Глава 14. Совет Уробороса


I


После двух суток забытья Найви думала, что ночью не сомкнёт глаз, но уже в полночь она сладко спала — видимо, её организм был ослаблен ядом. Проснулась она только утром, под встревоженный шёпот Айвэна:

— Найви… Найви!..

Она застонала и открыла глаза.

Склонившийся над ней Айвэн прижимал палец к губам:

— Тсс!.. Ты только не кричи…

Её тут же кольнул страх.

— Что случилось?..

— Нам надо уходить, — чуть слышно прошептал Айвэн. — Прямо сейчас.

Он покосился на что-то, чего Найви пока не видела. С неё вмиг слетел сон; с нарастающей тревогой она повернула голову (медленно, без резких движений) — и едва не заорала.

У деревьев сидел волк.

Зверь застыл истуканом, угрюмо взирая на чужаков. Нападать он вроде не собирался… во всяком случае, в его позе не ощущалось угрозы. Он просто глядел на них и словно бы говорил: «Это место принадлежит мне».

Каким-то чудом Найви не поддалась панике, хотя была к этому близка. Но потом её взгляд упал на столб, который она видела вчера вечером… на столб с волчьей мордой. «Тут ведь жили тайру, — вспомнилось ей, — а волк был их тотемом…»

Айвэн тоже покосился на столб, потом на волка — и тихонько сказал:

— Он хочет, чтобы мы ушли.

Найви медленно кивнула.

С опаской поднявшись, она краем глаза следила за волком, но тот даже не шелохнулся; наверное, им сейчас двигали не инстинкты. Близость тотема возвысила его над повадками зверя.

В порыве эмоций Найви произнесла:

— Спасибо… Спасибо, что не прогнал нас раньше.

Забрав скудные пожитки, они с Айвэном ушли. Найви не оглядывалась, но в спине её возник зуд; она не сомневалась, что волк смотрит им вслед.

Ярдов через двести Айвэн сказал:

— Думаю, это была волчица.

— Почему ты так решил? — спросила Найви.

— Они мельче самцов.

— А этот разве был мелкий?

— Ну уж точно не крупный… Хотя я, когда увидел его, испугался до полусмерти.

Найви кивнула: на месте Айвэна любой бы трясся от страха. Наверное, она бы взвизгнула, если бы увидела волка первой.

Лишь теперь Найви отважилась обернуться; к её облегчению, зверь за ними не шёл.

Тут ей кое-что вспомнилось:

— Знаешь, что мне Эмили говорила? Если переночевать в деревне тайру, рядом с их тотемом, то увидишь вещий сон.

— Серьёзно? — заинтересовался Айвэн.

По его тону было ясно, что ему что-то приснилось. Найви стало любопытно:

— А ты во сне что-нибудь видел?

— Да так… — уклончиво бросил Айвэн. — Ерунду всякую.

— Расскажи, — попросила Найви. — Если это что-то плохое, то не сбудется, а если хорошее, то сбудется обязательно!

Айвэн снисходительно на неё посмотрел:

— Ты ведь это придумала?

— Ну да, придумала… — признала Найви. — Но ты всё-таки расскажи…

— Ладно, — буркнул Айвэн, — всё равно я не верю в вещие сны. В общем, мне снилось, что мы с тобой кого-то встретили.

Найви почему-то встревожилась. Упреждая вопросы, Айвэн уточнил:

— Я не знаю, кто это был — не разглядел его лица… Да его будто и не было…

— Лица не было?.. — испугалась Найви.

Айвэн сумрачно кивнул. Помолчал, потом добавил:

— Да и сам он был какой-то весь… чёрный: будто и не человек, а ожившая тень. Но я знал, что он наш враг.

— Откуда?.. — проронила Найви.

Айвэн лишь пожал плечами. Найви по его лицу поняла, что этот сон засел у него в голове и, похоже, крепко его напугал — хоть Айвэн и старался не подавать виду.

— А он что-нибудь говорил? — спросила Найви. — Ну, тот чёрный человек?

— Он просил нас о помощи, — серьёзно ответил Айвэн.

— О помощи?..

Айвэн кивнул.

— И что ты сделал?

Мы сделали, — поправил её Айвэн. — Ведь ты во сне была со мной.

— Хорошо, мы… И что мы сделали?

Замедлив шаг, Айвэн глянул на Найви:

— Ты решила ему помочь.

— Вот как?.. — проронила она. — А ты, выходит, был против?

— Не был… Но я сказал, чтобы ты решала это сама. Только… — Айвэн вдруг осёкся и сделал паузу, а когда закончил, по коже Найви пробежали мурашки: — Только я помню, что хотел этого человека убить.


II


Смотритель и Отли позавтракали, потом двинулись дальше. Их путь лежал по высохшему руслу реки; там, где она когда-то текла, теперь был овраг. На его крутых склонах чахли кусты (им явно не хватало влаги), а внизу сохли листья полумёртвых деревьев. То тут, то там свисали корни.

Разумеется, Отли спросил, почему река пересохла.

— Могу лишь предположить, ваше высочество, — признался смотритель.

Отли кивнул.

— В последние годы было много тёплых зим, и не все реки наполнились водой по весне — им просто не хватило снега.

— Бесснежные зимы, — вставил Отли.

— Верно, — подтвердил лорд Грэм. — Плюс нехватка дождей. Засухи как таковой не было, но многие реки обмелели, а то и высохли — особенно мелкие… Такие, как эта.

— Угу… — рассеянно бросил Отли. Затем осмотрелся и с трепетом предположил: — Наверное, тут водятся духи.

— Добрые или злые? — уточнил смотритель.

Он спросил это в шутку, но Отли ответил со всей серьёзностью, на какую способен десятилетний ребёнок:

— Думаю, это зависит от того, кто им встретится: если путник будет добрый, то он притянет к себе доброго духа, а если злой — то злого, — принц покосился на смотрителя: — Но нам-то бояться нечего — мы ведь добрые.

Лорд Грэм печально улыбнулся и отвёл взгляд.

«Ты кажешься ему добрым на фоне отца и брата, — шепнул внутренний голос. — Но это только пока. Однажды он призадумается, насколько может быть добрым глава Канцелярии… и начнёт задавать вопросы».

Внимание принца привлёк куст, росший прямо из камня (тот торчал из земли, смахивая на чей-то горб). Отли зачем-то потянулся к веткам.

А в следующий миг смотритель оцепенел: на том же камне грелась змея, скрытая сухой листвой. Потому-то они её и не увидели.

Инстинкты смотрителя сработали раньше разума — и прежде, чем Отли что-либо заметил, в руке лорда Грэма блеснул кинжал. Доля секунды, один выпад… Встрепенувшийся Отли вскрикнул: обезглавленное тело несчастной рептилии корчилось, разбрызгивая кровь.

Лорд Грэм взял сына за плечо и увлёк его назад — подальше от камня; а то кто его знает — вдруг под ним дремлет ещё с десяток змеюк?..

Таращась на отсечённую голову, Отли обморочно прошептал:

— Это нардорская кобра — отряд чешуйчатые, семейство аспидов… — принц шумно сглотнул — Я в книжке рисунки видел… Один укус приводит к спазмам, удушью и мучительной смерти…

Змеиная голова внезапно дёрнулась, раскрыв пасть. Лицо Отли приобрело зеленоватый оттенок. Смотритель решил, что его стошнит, но мальчишка сдержался.

Тут лорд Грэм заметил дуб, нависавший над оврагом: дуб был мёртвый, без листьев, с чахлыми ветками. Впрочем, здесь и остальные деревья выглядели не лучше.

Смотритель глянул на змею, потом на дуб — и понял, что ему послало их само небо.

— Что вы делаете? — удивился Отли, когда лорд Грэм, схватив убитую рептилию, стал выбираться из оврага.

— Лезьте за мной, ваше высочество… Похоже, нам с вами улыбнулась удача.

Взобравшись по склону, смотритель подал сыну руку и, едва они выбрались, ринулся к дубу.

— Что вы… — начал было Отли, но изумлённо осёкся: лорд Грэм медленно обходил дуб, выжимая кровь из обрубка. Алые капли падали на землю, рисуя круг.

Отли застыл, разинув рот. Он явно решил, что смотритель свихнулся.

— Не беспокойтесь, ваше высочество, я пока ещё не спятил, — заверил его лорд Грэм. — Но мне срочно нужно кое-что сделать. Не могли бы вы подождать? Обещаю, что скоро я вам всё объясню.

— Ладно… — бормотнул Отли. — А ждать надо молча?

— Желательно молча… И, ради Гарха, будьте поблизости.

— Вообще-то я хотел сбегать в столицу… — сострил Отли, но под взглядом лорда Грэма вздохнул: — Хорошо, обещаю, что никуда не уйду.

И он стал безмолвно наблюдать за смотрителем.

Дорисовав круг, тот пролил немного крови на палец и, отбросив змею, снял плащ (к слову, лорд Грэм в нём нещадно потел, но по ночам без плаща было не обойтись, а таскать его на плече стало бы несподручно). Потом он обнажил предплечье, закатав рукав туники.

Брови Отли взметнулись: принц увидел татуировку Уробороса.

Смотритель вымазал её окровавленным пальцем, вошёл в круг и сел под дубом. С минуту он успокаивал дыхание, а затем мысленно спросил: «Правильно ли я делаю, что веду сына в Нардор? Не схватят ли нас тайру, когда мы пойдём через Восточные горы? Быть может, есть лучшее решение, но я так слеп, что не вижу его? Пожалуйста, подскажи!»

В своих мыслях он повторил это несколько раз — и стал ждать.

Хоть лорд Грэм и не был магом, иногда он всё-таки колдовал. Старик, набивший ему татуировку, поделился секретом: «Если ты в чём-то сомневаешься и не знаешь, как поступить, спроси совета Уробороса. Чтобы он тебя услышал, окропи татуировку змеиной кровью, ею же нарисуй круг и сядь в его центре». Правда, про дуб старик не говорил ничего, но смотритель решил, что он точно не помешает: дуб — дерево особенное, связанное с колдовством… не зря же его сажали у древних алтарей! А поскольку Уроборос — символ цикличности, чередования гибели и рождения, то совершенно не важно, каким будет дуб — живым или мёртвым: ведь где жизнь, там и смерть.

Смотритель сидел неподвижно, скрестив ноги, словно эль-акзарский султан. Глаза он закрывать не стал, но окружающий пейзаж словно бы меркнул, превращаясь в бессмыслицу… в картинку, не связанную с реальностью. Разум смотрителя обретал ясность, тело становилось лёгким, и в какой-то момент он почти перестал его ощущать. Но кое-что он всё же чувствовал: татуировку слегка покалывало. Это был приятный зуд (если зуд вообще бывает приятным), не имеющий отношения к боли; смотрителю будто сообщали, что магия действует. Шестерёнки волшебства завертелись, услужливо давая понять: ты можешь на нас положиться.

И он положился.

Примерно четверть часа ничего не происходило; Отли, наблюдавший за лордом Грэмом, от скуки стал подбрасывать камни. Но затем рука смотрителя — правая, с татуировкой — вдруг задвигалась; его пальцы нащупали сухой сук, отвалившийся когда-то от дуба, и через несколько мгновений лорд Грэм уже писал, используя сук как перо: на иссохшей земле появлялись слова.

Отли изумлённо замер: он сразу смекнул, что рукой смотрителя управляют… А тот не понимал, что делает.

Закончив писать, лорд Грэм вздрогнул и с удивлением глянул на сук в своей правой руке. Затем перевёл взор на слова, которые сам же и написал.

В пыли под дубом было вот что: «Идите на юг. Взойдите на холм и спуститесь с другой стороны. На ночь устройте там привал».

Но самыми странными были последние строки: «Вам не придётся идти в Нардор — вы спрячетесь в другом месте; за холмом вас ждёт встреча, которая изменит ваши планы. Ждите сигнала с неба».

— Ничего себе… — выдохнул Отли. — Это колдовство, да?..

Лорд Грэм рассеянно кивнул и ещё дважды прочёл написанное.

«Идите на юг. Взойдите на холм и спуститесь с другой стороны. На ночь устройте там привал».

Но зачем им идти на юг?..

«Вам не придётся идти в Нардор — вы спрячетесь в другом месте; за холмом вас ждёт встреча, которая изменит ваши планы. Ждите сигнала с неба».

Какая встреча, какой сигнал?.. И почему с неба?..

Смотритель не понимал ровным счётом ничего.

Всё это время они шли на юго-восток. Если сейчас изменить направление, то получится крюк… хотя это в том случае, если они пойдут в Нардор, — а загадочные строки как раз утверждают, что в Нардор они не пойдут.

Пока смотритель размышлял, Отли приблизился и тоже прочитал текст.

— Вы спросили совета у местных духов? — восхитился принц.

— Не у духов, — лорд Грэм поднял руку с татуировкой: — У него.

Отли завороженно кивнул. Прежде он не видел, как используют магию.

— И что вы будете делать — послушаетесь?

Смотритель молчал. Он и сам ещё не знал, как поступит.

Отли будто прочёл его мысли:

— Если вы теперь не знаете, как быть, то зачем было спрашивать совета?

Лорд Грэм мрачно усмехнулся:

— Если честно, я не думал, что совет будет таким… туманным.

— Магия — это загадка, — с умным видом изрёк Отли. — Так наставник Гранс говорит.

«Наставник Гранс, которого я выбрал сам, — подумал смотритель. — Как и всех остальных».

Принц вдруг извлёк из кармана монету:

— Если сомневаетесь, мы можем её подкинуть.

Лорд Грэм невольно улыбнулся. Протянув ему монету, Отли добавил:

— Она мне от мамы досталась: служанка сказала, что мама всегда носила её с собой — это был талисман. А теперь её ношу я.

У смотрителя защемило сердце: он запоздало узнал монету. Асселина и впрямь носила её с собой, а он всё допытывался, откуда эта монета взялась. Она отшучивалась — мол, у каждой женщины есть тайна — и всё обещала, что однажды эту тайну откроет.

Но не открыла… Не успела открыть.

— Ну так что, — не унимался Отли, — подкидываем?

— Почему бы и нет? — бормотнул лорд Грэм; он посоветовался с Уроборосом, а теперь посоветуется с Асселиной. — Подкидывайте, ваше высочество!

— Если решка, идём на юго-восток, — сказал Отли, — а если орёл…

— То мы сделаем всё так, как написано здесь, — смотритель кивнул на строки.

Подкинув монету, принц ловко поймал её и, вытянув кулак, разжал пальцы.

Лорд Грэм усмехнулся: Уроборос с Асселиной сошлись во мнениях.

— Похоже, ваше высочество, нам придётся одолеть холм, — сказал смотритель.


Вечером того же дня, когда лорд Грэм с Отли, спустившись с холма, устроили привал, Найви с Айвэном сделали то же самое; их теперь разделяло всего полмили, и за это следовало благодарить Уробороса… или змею, случайно оказавшуюся на камне.

А тем временем над лесом летал нэрцер.

Висевший на нём всадник был мёртв — его ещё три дня назад убила стрела; обороняя Тилмирит, стражники выпустили дюжины стрел, но лишь эта попала в цель. И теперь она торчала из груди мертвеца, болтавшегося на ремнях: перед вылетом всадник пристегнулся к седлу, чем обрёк свои останки на посмертный полёт.

Разумеется, нэрцер не вернулся в Фарнайл — он не знал туда дороги. Вместо этого он облетал окрестности, высматривая добычу. Костры рядом с Тилмиритом его пугали, и поэтому он не нападал на людей, но зато лесной живности повезло меньше. Замечая в лесу зверя — к слову, нэрцер предпочитал кабанов, — он дожидался, пока тот окажется на лугу, а затем, словно коршун, хватал добычу. Нэрцер брал её когтями, набирал высоту — и отпускал, чтобы животное сломало лапы: пожирать жертву куда легче, когда у той не осталось ни одной здоровой конечности.

Но сегодняшняя охота не задалась: будто чуя опасность, зверьё затаилось. Нескольких дней (а точнее, ночей, поскольку нэрцер днём спал, а охотился ночью) было достаточно, чтобы понять: в небе над лесом кружит Смерть. Лишь к утру, перед рассветом, нэрцер что-то заметил, — но не в лесу, а в облаках: вдалеке над холмами парил кто-то огромный и наверняка вкусный.

Нэрцер на свою беду устремился туда.


III


Найви проснулась от вопля.

Скрипучий и пронзительный, он прозвучал на весь лес и продолжал раздаваться, когда она резко села. Ни живая ни мёртвая, Найви открыла рот и лишь чудом не завизжала сама.

Потом вопль перешёл в треск, будто где-то ломались деревья.

Разумеется, Айвэн тоже проснулся и теперь сидел, озираясь, по ту сторону от погасшего костра. Найви взглянула на него в панике:

— Что это такое?!

Его «тсс!..» заставило её замолчать. Она замерла, не чувствуя в груди сердца — наверное, оно сбежало в аббатство.

Треск продолжался, но уже не столь громкий. С ним слился другой звук (Найви узнала крик оленя), вспорхнули птицы…

И всё смолкло.

Она сглотнула; может, это было какое-то животное?.. Но что за зверь мог так кричать?!

Тут до Найви дошло, что уже утро — кругом была синеватая мгла. Она вглядывалась в сосны, но видела лишь туман: лёгкой дымкой тот полз над верещатником, выплывая из леса.

Айвэн встал, ёжась от холода — ночь выдалась прохладной. Найви даже хотела чихнуть, но сдержалась.

— Звук шёл оттуда, — Айвэн указал рукой. — Я пойду посмотрю.

— Спятил?!.. — прошипела Найви. — Давай просто уйдём отсюда подальше!

Мгновение поколебавшись, Айвэн возразил:

— Йортэ как раз в той стороне — нам в любом случае придётся туда идти. Лучше узнать всё сразу… Если хочешь, оставайся.

— Конечно, хочу! — зло бросила Найви и встала на предательски дрожащие ноги.

Вопреки сказанному, она поплелась за Айвэном.

Они углубились в лес, ступая как можно тише. Ночной мрак ещё не растаял, и Найви едва видела, куда идёт. Хруст веток под ногами заставлял её вздрагивать; казалось, что хрустят не ветки, а кости.

Через какое-то время их путь пересекла полоса сломанных кустов. Пойдя вдоль неё, они вышли на поляну, где Найви в который раз вздрогнула: по примятой траве тянулся тёмный след.

Её собственный голос показался ей чужим:

— Это кровь?

— Кажется, да… — тихо отозвался Айвэн.

Потом они увидели два сломанных дерева (совсем тонкие и росшие рядом), на одном из которых что-то темнело.

— Смотри!.. — прошептала Найви.

Они приблизились, и из её живота поднялся ком — на ветках висело оторванное крыло нэрцера. Оно было сломано, и перепонка легла на ветви, как полог палатки — на жерди.

Найви порадовалась, что в желудке почти пусто (из припасов остались лишь хлеб и вода); в противном случае её бы вырвало.

Айвэн вгляделся в туман, и она поняла, о чём он думает: с неба почему-то упал нэрцер, и теперь этот нэрцер где-то здесь… не мог же он взлететь без крыла?

— Надо уходить, — прошептала Найви. — Айвэн, не глупи!..

— Постой… — он залез на покрытый лишайниками камень. — Кажется, я что-то вижу.

«И я вижу! — чуть не вспылила Найви. — Вижу упёртого болвана, который спешит на тот свет!»

Но тут она заметила нечто тёмное, в тумане похожее на валун. Это «нечто» неподвижно лежало у кромки леса, а на нём висел силуэт, пугающе смахивавший на человеческий.

— Нэрцер и всадник, — тихо бросил Айвэн. — По-моему, оба мертвы.

Он спрыгнул с камня.

— Ты же не собираешься… — Найви не договорила — Айвэн уже шёл по кровавому следу:

— Возможно, мы найдём провизию или оружие. Всё равно кто-нибудь из тилмиритцев сюда забредёт: если их не возьмём мы, то возьмёт кто-то другой.

Найви покоробило; раньше она и мысли не допустила бы, что станет обыскивать труп… Впрочем, раньше она просыпалась в келье под звон колокола, а не в лесу под вопль чудовища, упавшего с неба.

Они пошли медленней, готовые в любой миг броситься назад. Лежащий на брюхе нэрцер постепенно проступал из тумана: уцелевшее крыло, блестящий хребет, узловатая лапа с когтями-крючьями (она распласталась в траве, и было ясно, что лапа сломана). Поскольку шея была вывернута, Найви с Айвэном увидели морду, хоть и шли к нэрцеру сзади: взгляд чудовища потух, глаза подёрнулись мутной плёнкой. Пристёгнутый к седлу всадник висел головой вниз, так что парик, наполовину сползший с головы, разметало по вереску.

— Мне кажется, он мёртв уже давно, — сказал Айвэн.

Было ясно, с чего он так решил: из груди всадника торчала стрела, наверное, настигшая его над Тилмиритом. А вот почему упал нэрцер, было загадкой.

Но и это прояснилось, стоило им обойти монстра: на его шее была рваная рана.

— На него кто-то напал, — смекнул Айвэн, явно не представляя, кто мог на это отважиться.

— Стаеед… — прошептала Найви почти забытое слово — из тех, что слышала ещё на летающих островах. — Мне папа про них рассказывал: они такие огромные, что их не берут даже стрелы.

— Кажется, я что-то такое читал, — Айвэн с трепетом оглядывал рану на шее нэрцера. — В библиотеке Фарнайла есть книга про редких зверей… Но там говорится, что почти все стаееды вымерли…

— Вот именно, что почти, — фыркнула Найви. — Папа сам однажды видел такую зверюгу. Поверь мне, их ещё осталось предостаточно.

Айвэн не спорил; следы зубов у него перед глазами были убедительней любых книг.

Он снял меч со спины всадника — точнее, отстегнул ремень. Покончив с этим, вынул меч из ножен и рассмотрел. Для подростка оружие было великовато, и Айвэн вряд ли не смог бы носить его на поясе, а вот за спиной — легко.

— Сниму его, когда мы подойдём к Йортэ, — сказал Айвэн, перетягивая ремень через плечо.

Найви кивнула: юнец с мечом насторожит стражников, но пока они в лесу, лучше быть при оружии. Пересилив себя, она сняла с мертвеца пояс с кинжалом:

— А это будет у меня.

Страх покинул её — осталась лишь злость; каким опытам нужно подвергать зверокрылов, чтобы сотворить такое?!

На глаза Найви попался обрывок ткани на когте нэрцера. Лоскут пропитался кровью, которая ещё не засохла. Скорее всего, кровь принадлежала животному (Найви вспомнила крик оленя — возможно, нэрцер задел его при падении), но ткань-то была с чьей-то куртки… С одежды кого-то из тилмиритцев, убитых чудовищем три дня назад.

Найви вдруг осознала, что у неё сжаты кулаки, а ногти впиваются в ладони.

Наклонившись, она сорвала с лжеайрина парик и отбросила прочь.

Айвэн наблюдал за этим молча. Он понимал, почему Найви это сделала.


Как и Найви, смотритель проснулся от вопля.

Рука сама вырвала нож из поясных ножен (меч остался в теле берсерка, да и не сбежал бы он с мечом из столицы — какой бондарь с оружием разгуливает?). Взгляд смотрителя заметался по сторонам.

Какое-то время вопль ещё звучал, потом сменился треском, а потом всё стихло.

Лорд Грэм вскочил. Крик он узнал — лишь одно существо могло так вопить.

Ему тут же вспомнились выведенные в пыли строки: «…за холмом вас ждёт встреча, которая изменит ваши планы. Ждите сигнала с неба».

Выходит, этот жуткий крик — и есть тот сигнал?..

«Или я принимаю желаемое за действительное», — подумал лорд Грэм.

Его взгляд упал на Отли, но тот спал как убитый. Сумрак смазал черты сына, и смотритель на миг увидел в них Асселину.

Он несколько секунд колебался. Оставлять спящего Отли одного посреди леса было безумием, но не тащить же его к нэрцеру? А кричал именно нэрцер — в этом не было сомнений. Конечно, можно проигнорировать крик… притвориться, что тот не звучал. Но лорд Грэм чувствовал, что это было бы ошибкой; он уже начинал верить, что Уроборос дал дельный совет.

Решив не будить Отли (а то как бы тот за ним не пошёл), он направился туда, откуда донёсся крик.

Всматриваясь в полумрак, смотритель лихорадочно думал.

Скорее всего, кричал один из нэрцеров, напавших на Тилмирит: наверное, он остался без всадника и не вернулся в Фарнайл. Треск означал падение — значит, нэрцер был ранен… Почти наверняка он уже мёртв.

Но предполагать надо худшее — и вести себя так, словно тварь ещё жива… До тех пор, пока не увидишь её труп.

Смотритель двигался бесшумно, с проворством хищника огибая тонущие в тумане сосны. Туман — это хорошо… Это его союзник… И даже с ветром (пусть и слабым) ему повезло — лорд Грэм шёл с подветренной стороны.

Пригибаясь, он взошёл на пригорок и спустился в низкие заросли. Разлапистый папоротник доставал ему до бедра; эти листья шуршали при каждом шаге, но обходить их смотритель не стал: он хотел как можно скорее вернуться к сыну.

Через несколько минут (и несколько сотен ярдов) лорд Грэм услышал голоса и замер. Один голос девичий, другой грубее, но не взрослый… скорее, мальчишеский, едва начавший ломаться. Впереди были двое подростков — или как минимум двое.

Смотрителя это озадачило.

Он вновь двинулся вперёд и шёл до тех пор, пока не показалась открытая местность. Голоса уже звучали отчётливо, различались слова. «Сниму его, когда мы подойдём к Йортэ», — сказал мальчишка. «А это будет у меня», — ответила его спутница.

Прячась за кустами, лорд Грэм подошёл ещё ближе. Теперь он их видел… впрочем, сначала он глядел не на них, а на нэрцера, чёрной грудой лежащего на траве. Девчонка с парнем сняли оружие с висевшего на нём всадника; значит, нэрцер всё-таки мёртв.

Сдержав вздох облегчения, смотритель продолжал наблюдать.

Странно… с чего бы двум подросткам скрываться в лесу? Может, они из Тилмирита? Из числа тех, кто после пожаров бежал за стену?

И тут лорд Грэм испытал шок: девушка была айрином, а её спутник — сыном Гилмора!

Так вот что за встреча ждала их с Отли за холмом…

Смотрителю стало не по себе: он велел убить алхимика руками мальчишки и приказал Гайне схватить его, а теперь тот предстал перед ним, словно живое напоминание о тех приказах!..

Но ведь Гайна сказала, что за Гилмором-младшим отправился Ксенох… может, солгала?

Хотя сейчас-то мальчишку ловить незачем — жив-здоров, ну и ладно; ещё недавно лорд Грэм так не думал, но ведь всё изменилось: он и сам теперь в бегах — так какое ему дело, разболтает ли сын алхимика о секретах Фарнайла? Да пусть хоть всё королевство узнает, что за «чёрными зверокрылами» стоит Канцелярия, а никакие не айрины; смотрителя волновало уже не это, а спасение сына.

И конечно, у него тут же возникла идея.

Скала за Волчьим мостом… Призрачная возможность, о которой он думал не так давно… Щепка посреди шторма…

Лорд Грэм пригляделся. Что свело девчонку-айрина с сыном Гилмора? Она тоже скитается, как и он? Её платье похоже на одежду монашек — значит, она из монастыря… Но с чего бы ей — сребряноволосой — в монастыре прозябать?..

«Да с того, — ответил он сам себе, — что она не знает, как связаться с айринами. Наверное, те когда-то оставили её в Нижнем мире, а монастырь приютил».

Но кто и почему её здесь бросил?..

Нет, важно не это… важно то, что они могут друг другу помочь; предложение, которое он мог озвучить, интерес в ней наверняка пробудит.

Но как быть с её спутником? Знает ли он, кто приказал Гайне вложить кинжал в его руку?

Может, и знает…

И у него меч.

Лорд Грэм скрипнул зубами.

Просто выйти к ним? Да мальчишка и слушать не станет! А с мечом его обращаться учили — в Фарнайле отличные наставники.

Но думать было некогда: юноша с девушкой пошли прочь. «Между нами шагов двадцать, — прикинул смотритель, — я успею сказать, что хочу… Или получу мечом в брюхо».

Он глубоко вздохнул, вышел из леса и крикнул:

— Подождите!



Загрузка...