Новый год мы встречали без Сон Ён – она уехала вместе с мамой на Чеджу. Ёлок здесь не ставят, поэтому обошлись праздничным столом и просмотром того, как встречают Новый год в разных странах мира.
Завтра я, Маша и хальмони поедем в гости к Сон Хену. Подарки для них уже куплены.
Лиса поговорила по голофону со своими отцом и мамой. У тех в Таиланде всё хорошо, расширяют бизнес. Видели все выступления дочери. Гордятся ею.
Юко и её семья переговорили с бывшими соседями. Молодёжь видела наше выступление на корпоративе «Самсунга».
Юко задавали вопросы насчёт жизни в Корее. Некоторые из её бывших одноклассников тоже хотят пройти по проторенной японкой дороге.
Юко позвала меня, и я пообщалась с нашими потенциальными трейни.
Ждать наплыва контингента из Японии нужно не раньше начала лета. Я потом переговорю с Чин Ёном по поводу новых конкурсов на позиции трейни.
Женя с Алисой поздравили с Новым годом нескольких своих подруг из детских домов. И я получила поздравления от Лики и Майи.
Они тоже хотят попасть в Корею. Но что они тут будут делать, пока не решили. Корейских сертификатов и дипломов у них нет, на работу устроиться не смогут. Так что, сидят и думают, что делать.
Кстати, Алиса и Женя уже довольно бегло говорят на корейском и всё понимают. Они пойдут получать сертификаты в Центр языка в середине января.
Позвонил с поздравлениями и Су Хан из Гонконга. Он решил осесть там. Уже и офис арендовал для своей посреднической фирмы.
Сегодня и завтра мы отдыхаем. А послезавтра начнётся обычный рабочий день лэйбла «Солбанг-Ул».
Сидим, играем всей командой в карты. Потом расходимся по комнатам. День тянется долго…
На следующее утро вызываем автоматическое такси, загружаемся и летим в гости. Сон Хен с отцом и мамой живёт в районе Синчон. Прилетаем довольно быстро.
Обычный двенадцатиэтажный дом, трёхкомнатная квартира на восьмом этаже.
Входим, кланяемся. Нам тоже кланяются. Обмениваемся подарками. И хозяйка приглашает нас в гостиную.
Довольно мило. Дизайн мне и Маше понравился. Сон Хен тащит меня, свою нуну, в свою комнату. Что-то хочет показать. Заходим, я осматриваюсь. Комнатка как раз для такого балбеса, как Сон Хен.
- Нуна! Я получил сетрификаты по английскому, русскому и японскому языкам, родители ещё не знают. Они не поверят мне. Подумают, что я вру.
Ты мне нужна, чтобы подтвердить мои знания. Сейчас я им об этом скажу!
- Молодец! А сколько баллов получил?
- Ты не поверишь, нуна, но я оказался способным к языкам. Это случайно выяснилось – к нам с России с Владивостока прибыла делегация школьников.
Я прислушивался к их разговору. Они говорили на русском и английском. Через некоторое время я вдруг осознал, что понимаю почти всё, что они говорят. Причём на обоих языках!
- Но у тебя в школе ведь изучают эти языки.
- Да! Но я часто пропускал занятия. Считал, что это не нужно. Меня ведь машины и механизмы интересуют.
Директор часто вызывал маму в школу, чтобы она повлияла на меня и я не пропускал занятия. А тут, как будто кто-то по голове стукнул. И я внезапно прозрел.
После этого случая я позанимался и убедился, что языки мне даются легко. Подготовился и решил пойти в Центр языка. Сам не ожидал, что получу по всем трём тестам по девяносто пять баллов.
- Сколько?!
- Девяносто пять по всем трём языкам! Вот. Смотри. – Сон Хен протягивает мне сертификаты.
Действительно, там точно стоят эти баллы.
- Теперь я не знаю, может мне в переводчики пойти учиться. Но и машины я оставлять не хочу.
- Ты знаешь, что такое технический перевод?
- Нет, нуна. – Мотает головой юноша.
- Это вид перевода технических статей со всеми их терминами с одного языка на другой. Довольно сложная работа. Такие переводчики везде ценятся. Сейчас посмотрим в сети.
Я достаю голофон и набираю в поисковике «Специалисты по техническому переводу. Заказы и вакансии». Через пять минут голофон выдаёт огромный список заказов по переводу технических статей на корейский. И не менее внушительный перечень организаций, где такое переводчики требуются.
Сон Хен удивлённо смотрит и читает. У него взлетают брови на лоб, когда он видит, сколько платят таким специалистам.
- А где учатся на эту специальность?
- Скорее всего, в Национальном университете. Пока тебе ещё год учиться до Сунына. Сдай его, а потом посмотрим. Я тебе помогу.
Ну, пошли в гостиную, а то там нас заждались.
И вправду, открывается дверь, появляется Маша и спрашивает:
- Вы идёте или нет? Там уже только вас ждут!
Втроём мы двигаемся к праздничному столу. После поздравлений и снятия проб с различных блюд, приготовленных хозяйкой дома и восхваления её талантов, я начинаю хвалить Сон Хена:
- У вас такой умный и хороший сын, который уже думает о предстоящей учёбе в университете…
Лица хальмони, отца и матери вытянулись от моих слов, а глаза стали с блюдце. Наконец хальмони произнесла:
- Этот шалопай только и знает, что веселиться и ездить на своём мотоцикле. От него проку не будет! Какой университет? Он и Сунын не сдаст!
- Зря вы так плохо думаете о своём внуке, хальмони. Он у вас полиглот, три языка знает! Вы же по-японски можете говорить? Спросите его что-нибудь.
- Ты что нуне мозги крутишь? Бездельник, из тебя ничего не выйдет! – Начала шпарить по-японски хальмони. – Ты даже простой японский язык выучить не можешь.
- Уже выучил, хальмони. И английский и русский тоже. – Не поднимая головы пробурчал по-японски Сон Хен.
- Да, он и вправду выучил. И даже сертификаты получил. – Я подала хальмони документы.
- О-о-о! – Только и сумела сказать Хё Бин, прочитав текст сертификата. Она передала бумаги родителям юноши.
- И когда ты всё это выучил, сынок? – Прослезилась мама Сон Хена.
- Значит, бросишь машины и механику? – Строго посмотрел на сына отец.
- Не бросит! В университете на факультете, где готовят переводчиков, есть специальность «Технический перевод».
Таких людей мало, так как это сложно, переводить технические тексты. И оплачивается эта работа очень хорошо, Сон Хен со мной посмотрел в сети.
Вот. У меня тут страница выведена. – Я показала данные родителям парня.
- Ого! За один перевод столько дают? Этот моя двухмесячная зарплата! – Удивился отец.
- Это, очевидно, зависит от сложности переводимого текста. Там ведь внутри много технических терминов, которые надо, допустим, с русского или английского перевести на корейский язык. Везде свои трудности.
Зато, получив после окончания университета эту специальность, Сон Хен сможет жить безбедно. Такие специалисты всегда нужны. А механику и машины он может осваивать параллельно.
Вот, я тут прочитала, что желающие при обучении по своей основной специальности могут ходить на лекции и по другим дисциплинам, и при сдаче тестов получить сертификат, что они имеют вторую специальность. – Я показала родителям юноши объявление ВУЗа.
- Боюсь, что наша семья не потянет его обучение. Оно ведь длится четыре года?
- Да! По специальности «технический переводчик» надо за четыре года заплатить двадцать миллионов вон. За механику ещё десять миллионов.
- Но ещё будут дополнительные расходы на одежду. Транспорт, клуб по интересам. Так что, эту сумму надо удвоить.
Я знаю, моя двоюродная сестра училась в университете, на все хвестики ходила.
А их пропускать нельзя. Её семья влезла в долги из-за учёбы дочки, потом еле-еле выплатили. – Удручённо сказала мама Сон Хена.
- Деньги не проблема! Шестьдесят тысяч долларов я вам и сейчас могу подарить, всё-таки, Сон Хен мой внук. Но я буду давать их по мере надобности, когда увижу, что он точно учится. А не дурака валяет. – К большому удивлению родителей мальчика заявила хальмони.
- Но откуда у тебя такие деньги, мама? – Удивился отец парня.
- Работаю, работаю! И иногда патенты продаю! Скажи спасибо своей нуне, сопляк. Иначе ничего бы не получилось.
- Спасибо, нуна! – Поднял голову Сон Хен и посмотрел на меня.
- Но, мама. Ты ведь у Джины в лэйбле поваром работаешь. А откуда такие деньги? – Не унимался сын хальмони.
- Саньяо, скажи этим неверующим, сколько получает твоя хальмони, мне они точно не поверят.
- Хё Бин только за последние три месяца получила около шестисот тысяч долларов. Уж мне то вы можете поверить, я директор лэйбла, и вместе с Мин Джи распределяю зарплаты всем трейни и сотрудникам.
Чтобы вы не сомневались в этом, вот последняя запись по деньгам. Можете прочитать! – Я сунула под нос отцу парня таблицу распределения последних поступлений.
Увидев огромные, немыслемые для них суммы, родственники зависли.
- Так что, сынок, в случае необходимости, мы поможем. Но в долг или на баловство денег не дадим! – Закруглила тему денег хальмони.
Через полчаса хозяйка дома попросила нас с Машей помочь принести десерт и кофе из кухни в гостиною. Мы прошли за ней.
Кухня мне лично понравилась. Достаточно просторная.
После поглощения сладкого десерта и опустошения кувшина с кофе, Маше захотелось немного полежать. Хозяйка отвела гостью в спальню. Я прошла с ними и осмотрела спальное место.
Через пару часов мы откланялись. Такси повезло нас обратно, в студию.
Все девочки собрались в танцор-зале.
- Нам надо наметить программу на этот год. – Начала я собрание «шишек».
- К марту-апрелю предстоит выпустить ещё один альбом наших песен. Каких, я пока не придумала. Займусь этим попозже. Скорее всего весной и летом мы наберём ещё две группы трейни.
- Опять по пять человек? – Спросила Алиса.
- Да, большее количество нет смысла набирать. По-моему, это оптимальное число мемберов в группе.
- А группы будут только девичьи?.
- Ну, если Чин Ён ничего не скажет, то да. Скорее всего у нас в этом году будет первое турне. Не знаю, по Корее или в Японию, но будет!
Попробуем ещё снять фильм. Гарантий никаких нет, что он принесёт нам деньги и славу режиссёров.
Мы не всемогущи и охватить все сферы просто не в силах.
Можно ещё устроить несколько концертов для молодёжи. Но это надо будет согласовать с основным лэйблом. Тем более, нам надо быть осторожными в выборе тем для песен и фильма.
Иначе нас просто раздавят и не поморщатся. Это только так кажется, что айдолу можно всё. Да, можно. Но в рамках, ограниченных и указанных властями.
Плюс – нам нельзя забывать, что конкуренты тоже не дремлют. Я про то, что случилось перед новым годом на КБС.
- А ты правда. забыла про эту песню, а потом вспомнила? - Женя никак не может успокоиться.
- Нет. Вам врать я не буду. Просто, вы помните, как готовился наш первый концерт на КБС?
- Да. Почти целый месяц. – Кивают девочки головами.
- И мы заранее знали всё за полтора месяца до него, ведь так!
- Да! – Соглашаются «шишки».
- А не покажется ли вам странным, что вдруг, тот же КБС, который планирует всё на несколько месяцев вперёд, вдруг за два дня до передачи ставит вас в известность, что и вы участвуете в шоу, о котором не было предварительной договорённости даже по голофону.
- Ну, не знаем, что тут думать! – Засмущались девушки.
- Хорошо, что хоть о теме передачи можно было догадаться, так как до Нового года всего два-три дня. Про СМ и подставу мы уже в студии догадались, когда увидели их группы.
- Но почему КБС это сделало? Ведь мы им ничего плохого не делали? – Юко тоже не понимает.
- Всё просто. КБС ни за нас, и ни против нас. Это такая же компания, как и мы. Они тоже кушать хотят. Им предложили деньги за проведение такого шоу, они его провели.
Другое дело, что у заказчика ничего не получилось, но нам надо быть готовыми ко всему в таких шоу.
Это ещё одна из неприятных сторон жизни айдолов.За нами все следят, и если мы хоть где-то раз ошибёмся, нас просто растопчут.
- Но почему вы не сказали нам про песню? Мы же не скажем никому! Вы что, и нам не доверяете? – Чуть не плачет Алиса.
- Тут надо было действовать быстро, и шокировать предполагаемого противника. У вас хорошие голоса, лучше, чем у меня и Маши, но тут надо было показать, что руководство нашего лэйбля достойно той руки помощи, которую нам протянул JYP.
Ведь Чин Ён – сам бывший айдол и петь умеет, хоть и президент компании. А про СМ этого сказать нельзя.
Поэтому зрители увидели и положительно оценили факт, что JYP поставил на управление дочерней компанией людей, которые тоже могут спеть песню на хорошем уровне.
Я смотрела биржевые сводки после этого шоу. У СМ стоимость акций упала на полтора процента, а у JYP выросла на семь десятых.
- И что это значит? – Женя и Алиса, естественно, плохо разбирались в ценных бумагах.
- Это значит, что теперь наш основной лэйбл, а вслед за ним и мы, переместились в рейтинге ТОП-10 музыкальных компаний Кореи на третье место, опередив СМ. И теперь у нас чуть больше возможностей для претворения своих планов в жизнь.
- А фильм про беспризорников и детские дома мы снимем? – Ну вот чего этой Крайновой неймётся?!
- Не знаю. Сами мы его снять не сможем, нас уже предупредили. Но мы можем договориться с кем-то, кому интересна эта тема, продать им сценарий и песню.
Желательно, чтобы это была малоизвестная студия, и чтобы она находилась далеко за пределами Кореи.
- А если продать сценарий и песню запрещённой организации «Справедливость»? – Внезапно предлагает Маша. – Я про неё читала в Интернете. Они какие-то акции против продажи маленьких детей делали перед Новым годом.
- Но как с ними связаться, чтобы никто не подумал на нас? И сценарий, и песню мы должны продать через третьи руки.
- У них есть так называемый «Чёрный ящик» в голосети и интернете. Туда им посылают в зашифрованном виде файлы с сообщениями и предложениями. Но для этого нужен ноутбук или голофон, который нам не принадлежит.
- Ладно, что-нибудь придумаем.
- А сценарий у тебя правда готов? – С надеждой спрашивает Женя.
Я протягиваю ей тетрадку с записями – я с Машей постепенно вспоминали сцены из «Генералов песчаных карьеров», но немного их переделали, да и начало у нас другое.
Написано там по корейски, поэтому "шишки" и Лиса идут в звукозаписывающёю студию, запираются там и до ночи читают.
Примерно около двенадцати ночи ко мне вбегает Лиса:
- Джин! Что ты такое там понаписала?! Джен стало плохо, Алиса в истерике, Юко не знает, что делать!
- А по рации не могли меня вызвать?
- Забыли… - Краснеет тайка.
Я вызываю Машу и мы вместе идём в студию. Юко отпаивает Женю валерьянкой, Алиса сидит в слезах, забравшись на стул с ногами.
- Ты убийца! – Указательный палец блондинки смотрит на меня, как ствол пистолета. – Ты зачем убила Дору, зачем убила всех?! Убийца!!!
- Затем, что так надо! В реальности их просто бы перестреляли с самого начала.
Здесь никто не хочет заниматься такими бандами беспризорников. Даже в тюрьму их сажать накладно. Поэтому и уничтожают, как бешенных собак.
И плевать остальным, что они сами довели детей до такого состояния! Вы, Алиса и Женька, смогли уйти с этой тропы, ведущей к ранней смерти.
А скажите мне, сколько ребят с ваших детских домов сейчас живы?
Алиса опустила голову.
- И не говорите мне, что не знаете, что часто детские дома продают маленьких больных детей в лаборатории и на органы. Маша нашла статьи об этом в Интернете.
Но не сами статьи, а их обрывки – цензура действует по всей планете. Поэтому, чтобы фильм действительно появился, нам надо придумать метод, как отправить в "Справедливость" файлы со сценарием и песней.
- Я могу помочь! – Юко пододвигается ко мне и Маше. – Вы же знаете, что мой отец умер. Так вот, у него здесь в Корее была двоюродная сестра.
Я проверила. Она живёт в Сеуле. У неё компания анонимных рассылок. Неважно, что и в какой форме вы хотите передать. Гарантированно, что никто ничего не будет вскрывать и послание дойдёт до адресата. Я с ней на днях говорила. Могу посетить её с бабушкой и мамой и всё точно узнать.
- Хорошо! Петь будет Женя, сценарий в электронный формат переведёт Алиса. Юко узнает у тёти, как делать заказ об анонимной посылке на электронный «Чёрный ящик» «Справедливости».
Потом придумаем, через кого сделаем заказ на посылку, так, чтобы следы не вели к нам. А мы через несколько дней заявим по телевидению, что хотим снять фантастический фильм с песнями и танцами о нашествии инопланетян.
Девочки смотрят на меня округлившимися глазами. Я поясняю:
- Это отвлечёт от нас внимание. Мы же снимаем свой фильм. И нам этот год не до других подобных проектов.
- А они ведь могут придраться из-за песни. И то, что я её исполняю. – Беспокоится Женя.
– Уже всё учтено. Пока нам официально, через подставное лицо, «Справедливость» не переведёт пятьдесят тысяч долларов за песню, никаие файлы раскрыть они не смогут, хоть пусть программистов со всего мира приглашают.
Кодовое слово он получат только при перечислении денег.