуда он идет; потом он понял, в чем дело.
Он подошел к окну, отодвинул портьеры и сощурил глаза от утреннего солнечного света. За окном тянулась ветвь огромного дерева, а на ней сидели две толстые птицы и громко пели: «Птицы поют, — подумал Майкл. — Калифорния!»
Ванесса с маской на лице сладко спала. Майкл подошел к чемоданам и выудил оттуда небольшой футляр; потом пошел в ванную и стал рассматривать себя в зеркале. На него глядел Винни Калабрезе. Он открыл футляр и достал электробритву. На то, чтобы избавиться от Винни, ушло две минуты. Когда он убрал остатки щетины и опять взглянул в зеркало, то увидел улыбающегося Майкла Винсента.
— Господи!.. — воскликнула за его спиной Ванесса.
Он повернулся и посмотрел на нее.
— А я думал, ты крепко спишь.
— Меня птицы разбудили, — сказала она. — Выглядишь ты великолепно, тебе гораздо лучше без бороды. Теперь осталось только подстричься.
— Воскресенье, все парикмахерские закрыты.
Она поставила перед зеркалом табуретку и, покопавшись в своей косметичке, вынула пару блестящих ножниц.
— Как ты думаешь, чем я зарабатывала на жизнь, пока не стала моделью?
— И у тебя получится?
— А ты еще сомневаешься? — улыбнулась она. — Сиди и помалкивай. Я точно знаю, как ты должен выглядеть.
Немного нервничая, Майкл уселся перед зеркалом.
— Только много не срезай, — сказал он.
— Я же тебе сказала — помалкивай, — ответила она, проводя пальцами по его густым волосам и начиная стрижку.
Когда она закончила, он встал и начал пристально вглядываться в свое отражение, пока она держала за его спиной другое зеркало.
— Слишком коротко, — заключил он.
— Все в порядке, — ответила она. — Теперь ты выглядишь как бизнесмен, а не как студент киношколы.
Она заказала завтрак в номер, а он просматривал в «Лос-Анджелес таймс» колонку объявлений о продаже и сдаче внаем недвижимости, иногда кое-что помечая.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Ищу место, где мы будем жить, — ответил он, отмечая еще одно объявление.
— Нам бы лучше взять напрокат машину, — сказала она, — если мы собираемся искать жилье.
— В этом нет необходимости, — сказал он, — я уже кое-что организовал.
В десять ноль-ноль Майкл вышел из номера.
— Встречаемся у входа через пятнадцать минут, — сказал он Ванессе, забирая с собой портфель и газету.
— Ладно. Как я должна быть одета?
— Как девушка из Калифорнии, отправляющаяся на воскресную прогулку, — он закрыл дверь и вышел на тенистую аллею. «А здесь неплохо», — подумал он, проходя через густой сад и поднимаясь на мост, под которым плескались лебеди в небольшом протоке.
Когда он появился на автостоянке, к нему подошел один из служащих.
— Доброе утро, мистер Винсент, — сказал молодой человек. — Вас уже ждет один господин, вон там. — Он указал на противоположную сторону стоянки, где в тени деревьев ждал, облокотившись на машину, какой-то человек.
Майкл подошел к нему, внимательно разглядывая автомобиль.
— Мистер Винсент? — спросил человек, протягивая руку. — Меня зовут Торио. Что вы думаете о машине?
Майкл медленно обошел кругом новенький «порш» черного цвета, с черной кожаной обивкой внутри.
— Документы на него у вас есть? — спросил он.
Человек открыл портфель и подал ему лист бумаги.
— Это первоклассная вещь, — сказал он. — Все оформлено на ваше имя.
— Как вы это делаете? — спросил Майкл. — Выглядят как настоящие.
— Они и есть настоящие, — обиженно ответил человек. — Неужели вы думаете, что я смог бы вручить липовые документы другу Томми Про?
— Полагаю, что нет, — сказал Майкл.
— Наш человек работает в бюро по регистрации транспортных средств, — сказал Торио, убедившись, что их никто не подслушивает. — Когда мы берем машину, у нас уже есть для нее номер с какой-нибудь попавшей в аварию развалюхи. Эта машина на самом деле проехала меньше ста миль, но она зарегистрирована как модель прошлого года. Мы подкрутили спидометр на три тысячи миль. Наш парень регистрирует машину, и права у вас совершенно чистые, ручаюсь. Хотите проехаться? У нее великолепный ход, вот увидите.
— Я и так вам верю. — Майкл открыл портфель, достал толстый конверт и подал его человеку. — Двадцать пять тысяч наличными, как и договаривались.
Тот взял конверт.
— Мне не нужно их пересчитывать, — сказал он, протягивая Винни руку. — Передавайте Томми наилучшие пожелания, когда увидите его.
— Передам, — ответил Майкл, пожимая ему руку.
— А, вот еще что, — сказал Торио, доставая визитную карточку. Если возникнут вопросы, вы купили машину вот в этом агентстве в Вэлли.
— Понятно, — ответил Майкл, проследил взглядом, как тот сел в ожидавшую его машину и уехал, а потом сам сел в новенький «порш», завел мотор и подъехал к портику гостиницы как раз тогда, когда появилась Ванесса.
— Ого! — сказала она, проводя ладонью по гладкой поверхности машины.
— Садитесь, мисс Паркс, — ответил он, улыбаясь. — Поедем искать жилье!
Во второй половине дня, осмотрев с полдюжины домов и квартир, Майкл и Ванесса стояли в одной из комнат большого пентхауза в Сенчери-сити.
— Сдается на год, — говорил агент. — Владелец занят съемками двух фильмов в Европе и будет жить в Лондоне.
— Нам это подходит, — сказал Майкл.
— Что ж, — сказал агент, — правда, эту квартиру должны осмотреть еще три человека, и мы отдадим предпочтение лучшему арендатору. Затем надо будет еще пройти некоторые формальности.
— Я думаю, что нам не стоит беспокоиться из-за формальностей, — сказал Майкл.
— Прошу прощения?
— Я заранее вношу всю плату за год, — Майкл открыл портфель, — наличными. Прямо сейчас.
— Наличными?!
— Именно так. Я уверен, что у вас с собой имеется стандартная форма договора об аренде, и если мы можем покончить с этим делом прямо сейчас, то у меня найдется двухтысячное вознаграждение и для вас, тоже наличными. И я думаю, что не стоит сообщать об этом вашему маклеру.
Агент задумался.
— Вы из студии «Центурион пикчерс»?
— Начинаю работу завтра. В офисе Лео Голдмана могут подтвердить.
— Ну, если так, — сказал агент, — почему бы нам и в самом деле не забыть о формальностях.
Когда ключи уже были в кармане у Майкла, он стоял с Ванессой на террасе и осматривал город.
— Вот она где, — сказал он, указывая вдаль.
— Где?
— Смотри, куда я показываю, видишь те ворота и надпись над ними?
— «Центурион пикчерс», — прочитала она.
— Мне нравится, что я вижу ее отсюда, — сказал он.
— Майкл, а что мы будем делать, когда кончится срок аренды?
— Не волнуйся, детка, — сказал он, прижимая ее к себе. — Мы найдем что-нибудь в сто раз лучше.
Когда они разобрали вещи в новой квартире, Майкл отвез Ванессу в Малибу, и они нашли ресторан со столиками на берегу Тихого океана. Глядя на заходящее солнце, они подняли бокалы:
— За Голливуд, — сказал Майкл. — Кажется, он будет нашим.