Глава 12

Прошло два дня. И вот, наступил день конкурсного отбора трейни музыкальным агентством СМ Интертеймент.

К зданию СМ надо было явиться в десять часов утра. Поэтому мы попросили хальмони разбудить нас в восемь утра, чтобы мы успели съездить к девочкам в гостиницу. Сами тоже легли спать пораньше, оставив бабушку одну досматривать историческую дораму «Злобный меченосец».

После пробуждения и быстрого забега в ванную, а потом не менее быстрого перекуса всем тем, что успела наготовить Хё Бин (интересно, а она когда встала?), мы спускаемся к подъезду, где нас уже ожидает роботизированное такси.

Город пока ещё свободен от большого потока машин. Поэтому мы долетаем до отеля в девять пятнадцать. Девчонки уже ждут нас. У них с собой рюкзачки со всем необходимым.

Такси трогается и без пяти десять мы уже у здания лэйбла СМ.

Перед ним огромная толпа, которую пропускают к зданию через сделанные в шести местах проходы в переносных препятствиях. Порядок контролирует полиция.

Мы вливаемся в одну из толп, которая нам показалась меньше по размеру. Но уже через час все оказываемся у здания. Мы с Машей с гостевым статусом и возможностью сидеть в зале, где будет прослушивание групп.

За это мы заплатили по десять тысяч вон. Групп около пятидесяти. Значит, будем сидеть аж до позднего вечера.

Всех претендентов на звание трейни и их болельщиков запускают внутрь Менеджер компании ведёт нас по каким-то коридорам в концертный зал. Конкурсантов уводят за кулисы, а мы рассаживаемся по местам.

Сцена ярко освещена. Она небольшая, за ней голографический экран. Перед ней, метрах в семи находится возвышение. Там установлены столик и стулья для жюри.

Проходит ещё около часа и отборочный тур начинается. Наши девчонки двадцать шестые. Сегодня первый тур.

Претенденты должны спеть первые куплеты с припевами неизвестных публике песен.

Выходит жюри. В нём представитель самого СМ, два известных айдола, представитель телекомпании, которая освещает это мероприятие и ведёт прямой репортаж.

Вначале приветственное слово зрителям, участникам, а потом начинается действо, ради которого мы все и пришли сюда.

По очереди выходят группы. Естественно, что больше всего корейских ансамблей. Уже на второй песне первая выступающая четвёрка уличена жюри в исполнении знакомой песни. Под свист зрителей эти претенденты убегают со сцены.

Такое же повторяется на протяжении всего прослушивания ещё с четырьмя группами.

В зале между рядами ходят специальные люди, которые разносят напитки и еду. Мы успеваем два раза перекусить за время первого дня прослушивания. И даже посетить в перерыве туалет.

Уже к четырём дня доходит очередь и до наших девчонок.

Перед ними жёлтый листок перехода в следующий тур получили только шесть групп. И вот, настаёт черёд "Кедровых шишек".

Видно, что девчонки волнуются. Жюри коротко спрашивает о том, кто входит в трио, откуда они и на каких языках исполнят песни. Юко отвечает за всех, так как вегугины пока не успели выучить корейский язык.

Следует отмашка председателя жюри. Вперёд выходит Юко и читает перевод на корейский язык. Женя начинает петь «У самого синего моря», а Алиса и Юко играют на двух синтезаторах – очевидно они эти дни готовились в гостинице, а то откуда японка могла знать ноты к этим песням, ведь мы их записали в Пусане и Сеуле ещё до её появления.

Женя спела основной куплет а потом и припев к ней. Жюри не прерывает, как это было с другими группами.

Ну, ясно! У тех голоса были так себе. А тут ясно видно, что голос хорошо поставлен.

Затем снова выходит Юко и выдаёт корейский перевод первого куплета и припева песни «Битлз». И практически без перехода, всё трио исполняет «Олл май ловинг».

Зрителям нравится, и они хлопают в такт музыке. Жюри оживлённо переговаривается.

Опять выходит японка и зачитывает корейскую интерпретацию «Прекрасного далёка». И опять, практически без перехода, Алиса и Юко поют на японском эту песню. Всё!

Зрители хлопают от души. Действительно, до «шишек» никто так хорошо и слаженно не пел. К жюри подходит техник, который приносит распечатку. В ней говориться, есть ли эти песни на музыкальном мировом рынке или нет.

Все члены жюри собираются у председательского столика. Такого пока ещё не было. Зрители вытянули шеи. Хотят понять, что происходит.

Жюри совещается минут пять. А потом они задают вопрос Юко:

- Тут написано, что эти песни, которые вы исполнили придумала некая Пак Джин Хо. Вы её знаете, хубэ?

- Да, сабоним! Это наша подруга! А перевод сделала Ким Мин Джи, она тоже наша подруга. Они тут обе, в зале сидят, среди зрителей!

- Позовите их на сцену, хубэ!

Прожектор шарит по рядам зрителей, люди поворачиваются, чтобы увидеть названных японкой лиц. Мы встаём и, прикрывая глаза руками от яркого света, идём к сцене. И вот, мы среди наших подруг.

- Кто из вас Джин Хо, а кто Мин Джи, хубэ!

Мы называемся.

- Можете точно доказать, что эти песни действительно ваши? Техник не нашёл упоминания ни об одном современном корейском поэте, который писал бы на иностранных языках!

- Могу! У нас есть патенты на все эти песни, и полный текст, а не только начало, сабоним!

Я спускаюсь со сцены, подхожу к жюри, кланяюсь председателю, а затем обеими руками передаю ему копии наших патентов с текстами и нотами.

Просмотрев всё, председатель объявляет решение.

- Так как тут исключительный случай, поэт и переводчик «бананы», а композитор вегугин, мы приняли решение перевести это талантливое трио сразу в третий тур. Я решил, что мы посмотрим ролик, присланный ими для второго тура, сейчас.

Мы сгрудились за занавесом у сцены. Гаснет свет. Начинается наш голофильм: возникает на экране шишка с надписью, и появляется Маша с переводом…

Когда отзвучали «Улыбка» и «Есть только миг», и экран погас, в зале захлопали так, как будто услышали выступление какой-то знаменитости.

Зажглось освещение в зале. Жюри поставило оценку девять (самая высшая – десятка).

Потом включился экран и пошли оценки зрителей из зала. «Шишкам» поставили ту же девятку. Затем объявили число лайков телезрителей. Наше трио получило почти двадцать восемь тысяч «за», тогда как выступающие до наших девчонок группы не получали больше десяти тысяч лайков. И не вылезали дальше семи баллов в оценках жюри и зрителей из зала.

Юко потащила Алису и Женю на сцену, что-то сказала им. И они синхронно поклонились и сказали по-корейски:

- Любите нас!

Это вызвало новые хлопки зрителей. Наконец, все успокоились. Председатель жюри подозвал Юко, и вручил ей два жёлтых листка со словами:

- Ждём вас послезавтра, в танцевальном туре, хубэ!

Японка приняла оба листка обеими руками с поклоном, и помахав зрителям, побежала к Алисе и Жене, а затем они вместе убежали за кулисы. Мы прошли с ними.

Все другие претенденты, которые должны были выступать после «Шишек», стояли с широко раскрытыми глазами. И смотрели на результаты голосования по большому монитору, висевшему за кулисами.

Девочки взяли свои вещи, и менеджер провёл нас через боковую дверь на улицу.

Там мы вызвали такси и полетели к хальмони.

Хё Бин встретила нас накрытым столом. Тут же был и Сон Хен. Они вместе смотрели по телевизору прямую трансляцию отборочного тура трейни.

Их обоих шокировало то, что я оказалась «поэтессой», а Маша «переводчиком». Они и не подозревали, что у саньяо и её лучшей подруги кроме умения пользоваться инструментами и навыков рисования, есть ещё и поэтический и переводческий дар.

Сон Хен сидел за столом опустив голову, так как хальмони каждые пять минут укоряла его, что из-за своей лени он не может прославить семью Пак так, как это сделала только что приехавшая издалека Джин Хо.

Маша, узнав от Сон Хена, что сейчас в чате уже многие будут обсуждать выступления групп, которые прошли в следующий тур, побежала и принесла наш лептоп.

Вышли на страницу комментариев конкурса. Ищем, что и где пишут про нас. Вот. Нашли, читаем:

Чат корейских меломанов

78-12. Это же те девчонки, что на том ролике из Центрального парка!

67-00. Да, я их тоже узнал. И этих двоих, что вызвали потом на сцену. Хорошо они спели и на сцене, и в ролике для жюри. А то, что их сразу на третий тур перебросили, не говорит ли о том, что за ними стоит спонсорская лапа?

45-09. Не говори ерунды. Я накопал про них в русском и японском Интернете. У вегугинок нет родственников вообще – они из детского дома. И кто таких будет спонсировать?

Они работали менеджерами по продажам, чтобы набрать деньги на поездку на конкурс. В России они прошли отборочный тур СМ, опередив всех конкурентов на шесть баллов. Поют обе с детства. На инструментах играет Алиса. Она вообще, пианистка. Ехала сюда на конкурс музыкантов. Но потом почему-то передумала и они вначале создали дуэт, а потом откуда-то нашли японку. И так появилось трио.

Вот. Могу документы из юрфирмы Пусана любому из вас переслать. Там всё написано. Просто, они много работали, хорошо подготовились. Вот и итог.

00-15. Ну, я не думаю, что они бы чего-любо достигли, если бы им не встретились эти «бананы».

Кстати, японку я узнала. Она пела в какой-то рок группе. Не то «Голос самурая», не то «Смерть самурая». Точно не помню.

Эта группа тоже была заявлена в списке претендентов на трейни, но сейчас её там нет вообще.

72-77. Многие отказались от участия после появления дополнительных условий от СМ. Всего должно было участвовать семьдесят восемь групп. А утром в списке я обнаружила всего сорок семь.

А на этих вегугинов никто и не думал, что они сразу в третий тур перейдут. Мне не только их первые песни понравились и та музыка на каягыме, но и то, что они сделали в ролике для жюри.

Я уже заказала все их произведения, какие только они придумали. Там оказывается и танец есть. Но пока они его не станцуют перед жюри, покупать его нельзя. Придётся ждать до послезавтра.

О! Пришёл весь набор! Так, полные тексты первых трёх песен, что они вначале по куплету пропели, ещё две песни с ролика для жюри. И две вместе с музыкой на каягыме.

Все правильно. Я туда перечислила восемьсот тысяч вон.

67-32. Я тоже сейчас закажу!

72-77. Я пока три первые закажу. А остальное после зарплаты добавлю! Интересно, а что они станцуют?

45-00. Ясно, что-то явно не корейское! И не японское. Значит, что-то вегугинское. Сейчас посмотрю, какие у них танцы вообще есть. Так, парные сразу отметаем, старинные тоже, не думаю, что они гавоты и польки танцевать будут. Так, групповой танец… Может быть. Так как эти вегугинки из России, наверное, что-нибудь типа народных танцев сбацают.

72-77. Не думаю. Год назад я была в командировке в России, и там практически никто не танцует никакие народные танцы. Они хорошо отплясывают и под рок и под диско.

00-15. Придётся у онни деньги просить, хотя бы одну их песню или эту музыку на каягыме купить.

78-12. Я тоже докуплю для полноты коллекции. Пройдут они или нет, не знаю, но пусть их песни у меня будут.

Тут у нас всех одновременно тренькнули банковские карточки. Это было так неожиданно, что хальмони схватилась за сердце от испуга, а девчонки вместе с лептопом подскочили на диване. Я сидела на стуле, задумалась и только мотнула головой от звука прихода денег. Сон Хен увидев это, захохотал.

Тут же пришло и уведомление на голофоны. Я открыла его и прочитала.

После сегодняшнего выступления девочек, наши песни и музыку приобрели шестьсот человек. На карточке мой счёт округлился на шесть тысяч долларов, а Маша получила две тысячи баксов. Женя и Юко, каждая, радовались тысяче зелёных, а Алиса гордо смотрела на шестёрку с тремя нолями.

- Что это, саньяо? – Спросила хальмони.

- Роялти! Деньги за музыку и песни.

- Так много?

- Вот. Видите, тут написано, что песни купили всего шестьсот человек. Вот, если бы это было шесть тысяч! – Мечтательно протянула я.

- А харя у тебя не треснет, Джин? – Маша, как всегда в своём репертуаре.

- А почему должна треснуть? Кстати, ты же хотела летающий мотоцикл или машину. Сразу бы купили!

- И то верно! Но потом надо было бы на права сдавать. У нас же местных прав нет! – Заключила Маша.

- Так у меня и в Грузии прав не было, я вообще не умею машину водить! – Ответила я.

- Наберём денег, и пойдём сдавать на права! – Предложила Маша.

- Посмотрим, пока и денег таких нет.

- Видишь, Сон Хен? Вот так надо работать, чтобы тебе за раз по нескольку тысяч приходило! А для этого надо упорно учиться! – Хальмони опять начала компостировать мозги внуку.

- Ну, я же не нуна, чтобы песни писать!

- А при чём тут песни? Я их вообще не писала, пока с девочками не встретилась в Пусане! А Мин Джи переводчиком в жизни не работала.

Алиса хотела приехать на конкурс, чтобы выступить на конкурсе пианистов. А стала петь. Женя вообще, вначале поехала для поддержки Алисы – та боялась ехать одна. А потом тоже стала петь. И Юко случайно нас услышала в Центральном парке и попросилась в группу.

Мы ведь и у Су Хана случайно оказались, потому что инструментами работать умеем. Кстати, а когда он едет в Пусан?

- Хотел ещё вчера уехать, но у него были ещё какие-то дела. И теперь он собирается выехать только завтра. Вернётся через неделю или две, нуна! – Ответил мне Сон Хен.

- Сейчас уже одиннадцать часов вечера, хубэ! Оставайтесь с нами! – Решила хальмони.

- О, что я нашла! – Маша привлекла внимание практически всех. - Только что закончился первый тур по всем номинациям. Итак, включаю трёх первых пианистов.

Полилась классическая музыка, на голограмме было видно, как быстро и умело играл занявший первое место. Потом посмотрели второго, и в конце третьего.

- Я бы так точно не смогла. – Грустно констатировала Алиса.

- Вот и хорошо, что согласилась петь! – Успокоила её Женя. - А сыграть ты и в бэнде сможешь.

- Теперь номинация – рэперы. Тридцать человек прошло во второй тур. Категория – сольные исполнители – во второй тур перешли семь тысяч пятьсот пятнадцать человек. А ты, Женя, хотела там выступать.

- Хорошо, что не пошла и туда не записалась. Точно бы вылетела. – Обрадовалась Евгения.

- Категория - группы! Тада-та-там! Прошло во второй тур двенадцать коллективов. Пока лидирует группа «Сеульские парни». Они набрали восемь с половиной очков. За ними следует группа «Твайс парк», набравшая восемь очков, третья - «Гёлс дженерейшн» - семь целых восемь десятых очка. Вне конкуренции группа вегутинов и «бананов» «Солбанг-Ул», которая неожиданно для всех вышла сразу в третий тур.

Жюри отметило великолепные вокальные данные вегугинок и японки. Неожиданностью стало появление «банана» - поэтессы, придумывающей текст на разных языках. А так же высокое качество перевода на корейский язык, которое осуществила другой «банан», не имеющая никого сертификата переводчика… - Маша взглянула на всех. – Ну, вот! И меня отдельно отметили! И даже узнали, что у меня нет каких-то сертификатов. А если они мне не нужны?

- Это у нас они не нужны, а в Корее без них не шагу! – Засмеялись Алиса и Женя.

- И у нас в Японии точно так же! – Сказала Юко.

- Ладно, хубэ. Пора ложиться спать. Сон Хен уедет к товарищу, а вы здесь ложитесь, на диване! – Хальмони указала место русским. Юко уложили на кровать в спальне, а я и Маша постелили себе на полу. Всё равно тепло. Да и не развалимся мы от одной ночи без кровати и дивана.

Утром я и Рыжик встали раньше всех. Поэтому спокойно выполнили сантехническо-гигиенические упражнения, пока другие досматривали очередные серии своих обычных снов.

Потом проснулась хальмони, которая принялась готовить еду. К девяти часам красавицы «шишки» встали, потирая кулачками глаза, и мешая друг другу, попытались все вместе залезть в ванную. Потом, под нашим весёлым взглядом, они наконец решили проблему – первой пошла Юко, затем Женя, и в конце – Алиса.

За завтраком «шишки» с удивлением смотрели, сколько я и Маша съели блюд. Хальмони хлопотала около них, заставляя чуть ли не насилу съесть тот или иной кусок.

Наконец, опустошив стол, мы пошли в гостиную. Начинался новый день. Что он нам принесёт?

Загрузка...