Первый тревожный звоночек (не считая того набата, что гремел у меня в голове во время разговора с Кларком) прозвенел, когда Дерек заехал за мной, вырядившись в свой лучший костюм. Ну, может быть, и не в лучший, я в мужской одежде не разбираюсь, но выглядел он весьма импозантно, галстук подобрал в тон, а в правой петлице его пиджака болталась свежесрезанная роза. А туфли так начищены, что я видела в них свое отражение. Два своих отражения.
А ракурс, разумеется, не самый удачный.
Дерек был гладко выбрит, тщательно причесан, а в руках у него был букет для меня.
— Привет, — мы поцеловались и я поставила букет в вазу, которую Дерек мне подарил в самом начале наших отношений. Ему тогда почему-то не понравилось, что я пыталась засунуть цветы в пустую банку из-под маринованных огурчиков.
— Ты еще не готова? — поинтересовался он.
— В смысле?
Вообще-то, я думала, что готова. Я приняла душ, надела свежую футболку, кроссовки от засохших пятен крови отмыла и даже сережки в уши вставила, хотя обычно я этого и не делаю.
— В смысле, ты не хочешь надеть чего-то более подобающего случаю? — поинтересовался он.
— А какой у нас случай? — осторожно спросила я.
— Ну как же, — он расплылся в улыбке. — Я веду ужинать самую очаровательную девушку города.
— А мы с ней уже на месте познакомимся? — спросила я.
— Не морочь мне голову, Боб, — попросил он. — Надень платье. Не прячь от мира свои длинные стройные ноги.
— Ненавижу платья, — сказала я.
— Пойди на эту жертву ради меня, — сказал он. — И не говори, что у тебя нет платьев. Я как-то случайно видел одно.
— Ладно, подожди пару минут, — сказала я и ушла в соседнюю комнату.
Платьев у меня на самом деле даже два. Одно коктейльное, а другое — поскромнее. Его я и выбрала.
И тут возникла новая проблема. Платье не сочеталось с кроссовками. То есть, с моей-то точки зрения прекрасно сочеталось, но я была уверена, что у нас с Дереком возникнут по этому поводу разногласия. А я слишком устала и слишком хотела есть, чтобы вступать с ним в споры, поэтому надела туфли.
Следующая проблема возникла с тем, что ни в платье, ни в подходящем к нему жакете не было карманов, достаточно глубоких для того, чтобы сунуть в них пистолет. Пришлось еще и сумочку искать.
Когда я вышла к Дереку, он тут же уставился на мои ноги.
— Ба, да это же коленки, — сказал он. — Как же давно я вас не видел, коленки.
— С прошлой недели, — сказала я. — Есть еще какие-нибудь части моего тела, с которыми ты бы хотел поговорить?
— О, я бы весьма обстоятельно побеседовал с многими частями твоего тела, — улыбнулся он. Стоматолог у него все-таки отличный. — Но я уверен, что ты ужасно голодна, поэтому готов отложить эту беседу на чуть-чуть попозже. Кстати, твоя сумочка не подходит к платью.
— Другой у меня нет.
— Иди вовсе без нее.
— А куда же я дену все эти милые женские побрякушки? — спросила я.
— Сколько запасных обойм?
— Всего одна.
Он вздохнул.
— Ты не можешь расслабиться хотя бы на вечер?
— Я вполне расслаблена, когда со мной мои друзья — Смит и Вессон, — сказала я. — К тому же, кто-то же должен будет застрелить всех этих злодеев, если они на нас нападут.
— Никто на нас не нападет.
— Если бы ты видел статистику преступлений, ты бы не был так в этом уверен.
Он снова вздохнул.
— У тебя профессиональная деформация, — сказал он. — Ты не думала о том, чтобы сменить работу?
— Нет.
— У тебя же есть вторая, в библиотеке. Может быть, тебе стоит посвятить ей больше времени?
— Нет.
Это старая песня.
Дерек считает, что работа в полиции слишком опасна и не хочет, чтобы я рисковала. А я мечтала быть копом… очень давно, и не готова отказываться от этого только потому, что Дерек этого хочет.
Наверное, Кларк прав. Дерек — это не мое «долго и счастливо». Возможно, ради настоящего «долго и счастливо» я бы и отказалась.
Или бы он не стал на этом настаивать.
— Ладно, — сказал Дерек. — Пойдем.
Мы спустились по лестнице, а у подъезда нас ждал «Ммерседес». Дерек галантно распахнул передо мной заднюю дверь, и я аккуратно, чтобы не подвернуть ногу на высоких каблуках, забралась в салон. Кларенс, водитель Дерека, повернулся ко мне с дружелюбной улыбкой на лице.
— Добрый вечер, мисс Кэррингтон. Прекрасно выглядите.
— Спасибо, Кларенс. Ты тоже ничего.
Дерек обошел машину с другой стороны и сел рядом со мной.
Он всегда ездит с водителем, потому что его время слишком дорого, чтобы тратить его на управление автомобилем. Пока Кларенс везет Дерека в контору, тот просматривает почту и заключает контракты.
Машина тронулась с места и Дерек тут же поднял перегородку между нами и водителем.
— Как прошел твой день? — спросил он.
— Как обычно, — сказала я. — Ничего интересного.
— Я читал в «Пост», что утром была какая-то заварушка.
— Мы приехали уже после того, как все закончилось, — сказала я. — Только зафиксировали счет.
— Рейли, значит?
— Ты знал его?
— Мы были друг другу представлены, скажем так. Но никаких дел я с ним не имел.
— Но ты же ирландец, да?
— Да, а что?
— Нет, просто уточнила.
— Если ты думаешь, что все ирландцы…
— Вовсе я так не думаю, — сказала я. — К тому же, может быть, я и сама немного ирландка.
— Ну, пиво ты пьешь, как будто так оно и есть.
Второй тревожный звоночек прозвенел, когда мы приехали в ресторан. Приглушенный свет, легкая музыка, цветы в вазах, услужливый метрдотель, проводивший нас к столику для двоих. Вдобавок, по залу бродил скрипач, а это верная примета, что стоит ждать какой-то пакости.
Косящий под француза официант (у него были усики, непонятный акцент и он два раза называл Дерека «месье») положил перед нами по меню.
— Тут дорого, — сказала я. На самом деле, тут было не просто дорого, а очень дорого. На зарплату полицейского сержанта в таком месте можно было только кофе попить. И то не чаще раза в неделю.
— Пусть это тебя не беспокоит, — сказал Дерек, преуспевающий бизнесмен. — Кальмара? Или, может быть, пасту с гребешками в сливочном соусе?
Я перелистнула страницу и оживилась.
— О, тут есть стейки. Я буду стейк.
— Уверена?
— Вполне.
Он вздохнул и подозвал официанта.
— Мы будем два стейка, — сказал он. — Десерт мы выберем позже.
— Может быть, мадемуазель желает какой-нибудь салат?
— Нет, — сказала я. — Мадемуазель не желает.
— Какую степень прожарки желаете для ваших стейков?
— С кровью, — сказала я.
— А мне — хорошо прожаренный, — сказал Дерек.
— Отличный выбор, мадемуазель. Отличный выбор, месье. Мне принести вам карту вин?
— Не надо, — сказал Дерек. — Просто выберите то, что, по вашему мнению, наиболее подходит к блюду. Цена не имеет значения.
— Уи, месье, — официант испарился.
Дерек, может быть, и не криптомиллионер, но хорошо зарабатывает, симпатичен, хорошо сложен, а вместо живота у него кубики, потому что он ходит в спортзал.
Жаль, если он на самом деле решился.
Скрипач, пиликавший какую-то унылую мелодию, неуклонно приближался к нашему столику, и я подумала, не стоит ли прострелить ему колено?
Нужно отдать должное шеф-повару — стейки были превосходные. Надо отдать должное Дереку — он таки позволил мне поесть, прежде чем начал свои фигли-мигли. Надо отдать должное Кларку — он предсказал все правильно, и Дерек свои фигли-мигли все-таки начал.
Когда мы закончили со стейками — я уже говорила тебе, что они были превосходными? — Дерек подозвал официанта и попросил его принести шампанское и «особый десерт». Тот заговорщически улыбнулся, сказал, что все будет сделано и метнулся на кухню. Скрипач занял стратегическую позицию возле соседнего столика.
Я отодвинула стул.
Беги, Боб, беги.
— Уже уходишь? — спросил Дерек.
— Мне нужно припудрить носик, — сказала я.
Окно в женском туалете было слишком маленькое, располагалось слишком высоко и вдобавок было глухим. Я с тоской посмотрела на него, помыла руки, раз уж зашла, и уставилась в зеркало. Не знаю, сколько я так простояла, но именно в этой позе меня застала благообразная старушка, вышедшая из угловой кабинки.
— У тебя какие-то проблемы, милочка?
Обычно я не очень люблю, когда меня называют «милочкой», но сейчас не то настроение, чтобы огрызаться.
— Кажется, мне собираются сделать предложение, — сказала я.
— Это хорошо или плохо?
— Не знаю.
— Значит, плохо, — сказала она. — Было бы хорошо, ты бы знала.
— Наверное, — сказала я.
— Не тот человек?
— Не знаю, — сказала я. — Возможно я — не тот человек.
— Значит, не тот, — сказала старушка. — Был бы тот, ты бы знала.
— И что мне делать? — спросила я.
Она показала мне на окно.
— Без шансов, — сказала я.
— Тогда иди к нему и будь честной, — посоветовала старушка. — В первую очередь, с самой собой.
Хороший совет из разряда тех, которые легче дать, чем им следовать.
На пути к нашему столику я на мгновение остановилась возле скрипача.
— Не подходи, — сказала я.
Он скорчил непонимающую рожу.
— Серьезно, не подходи, — сказала я. — Я — коп, и смогу устроить тебе проблемы.
Это был блеф чистой воды, кончено же, я не собиралась устраивать бедолаге проблем, но он вроде бы поверил и склонил голову в легком кивке.
Когда я вернулась к столику, на нем уже стояли два фужера с шампанским, а на тарелках лежали забрызганные шоколадным соусом пирожные. На дне моего фужера что-то лежало и генерировало поток пузырьков.
Едва я села, как Дерек потянулся на мою половину стола и накрыл мою руку своей ладонью.
— Роберта… — проникновенно сказал он.
«Не делай этого!» — мысленно взмолилась я.
Он убрал руку и взялся за шампанское.
— Давай выпьем за наше будущее.
Я посмотрела на дно своего бокала. Там лежало кольцо. Наверное, с бриллиантом, потому что на меньшее Дерек бы не согласился.
— Что скажешь? — спросил он.
Я промолчала.
— Мне встать на одно колено?
— Не стоит.
— Видимо, что-то пошло не так, — констатировал он. — И где этот чертов скрипач?
— Скрипач не нужен, — сказала я.
— Тебе требуется больше времени? Я готов подождать хоть до закрытия ресторана, — он пытался шутить, но было видно, что ему не очень весело.
— А мы не можем просто оставить все, как есть? — спросила я.
— Нет, — сказал он. — Пора двигаться дальше. Мне уже почти тридцать, Боб. Часики тикают.
Смешно.
Обычно этот аргумент женщины используют, его-то часики будут тикать еще лет сорок, если не больше.
— Нет, серьезно, — сказал он. — Человек в моем положении уже должен обзавестись семьей и выбирать частный детский сад для своего отпрыска.
— Я не готова к деторождению, — сказала я.
— Без проблем, — заверил он. — К этому разговору мы можем вернуться через год, сейчас же я хочу получить твое принципиальное согласие. Ты выйдешь за меня, Роберта Кэррингтон?
Весь вечер меня преследовало ощущение, что меня ведут на расстрел, и вот Дерек наконец-то выстрелил.
Вопрос был задан, надо было что-то говорить в ответ.
— Нет, — сказала я.
— Почему?
— Ты — хороший парень, Дерек, — сказала я.
— Но, — сказал он.
— Но, — согласилась я. — Я знаю, как это будет. Ты станешь настаивать на ребенке и на том, чтобы я бросила свою работу в полиции, и если я не соглашусь с тобой по любому из этих пунктов, мы будем постоянно ругаться. А если я соглашусь, то все кончится тем, что я буду сидеть дома, жрать мороженое столовой ложкой и мешать антидепрессанты с алкоголем. Ребенком будет заниматься приходящая няня. Вполне возможно, что и сексом с тобой будет заниматься она же.
— Я вижу наше совместное будущее совсем не так.
— И это тоже часть проблемы, — сказала я. — Насколько я понимаю, штука в том, чтобы мы видели его одинаково.
— Это твой окончательный ответ?
— Боюсь, что да.
— Я попрошу Кларенса отвезти тебя домой, — сказал он.
— Спасибо, — сказала я. Не вижу причины перестать вести себя, как цивилизованные люди. В конце концов, у нас были неплохие полтора года.
— Хорошо, что мы внесли во все это ясность, — сказал он. — Знаешь, я ведь все время хотел большего. Мне мало одного свидания в неделю, мне надоело ждать тебя из очередной засады, надоело читать криминальные сводки и бояться, что я могу увидеть там твою фамилию… Впрочем, бояться этого я, наверное, и не перестану.
— Мне жаль, Дерек, — и это действительно было так.
Он был хорошим парнем, но зачастую этого недостаточно.
— Странно, что у нас не получилось, — сказал он. — Я где-то читал, что женщины ищут мужчин, похожих на их отцов. А я видел твоего отца, и, по-моему, мы с ним довольно похожи.
— По этой логике, я должно быть, похожа на твою мать? — спросила я, хотя и знала ответ. Я познакомила его со своими родителями, а он меня — со своими.
— Нет, — сказал он. — Абсолютно не похожа.
— Вот видишь, — сказала я. — Все против нас. Мы действительно просто не подходим друг другу.
— Выходит, что так, Роберта.
— Я уверена, что у тебя все будет хорошо, — сказала я. — Пусть не сегодня вечером, но в итоге.
— Я хотел бы сказать тебе то же самое. Но печаль в том, что я в этом совсем не уверен.
Ах, вот оно что. Он, видимо, считает, что меня надо спасать. Что жизнь моя катится по наклонной, что кривая дорожка в конце концов приведет меня в смертельный тупик…
— Нет, серьезно, — сказал он. — Тебе двадцать семь, у тебя блестящее юридическое образование, но ты тратишь лучшие годы своей жизни — лучшие с точки зрения построения карьеры, конечно же — на абсолютно бесперспективную работу в полиции.
— Именно поэтому ты хочешь усадить меня дома и заставить рожать тебе детей? — уточнила я.
— Ребенок не мешает карьере, — сказал он. — Если человек достаточно целеустремлён…
— Мне кажется, этот разговор сворачивает куда-то не туда, — сказала я. — Ты позвонишь Кларенсу или мне пойти ловить такси?
— Позвоню, — сказал он.
— Отлично, — сказала я. — А то я чувствую, что мне уже пора порыдать в подушку.
Он достал телефон и позвонил Кларенсу, тот обещал подъехать через десять минут. Ничего удивительного, с местами для парковки здесь вечная проблема.
В одной части города сложности с тем, чтобы найти место для машины, в другой, там, где места есть, ты и сам побоишься ее оставлять. Отчасти я не мою свой «тахо» именно по этой причине — так он менее привлекателен для угонщиков.
Ну и еще ему уже почти десять лет.
А для совсем недогадливых угонщиков я держу полицейскую мигалку между передними пассажирскими сиденьями.
— Кларенс приехал, — сказал Дерек, прерывая поток посторонних мыслей, которыми я хотела отвлечься от происходящей этим вечером катастрофы.
Я поднялась со стула.
— Мне жаль.
— А уж мне-то как, — сказал Дерек. — Иди уже, ты не даешь мне начать пить, думать о том, как все могло бы быть замечательно, и жалеть себя.
Когда я ушла, он так и продолжал сидеть за столиком и смотреть на два нетронутых бокала с шампанским. Наверное, вылавливать пальцами кольцо, которое девушка не приняла, да еще под взглядами сочувствующей публики, это то еще удовольствие… Подумав об этом, я почувствовала себя еще более виноватой, но возвращаться в любом случае не стоило.
— Что-то случилось, мисс Кэррингтон? — спросил Кларенс, когда я села в поданную к главному входу машину. — Вы поссорились?
— Хуже, — сказала я. — Мы расстались.
Наверное, сейчас было самое время закатить истерику с заламыванием рук и криками: «Все кончено!», но я не стала. Да и у Кларенса нервы не лишние, поберечь надо.
— Навсегда? — только и спросил он. — Или..
— Никаких «или», — вздохнула я. — Отвези меня домой, пожалуйста.
— Конечно, мисс Кэррингтон, — сказал он. — Думаю, что мы с вами еще увидимся.
— Возможно, — сказала я. — Земля круглая, жизнь долгая, всякое может быть.
— Я не это имел в виду, — улыбнулся он.
Я попросила Кларенса высадить меня на углу и, прежде чем отправиться домой и рыдать в подушку, зашла в небольшой круглосуточный магазинчик и купила небольшое пластиковое ведерко шоколадного мороженого. А алкоголь с антидепрессантами и так ждали меня дома.