Глава 16. У Волчьего моста


I


Туманное утро превратилось в пасмурный день.

Небо затянули тучи, а лес молчал, как сурок в спячке. Воздух потяжелел, под кронами сосен ощущалась липкая духота. В безветрии не было слышно даже птиц.

Найви с Айвэном почему-то казалось, что это затишье перед бурей.

Утром смотритель представил их принцу — и проделал это с лёгкостью, на какую способен лишь искусный лжец:

— Ваше высочество, эти молодые люди в бегах, как и мы с вами: их близкие пострадали из-за заговора, который спланировал ваш брат.

— Из-за заговора?.. — повторил Отли. — Того же, из-за которого погиб отец?

— Да, ваше высочество. К слову, и то, что случилось в Тилмирите — дело рук Дариона.

У Найви от гнева зазвенело в ушах, но ей оставалось лишь безропотно слушать, как Грэм перекладывает свои злодеяния на других. А судя по лицу Айвэна, он едва сдерживался, чтобы не вцепиться смотрителю в горло.

Тот за пару минут наврал принцу с три короба; к удивлению Найви, мальчишка поверил каждому слову — даже в то, что они с Грэмом уже были знакомы, а теперь вот случайно повстречались в лесу… Впрочем, Найви с Айвэном и сами поверили в случайность их встречи (они ведь не знали про магию Уробороса), — так что уж говорить об Отли? В конце концов, он был ребёнком и всецело доверял своему взрослому спутнику.

Общение с принцем обернулось для Айвэна и Найви пыткой — ведь тот поначалу забросал их вопросами: давно ли они скрываются, откуда знают лорда Грэма, где жили и чем занимались… Ко всему прочему, принц спросил у Айвэна, что с его лицом (имея в виду подзажившую бровь), а у Найви — где её зверокрыл (будто он каждый день видел айринов, а зверокрыл — простой питомец, вроде пса).

Найви честно сказала, что жила в аббатстве, а Айвэн буркнул что-то про Фарнайл. На вопрос о брови он отделался коротким «упал» и даже «ваше высочество» не добавил; общество Грэма он едва терпел.

К счастью, ту беседу прервал смотритель:

— Ваше высочество, нам предстоит долгий путь — не стоит тратить время на разговоры.

— Ага… — с забавной серьёзностью признал Отли, хотя вопросов у него наверняка был миллион.

«Обычный мальчишка, — решила Найви. — Любознательный, и ни капли надменности».

А теперь они без отдыха шли через лес, и он не жаловался. При всём отвращении к смотрителю юный принц стал ей симпатичен; Найви даже пожалела, что не он займёт трон.

Но на душе её всё равно было гадко.

Найви не сомневалась, что принять помощь Грэма было верным решением, но за это она себя ненавидела. С ними шёл тот, кто убил её родителей, кто искалечил жизнь Айвэну и ей… Не говоря уж обо всём, что он ещё творил. И плевать, какие у него были мотивы — бездушность поступков благой целью не смыть.

После полудня они наконец сделали привал, и Айвэн сразу увлёк Найви в сторону.

— Не могу так… — его взгляд, полный ненависти, метнулся к смотрителю.

— И мне тяжело, — призналась Найви. — Но терпеть осталось недолго: он сказал, что к ночи мы будем на месте.

— «Он сказал»… — передразнил Айвэн. — И ты ему веришь?

Найви прислушалась к интуиции; верит ли она словам Грэма?

— Мне кажется, — она поглядела на Отли, — он и правда хочет спасти принца. Не думаю, что он врал нам.

— А знаешь, что думаю я? — с желчью бросил Айвэн. — Я думаю, что мы и сами можем найти тот жезл. Про Волчий мост не слышал только глухой. Там есть скала необычной формы… Грэм наверняка говорил про неё!

— Может, и так, — согласилась Найви. — И что ты предлагаешь?

В глазах Айвэна появилось что-то пугающее.

— А ты догадайся.

Найви стало не по себе; с тех пор, как они встретили Грэма, Айвэн был сам не свой.

— Что, подойдёшь к нему и всадишь в него меч?

— А по-твоему, он этого не заслужил?

Она замотала головой:

— Айвэн, очнись: так нельзя!..

— А как можно?! — прошипел он. — Идти с ним рядом, притворяться, что он наш знакомый? Тебя саму от этого не тошнит?

Айвэн вновь глянул на Грэма. Тот наверняка понял, о чём у них разговор, и отвлёк принца, показывая ему дупло.

Найви вздохнула и твёрдо сказала:

— Я не такая, как Грэм — и ты тоже: ты не убийца…

Она виновато осеклась. Глаза Айвэна сузились:

— Если одного случая не считать.

Он пошёл дальше, и Найви не нашла слов, чтобы вразумить его. Как же она устала!.. Не только от дороги — от всего. Наверное, лучше бы они шли в Йортэ, куда послал их магистр, а не встретили Грэма… Страшно было представить, чем может кончиться эта встреча.

Деревья постепенно редели, зато подлесок стал гуще. На многих кустах росли ягоды. Отли хотел сорвать одну, но смотритель объяснил, что эти ягоды ядовиты. Он не спускал с принца глаз, и Найви не знала, злило её это или тронуло.

Как можно так тревожиться о ком-то, но жизни других ни во что не ставить?!

На очередном привале принц опять стал её расспрашивать:

— А почему ты жила в аббатстве? Ведь ты же айрин… Разве твой дом не на летающих островах?

«У него спроси», — чуть не бросила Найви, поглядев на смотрителя, — а тот поспешно отвернулся.

Но Найви сдержалась.

Усмирив гнев, она ответила:

— Когда я была маленькая, родители взяли меня в Нижний мир — так у нас называют всё, что ниже островов. Но случилось так, что я осталась здесь.

Разумеется, Отли полюбопытствовал, что именно произошло.

— Маму с папой убили, — Найви опять посмотрела на Грэма, чьё лицо походило на застывшую маску. — За этим стоял один влиятельный человек, считавший, что зло можно оправдать благой целью.

— Мне жаль, — проронил Отли.

Он не спросил, о какой цели речь — видно, постеснялся. Но потом всё же уточнил:

— И за тобой не вернулись?

— Нет, ваше высочество, — Найви взглянула на облака. — И мне кажется, айрины не хотят меня видеть.

— Почему? — удивился принц.

— Я не знаю… Но возможно, узнаю очень скоро.

Наверное, Отли понял, что она не в настроении разговаривать и, заметив муравейник, ушёл разглядывать насекомых. Смотритель повернулся к Найви:

— Спасибо… что не сказала.

Она стиснула зубы — от его «спасибо» стало лишь хуже.

Айвэн всё это время стоял поодаль; с Грэмом он не обмолвился ни словом с той минуты, как тот поднялся с колен.

Смотритель вдруг раскрыл короб, который носил с собой, и Найви увидела в нём склянки.

— Твоя рука… — бросил он.

— Что?..

— У тебя ожог, — он кивнул на её кисть. — Уже почти зажил, но лучше всё-таки обработать.

Найви сначала колебалась, но затем дала руку. Чтобы добраться до места, они должны быть здоровы.

— Знаете, откуда он?

Смотритель на мгновение замер. Найви ничего больше не сказала — он и сам догадался, откуда у неё ожог…

Снадобье охладило кожу. Обработав кисть Найви, смотритель сел рядом и тихо (чтобы не услышал принц) произнёс:

— Возможно, однажды мне придётся ответить за содеянное. Но поверь: если бы я мог достичь цели, заплатив лишь своей жизнью, я бы так и поступил.

— Я верю, — честно бросила Найви. — Магистр Фрэйн говорил про таких, как вы. Для вас благо королевства превыше всего. Вы считаете, что можно казнить десятерых, чтобы тысячам жилось хорошо.

— Ты слишком упрощаешь. Но в общем и целом — да.

— Ясно, — Найви кивнула. — А если среди тех десятерых будете вы сами?

Лорд Грэм равнодушно дёрнул плечом:

— Я уже сказал — себя я ради королевства не пожалел бы.

— А тех, кто вам дорог? — упрямо уточнила Найви. — Если убьют ваших родителей, брата… или детей?

Смотритель изменился в лице, почему-то глянув на Отли… И не ответил.


II


Вечером Найви валилась с ног — проклятый Грэм шёл так быстро, что все прошлые скитания теперь казались забавой. Один раз она даже вспылила (не из-за себя, а от жалости к Отли) и потребовала привала, но смотритель покачал головой:

— До моста лучше дойти засветло, и к тому же скоро пойдёт дождь. Прости, но придётся потерпеть.

С той минуты Найви помалкивала. Насчёт дождя он был прав — тучи в небе потемнели и угрожающе набухли. По всему выходило, что их ждёт ночь под ливнем, а вместо жезла айринов придётся искать укрытие.

Айвэн замкнулся в себе, шагал отдельно и ни на кого не смотрел. Найви тоже злилась; как ей следовало поступить — отказаться от шанса попасть домой? Да она бы не простила себя, если бы не попробовала найти тот жезл!

Можно подумать, она рада обществу Грэма… Да её просто коробило, когда он с ней говорил! А самое страшное (и именно это не укладывалось у Найви в мозгу), он был каким-то… обычным: очень сдержанным, скромным и приятным в общении. Приятным… с руками, по локоть залитыми кровью.

И эту «приятность» она никак не могла принять — уж лучше бы он оказался монстром!

Особенно поражало то, как он вёл себя с Отли — Грэм постоянно что-нибудь ему объяснял: про зверей, растения, охоту… Вот сейчас непостижимым для Найви образом разговор у них зашёл о ракушках:

— …и даже в горах они есть, — увлечённо рассказывал смотритель. — Морские раковины, когда-то бывшие живыми существами.

— Откуда в горах морские раковины? — усомнился Отли.

— Когда-то те места были покрыты морем, но дно постепенно поднималось. Это происходит оттого, что участки земной коры находятся в движении. По той же причине там позднее возникли горы.

— То есть ракушки появились в горах раньше самих гор? — сумбурно уточнил принц.

— Именно так, ваше высочество.

«Гарх-властитель!.. — подумала Найви. — Мы идём целый день, а он объясняет, откуда в горах взялись ракушки!»

Смотритель внезапно сменил тон и произнёс громко, чтобы услышали Найви с Айвэном:

— Мы уже почти пришли.

Найви вгляделась в маячивший за лесом просвет.

Там вырисовывалась скала, и, чем пристальней Найви всматривалась, тем больше впадала в трепет: видеть такое чудо ей прежде не доводилось. Облик скалы был удивительным; чуть-чуть воображения — и два выступа превратятся в открытую пасть, вершина — в макушку (там торчали два холмика — ну чем не уши?), а левый склон — в туловище. Всё вместе это выглядело как сидячий волк или пёс… Хотя судя по названию моста, всё-таки волк.

Но где же сам мост?..

За соснами уже блестело озеро, виднелся камышистый берег, но моста видно не было. С мелколесья Найви разглядела в воде островки — поросшие травой, те дрейфовали, как плоты. А ближе к берегу что-то темнело — что-то очень нехорошее… уродливое, чёрное, выбивавшееся из пейзажа. Примерно так выглядел бы лежащий на парче нож с испачканным кровью лезвием.

У Найви возникла жутковатая догадка — и надежда, что та ошибочна, меркла с каждым шагом.

Ярдов через двадцать смотритель сказал:

— Кто-то сжёг мост.

Выйдя на берег, они беспомощно остановились.

Из воды торчали тёмные, порядком обугленные сваи: того и гляди, развалятся. Найви почудилось, что от них несёт дымом, словно мост сожгли недавно.

Смотритель встревоженно повернулся к Айвэну:

— Будет лучше, если ты дашь мне меч.

Ответ был предсказуем:

— Перебьёшься.

К счастью, Отли обогнал их, — а не то бы спросил, почему Айвэн дерзит. Подбежав к воде, принц прикинул расстояние до противоположного берега.

— Тут можно переплыть! — воодушевился Отли. — Глядите — расстояние небольшое. Я плавать уме…

— Не подходите к воде!

От крика Грэма Найви чуть не подпрыгнула. Отли отпрянул, а смотритель добавил уже сдержаннее:

— Это опасно, ваше высочество. В озере стылые.

— Что за стылые? — испугалась Найви; речь явно шла о чём-то жутком — иначе Грэм бы не орал.

Тот пояснил, глядя на воду:

— Твари, подчиняющие волю. Питаются животными, пришедшими на водопой: заставляют их лечь и пожирают… Могут проделать это и с человеком.

Найви в ужасе содрогнулась.

Лишь теперь она заметила в траве кости: скелет оленя (по рогам было ясно, что это олень), несколько скелетов поменьше — лисьих или волчьих… хотя скорее, и тех и других. Был даже один большой — возможно, медвежий.

Найви сразу отвернулась, зато любознательный Отли отворачиваться не стал и первым заметил то, чего пока не видели остальные:

— По-моему, это плот…

Он не ошибся — в камышах и впрямь лежал плот; примитивный, но пригодный для плавания. Имелись и подобия вёсел — две палки с привязанным к ним лапником.

Найви с сомнением предположила:

— Может, на нём переправлялись?..

— Ещё нет, — ответили сзади.

Смотритель развернулся первым, остальные — через мгновение.

С высокой сосны спрыгнул тайру — такой огромный, что накрыл их своей тенью. Он был почти голый (набедренная повязка — вот и вся одежда) и походил на глыбу из камня. Только «глыба» шевелилась, демонстрируя мускулы.

У Найви затряслись поджилки. Айвэн обнажил меч, Отли округлил глаза, и один лишь смотритель остался спокойным — во всяком случае, внешне. Прищурившись, он произнёс:

— Ксенох…

— Вы его знаете?.. — сипло выдавила Найви.

— Убийца, выполняет приказы Канцелярии.

Айвэн глянул на Грэма, будто о чём-то догадавшись.

— Один из тех, кого ты послал за мной?

По глазам смотрителя стало ясно, что так всё и есть. Обращаясь к Ксеноху, он громко представился:

— Я Кадмус Грэм, смотритель Высшей Канцелярии! Ты служишь Гайне, а она подчиняется мне. Я отменяю её приказ — можешь возвращаться.

Тайру сделал шаг вперёд:

— Свободу мне купил не ты, а колдунья. Она велела убить айрина с мальчишкой, а также всех, кто их сопровождает… — Ксенох покосился на принца: — Жаль, что с вами такой мелкий детёныш, но раз он здесь, то я убью и его.

— Ты к нему и близко не подойдёшь, — процедил смотритель.

Найви, хоть и испытала ужас, поняла в тот момент, что Гайна не погибла в Серпе: не послала же она этого монстра с того света?

Тайру вдруг наклонился и поднял с травы что-то, смахивающее на вилы. Но затем стало ясно, что это и правда вилы: самые обыкновенные, с длинным черенком и тремя острыми зубьями.

Ксенох подбросил их на ладони и сообщил:

— Мы будем драться. Используйте, что хотите, а мне хватит и этого.

— Он что, ненормальный?.. — прошептала Найви.

— Просто он любит битвы, — с удивительным хладнокровием пояснил смотритель. — Полагаю, старина Ксенох решил усложнить себе задачу, потому вилы и взял — голыми руками он убил бы нас быстрее.

Найви почувствовала дурноту. Отли испуганно прижался к Грэму.

— Зачем ты сжёг мост? — спросил тот.

— От скуки, — судя по тону, Ксенох считал это веской причиной. — Но я сделал плот: он станет вашим призом, если вы меня победите. Игра должна быть честной, а в честной игре всегда есть приз.

Найви закрыла глаза: он точно псих… Не зря говорят, что легче понять птичий язык, чем логику зверолюдей.

— Драться со мной будешь ты, — тайру кивнул на смотрителя, — и он, — кивок на Айвэна. — А если откажетесь, то я всё равно вас убью, только медленно. Возможно, я даже не доведу процесс до конца, а оставлю вас стылым… только прежде переломаю вам кости, чтобы вы не уползли с берега.

Ноги у Найви стали ватными. Бедный Отли побелел как полотно. Наверное, и Айвэну сейчас было не лучше.

Приобняв принца, Грэм ответил за всех:

— Мы должны посоветоваться. Дай нам немного времени!

— Время — чушь, придуманная людьми, — заявил Ксенох, садясь на траву. — Советуйтесь сколько угодно, а потом вы умрёте.

Найви окинула спутников беглым взглядом и с робкой надеждой шепнула:

— Мы же можем убежать…

— Не можем, — смотритель и не думал говорить тише, — он нас догонит в два прыжка. И не шепчи: ему твой шёпот — что стук копыт.

Он сел, как и Ксенох. Отли опустился рядом. Помедлив, Найви с Айвэном сели напротив.

Взгляд Грэма скользнул по их лицам:

— Надеюсь, вы понимаете, что мы сейчас в одной лодке?

Айвэн презрительно фыркнул и без намёка на учтивость ответил:

— Что ты предлагаешь?

— Выбора у нас нет — придётся принять бой. Но действовать будем, как я скажу.

Как ни странно, Айвэн не возразил. Грэм обратился к Найви с принцем:

— Что касается вас, то вы не вмешаетесь. Стойте в стороне и смотрите… просить вас отворачиваться всё равно бесполезно.

Ногти Найви впились в ладони.

— Вы не вмешаетесь, — повторил Грэм. — Я хочу, чтобы вы сказали это вслух.

Найви молчала, и Отли тоже.

— Если встрянете в драку, нам придётся защищать вас, — настаивал смотритель. — Этим вы сделаете только хуже.

— Найви, пожалуйста… — Айвэн повернулся к ней с мольбой.

И она чуть не бросилась к нему, чтобы обнять. Айвэн против тайру, пусть даже бок о бок с Грэмом, — такое и представлять не хотелось…

Но другая — рациональная её часть — прекрасно знала, что Грэм прав. Поэтому Найви проронила (хоть и сомневалась, что сдержит слово):

— Мы не вмешаемся…

— Не вмешаемся, — тихо повторил Отли.

Смотритель кивнул:

— Хорошо… Теперь твой кинжал.

Он имел в виду кинжал, снятый Найви с «лжеайрина». Она отстегнула его и протянула Грэму.

— Нет, — тот глянул на Айвэна. — Отдай ему.

— У меня меч, — бросил Айвэн.

Смотритель вздохнул:

— Вот тут мы подошли к главному. Основную часть боя проведёт тот, кто с мечом — и на него же будут направлены основные атаки противника. Я не сомневаюсь в твоей смелости, но удар тайру может сломать стену. И мы оба знаем, что будет, если меч останется у тебя.

Несколько мгновений Айвэн колебался, но затем отдал Грэму меч. Найви дала Айвэну кинжал; пришлось очень постараться, чтобы не дрожала рука.

Смотритель вновь обратился к Айвэну:

— Сначала в бой вступлю я. Следи за ним, посмотри, как он двигается, привыкни к его ритму — и только потом атакуй.

— Что толку от обсуждений? — Айвэн пренебрежительно фыркнул. — Он ведь нас слышит!

— Толк в том, что ты не дрался с тайру и вообще не дрался насмерть, — а значит, понятия не имеешь, как действовать. Ему же на наши стратегии плевать: зверолюди ничего не планируют заранее. Слышит он нас или нет, совершенно не важно — тайру всегда исходят из ситуации.

В этот раз Айвэн ничего не возразил: здравый смысл взял верх над упрямством.

— Спереди не нападай, — продолжил Грэм, — только со спины, когда он не ждёт. И не стой — всё время перемещайся. Ты намного ниже его, поэтому бей в ноги или нижнюю часть корпуса. Потом сразу уходи в сторону… а лучше откатывайся.

Айвэн угрюмо кивнул.

— Ну и последнее… — смотритель помедлил. — Жезл, о котором я говорил, находится на вершине скалы. Если я не переживу бой, а вы каким-то чудом уцелеете, то доставьте принца на острова.

В этот раз кивнула Найви, а Айвэн отвёл взгляд; он бы и сам не бросил принца, но ему претило лишний раз соглашаться с Грэмом.

— Вот и ладно, — сказал тот и повернулся к тайру: — Мы готовы!

Ксенох встал, заслонив собой закат:

— Идите за мной.

Найви едва помнила, как они за ним шли. Заметив, что Отли сжал её рукав, она взяла его за руку.

Ксенох привёл их на поляну с вигвамом и ветками для костра. Из земли ровным кругом торчали факелы, один из которых едва горел; выдернув его, тайру обошёл остальные факелы и поджёг их. Затем он поджёг костёр, превратив поляну в ристалище — такое, какими их создавали зверолюди.

Смотритель отдал Найви свой короб:

— Держитесь за деревьями… — он глянул на принца, будто хотел что-то добавить, но затем быстро отошёл.

Найви увлекла Отли за линию факелов. Другой рукой она стиснула ручку короба — так сильно, что заболели пальцы.

Смотритель с Айвэном замерли по обе стороны от Ксеноха. Тайру развернулся к смотрителю, будто игнорируя Айвэна, и Найви поняла, что это уловка — даже Отли понял:

— Он нарочно злит его… — прошептал принц.

К их ужасу, Айвэн ринулся в бой… и резко замер, откинув корпус назад.

Ксенох развернулся, зубья вил просвистели перед Айвэном. Найви от ужаса вскрикнула.

Бой разгорелся за секунду: меч смотрителя чуть не рассёк тайру бок, тот отскочил и тут же ушёл от кинжала Айвэна, будто забывшего про всё, что говорил Грэм. С разворота Ксенох ударил Айвэна черенком вил — удар пришёлся в грудь. Отлетев на пару ярдов, Айвэн упал на вигвам.

Найви так сжала руку принца, что тот её высвободил.

Айвэн сразу вскочил, и противники стали двигаться по кругу. Ксенох глядел лишь на Грэма, но шевелил ушами всякий раз, когда Айвэн делал шаг — даже треск пламени не мешал ему «фильтровать» звуки. Найви почти не сомневалась, что он слышит и их с Отли дыхание.

Смотритель вновь атаковал целой серией ударов, заставив Ксеноха отступить к огню. Этим воспользовался Айвэн — так пнул костёр, что горящие ветки полетели в тайру. Тот зарычал, отскочив с удивительной для него грацией, а Айвэн, к ужасу Найви, атаковал Ксеноха спереди одновременно с Грэмом. Но они лишь помешали друг другу, а подпрыгнувший тайру приземлился позади них и с размаху ударил вилами, чуть не задев смотрителя.

Теперь наступал Ксенох, атакуя обоих противников сразу — вилы с жутким свистом рассекали воздух, заставляя Айвэна с Грэмом пятиться. Когда зубья просвистели у лица Грэма, Отли сдавленно пискнул:

— Он же убьёт их…

Оцепеневшая Найви даже не пыталась его успокоить — онемел язык, а быть может, и сердце.

Проскочив под вилами, смотритель чуть не ранил Ксеноха в ногу, но тот ушёл вбок и контратаковал, заставив Грэма отбить удар мечом. Ксенох был ловчее кошки и, наверное, столь же быстрым. Он вовсе не бился насмерть — он сам был смертью, развлекавшейся на поле брани.

Айвэн метнулся к нему сбоку, но зубья вил заставили его отскочить, а последовавший за этим удар Грэма был отбит с такой лёгкостью, словно все их движения тайру предугадывал; подцепив вилами меч смотрителя, Ксенох ударил его ногой, и тот, охнув и согнувшись, отступил к факелам. Айвэн опять ринулся к Ксеноху (теперь уже сзади), но тот резко развернулся, и вилы под вскрик Найви «огладили» Айвэну макушку. Однако атаку он в этот раз не прервал — перекатившись по земле, как и советовал Грэм, полоснул Ксеноха кинжалом по голени. Тот на миг растерялся, и Айвэн сделал ошибку — попытался ударить его в грудь… Но Ксенох, перехватив его руку, поднял Айвэна над землёй.

От беспомощности Айвэн задёргал ногами: тайру держал его на весу, словно тряпичную куклу.

— Превосходно! — осклабился Ксенох. — У меня давно не было таких ловких противников. Когда мы закончим, я почту вашу память песней и с почестями придам ваши тела огню!

Айвэн едва не кричал — пятерня Ксеноха всё сильнее сжимала его предплечье. От боли он разжал пальцы, и кинжал упал на землю. Найви ринулась вперёд, чтобы его поднять, но Отли схватил её за платье:

— Нет, подожди!

Принц задержал её не зря: тайру, хоть и стоял к ним боком, отлично их видел. А в следующий миг оклемавшийся Грэм пошёл в атаку, вынудив Ксеноха отпустить Айвэна и защищаться. Айвэн вскочил, но кинжал поднял не правой, а левой рукой.

И Найви отчётливо поняла — у них с Грэмом нет ни шанса. Это чудовище с ними играет, а когда надоест, порвёт их на куски… если только не случится чудо — или если не вмешаются они с Отли.

Но что они могут сделать?!

И тут её осенило: короб, который оставил Грэм!

Рухнув на колени, Найви положила его на землю и открыла. Отли испуганно следил за боем, не замечая её действий, а взгляд Найви заметался по склянкам; утром, когда Грэм мазал её руку, она заметила силий — раствор для лечения царапин. Жгучий раствор с ужасным запахом, который чуткий нюх тайру усилит раз в сто!

Под звон стали, доносившийся с поляны, Найви выдернула нужную склянку из гнезда, и вдруг услышала вскрик. Внутри у неё всё оборвалось — кричал Айвэн… Ещё не видя, что случилось, она поняла: произошло нечто страшное.

Найви встала — и от представшего перед ней зрелища пошатнулась.

Айвэн лежал на спине, а средний зубец вил пригвоздил к земле его голень; Ксенох отомстил за рану, которую получил сам.

Наступив Айвэну на ногу, он выдернул вилы. Айвэн опять закричал. Тайру замахнулся для смертельного удара, но Грэм (его губы теперь были разбиты) налетел на него, тесня вбок. Ослеплённая яростью, Найви двинулась к ним и вырвала сургучную пробку в тот миг, когда Ксенох, отбив атаку смотрителя, развернулся к ней.

— Получай!!!

Она плеснула жидкость в его лицо, но тайру уклонился. Однако часть брызг попала на шею, и этого оказалось достаточно; выронив вилы, Ксенох закрыл рукой нос, и меч Грэма пронзил его сзади. С рычанием и воем он бросился в лес. Найви замутило; меч торчал из его спины, а он бежал, ломая кусты и врезаясь в деревья, словно нёсся от своей собственной тени.

Найви кинулась к Айвэну, пытавшемуся привстать.

— Нет-нет, не шевелись… — она взяла его за плечи. От взгляда на его ногу свело живот — вся штанина пропиталась кровью.

Смотритель задрал её, и его губы стянулись в линию.

— Задета артерия — надо срочно прижать… Мой короб, быстро!

Отли, уже выбежавший к ним, метнулся назад, за коробом. Грэм посмотрел на Найви:

— Жми здесь, пока я не перетяну ногу, — он просунул ладонь Найви под колено Айвэна. — Большие пальцы сюда, остальные в подколенную ямку… Жми, сильнее!.. Или он умрёт от потери крови!

Найви едва понимала, что делает. Айвэн сквозь стиснутые зубы шипел. Прибежал принц, ловчий взял из короба склянку и плеснул чем-то на рану (Айвэн содрогнулся всем телом и вскрикнул), потом перетянул ногу. Пока он трудился, Найви держала Айвэна за руку и что-то шептала, едва слыша саму себя.

— Пока это всё, что мы можем, — смотритель утёр со лба пот. — Нужно донести его до плота.

От лица Айвэна отлила кровь, он сильно ослаб. Грэм наклонился к нему и велел:

— Хватайся за мою шею.

— Обойдусь…

— Хватайся, кому говорят!

— Айвэн, ну же!.. — взмолилась Найви.

И он сдался — ухватился за шею смотрителя.

Тот взвалил Айвэна на спину, Найви вырвала из земли факел, а Отли взял короб — и они так быстро, как могли, пошли к озеру. За то время, что длилась схватка, небо успело почернеть, и им пришлось искать в камышах плот. Наконец отыскав его и перетащив к воде, они уложили Айвэна на доски.

Вчетвером на плоту они едва уместились. Грэм взял палки с лапником и начал грести.

Отли, поглядев на лес, вдруг спросил:

— Он ведь не вернётся?..

«Как он может вернуться? — подумала Найви. — Его же мечом проткнули».

И тут же сама себе ответила: «Точно — и теперь у него есть меч».

Смотритель грёб изо всех сил, стремительно отдаляясь от берега. Ладонь, свободную от факела, Найви положила Айвэну под голову и стала шептать:

— У айринов тебе понравится, вот увидишь!.. Мы с тобой вместе будем летать на зверокрыле, облетим все острова, какие есть! На острове, где я жила, много пещер, и мы будем ходить по лесу, пока не побываем в каждой…

Её голос звучал под плеск «вёсел» и хриплое дыхание Грэма. Айвэн чуть слышно отозвался:

— Ты же свой остров почти не помнишь.

— Я помню, как там красиво — ты такой красоты и представить не можешь!..

— Могу — я ведь видел тебя.

Найви умолкла, рука с факелом стала нетвёрдой. А потом Отли вдруг спросил:

— Что это?..

Проследив за его взглядом, Найви заметила проблеск — словно сапфир подсветили изнутри и бросили в озеро. Синеватое свечение разлилось в одном месте, потом в другом, и вот уже дюжины огоньков зажглись в тёмной воде. А затем раздался всплеск, и рядом с плотом из воды высунулась рука.

Найви с Отли вскрикнули. Рука — тонкая, как у младенца, с перепонками между пальцами — поднималась всё выше. Сквозь склизкую кожу виднелись сосуды, по которым бежала кровь — почему-то синяя… И кровь эта мертвенно светилась.

Второй рукой чудовище схватилось за траву на островке и вылезло. Чуть не выронив факел, Найви почувствовала, как в неё вцепился принц; на них глядело существо, похожее на осьминога, но с человеческим туловищем и руками. Блестящая от воды кожа была белёсой, как у мертвеца, вместо ног извивались щупальца. Но самым жутким была голова: лицо человека, а вместо затылка — рыбья пасть. И где-то в груди пульсировал синий сгусток — светящееся сквозь кожу сердце.

Найви перестала ощущать под собой плот. Грэм прохрипел, начав грести быстрее:

— Они светятся, потому что чуют добычу. Сейчас попытаются влезть в наш разум. Думайте о чём-нибудь, считайте… Можно вслух!

— Раз… — начал Отли дрожащим голосом. — Два… Т-три…

А стылых было всё больше; один за другим они взбирались на островки, и ночь озарил холодный свет их сердец.

Голос принца постепенно слабел. Найви вдруг захотелось нырнуть, и она с ужасом поняла, что это желание навязали ей стылые. Один из них, перегнувшись с островка, потянулся к плоту.

Найви отчаянно взмахнула факелом:

— Нет, убирайтесь!

Чудовище одёрнуло руку, засмеявшись жутким, похожим на кашель смехом. Заметив, как принц глядит в воду, Найви развернула его к себе:

— Не смей их слушать! Не смей, ты меня понял?! Слушай не их — слушай меня!

И Найви начала петь — одну из тех песен, что слышала когда-то в Прилесье:


Солнце гаснет в синеве,

Тает золото в траве,

И на поле у реки

Ветер гладит васильки.


А в лесу, где сойка бдит,

Тихо дудочник гудит:

Чудной музыкой своей

Гонит зло он от людей.


Ей показалось, что стылые глядят с удивлением. Найви вновь растормошила Отли, потом Айвэна:

— Слушайте, слушайте мой голос!!!


От рассвета дотемна

Его музыка слышна,

А коль звёзды уж видны,

Дудочник приходит в сны.


Шлёт он звуки, как стрелу,

Из углов сгоняя мглу,

И мотивом, как метлой

Выметает страх долой.


Где-то булькнуло: поняв, что стылый плывёт к ним, Найви развернулась. Щупальце схватилось за плот, и она обожгла его факелом, заставив оторваться.


Половиц зловещий стон

Мигом прогоняет он;

Не нарушить скрипам сна,

Пока музыка слышна.


Соскользнёт оскал с теней,

Тает сумрак у дверей,

И смеётся, как капель

Несмолкаемая трель.


Смотритель остервенело грёб, с хрипами из его рта рвался свист. Один за другим островки оставались позади.


Будут дни вперёд бежать,

Будет дудочник играть,

И в жару, и на ветрах

Оставляя свет в сердцах.


Так без отдыха и сна

От рассвета дотемна,

А на поле у реки

Ветер гладит васильки.


Плот наконец-то заскрипел по отмели, а потом ткнулся в берег. Найви замолчала. Стылые глядели им вслед, словно надеясь, что добыча вернётся.

Тяжело дыша, Грэм спрыгнул в воду, и снова взвалил на себя Айвэна. Тот что-то пробормотал — так слабо, что у Найви похолодело в груди.

— Он потерял много крови, — Грэм первым пошёл сквозь камыш. — Сделаем вот что: в этой скале есть пещера, недалеко от подножья. Мы оставим его там, а после поднимемся на вершину, и ты призовёшь айринов.

— А как же Ксенох? — испугалась Найви. — Он может вернуться, а Айвэн будет один!

Она не задавалась вопросом, как тайру переплывёт озеро без плота; захочет — переплывёт… Возможно, чары стылых на него и не действуют.

Вероятно, смотритель думал так же:

— Значит, с мальчишкой останусь я. Принц тоже будет с нами — я от него ни на шаг.

Пока они шли к скале, грянул гром и полил дождь, — да такой, что они тут же вымокли. Факел в руке Найви погас. В небе вспыхивали молнии, высвечивая деревья с темневшими вокруг валунами.

— А айрины быстро прилетят? — спросил Отли, семенивший рядом с Грэмом.

— Думаю, что до рассвета, — отозвался тот. — Над Нургайлом есть остров, невидимый людям — помощь оттуда должна прийти быстро.

Найви удивилась (про такой остров она слышала впервые), но смотритель, похоже, знал, что говорил.

Достигнув скалы, они стали подниматься. Склон становился всё круче, и приходилось цепляться за чахлые кустики, росшие из каменистой почвы. Обогнав смотрителя, Найви схватилась левой рукой за сосну (очень тонкую, росшую у входа в пещеру), а правую протянула Грэму:

— Держитесь за мою руку!

Она помогла ему протиснуться сквозь корни другого дерева, закрывавшие вход — оно росло прямо над лазом, и корни свисали, как лианы. Очутившись внутри, Грэм уложил Айвэна на землю. Пропустив Отли, Найви втиснулась последней.

Смотритель взял короб, поднял крышку и, выбрав какое-то снадобье, пояснил:

— Я попробую восполнить кровопотерю. Это поможет, но ненадолго.

Найви приподняла Айвэну голову, Грэм поднёс к его губам склянку. Айвэн был почти без сознания, но несколько глотков всё же сделал.

И тут ночь прорезал рёв — словно десять охотников разом дунули в рог. Раздался грохот, и пещеру тряхнуло; Найви бросило на Отли, а Отли — на стену.

Молния высветила Грэма, и было видно, как шевельнулись его губы:

— Стаеед…

Найви вмиг вспомнился упавший нэрцер и рана на его шее. А чудовищный рёв уже звучал снова, но как-то раздвоено — словно не одно существо ревело, а два.

Потом мимо пещеры полетели камни, и стало ясно: стаееды (сколько бы их там ни было) вовсе не летают в небе — они беснуются на скале.

— Ждите здесь! — велел принцу смотритель.

Вместе с ним Найви протиснулась в расщелину. Пришлось спуститься с уступа, чтобы увидеть вершину, где что-то билось и рычало.

За край скалы вдруг вырвалось нечто чёрное, похожее на гигантский веер, и со свистом рассекло воздух.

— Хвост… — Грэм увернулся от камней.

— Что?!.. — крикнула Найви.

— Хвост! — повторил Грэм. — Там два стаееда — и они дерутся!

Найви ушам своим не верила: Ксенох, стылые, а теперь ещё и это?! Но почему именно сейчас?!

Смотритель потянул её назад в пещеру:

— Надо переждать.

Подумав об Айвэне, Найви замотала головой. Грэм терпеливо произнёс:

— Я понимаю, ты боишься за мальчишку, но лезть туда сейчас самоубийство!

— И что будет с Айвэном, если мы переждём? — Найви глядела в его глаза, которые видела в свете молний.

Смотритель отвёл взгляд:

— Стаееды ведь не станут драться всю ночь — мы подождём всего час или два…

— Что будет с Айвэном? — повторила Найви.

Под её взглядом Грэм сдался: видно, понял, что увиливать бесполезно.

— Чтобы остановить кровопотерю, я наложил очень тугую повязку. Твой друг выживет, но потеряет ногу.

Найви села на склон — сил стоять не осталось.

— У айринов есть магия… — прошептала она. — Они что-нибудь сделают… Наверняка сделают, если не упустить время…

Грэм отвернулся. Найви встала:

— Я лезу — и только попробуйте помешать!

— Если погибнешь, на острова не попадёт никто! — пытался вразумить её Грэм. — И сын Гилмора умрёт здесь — ты этого хочешь?!

Всего на миг Найви усомнилась, что поступает верно, но потом её ум наполнила холодная ясность.

— Вы сказали, айрины прилетят до рассвета… а если призвать их позже, то они позже и прилетят?

— Этого я не знаю, — слукавил смотритель.

— Знаете, — сказала Найви. — Ещё как знаете… И раз они прилетят позже, Айвэн может умереть.

Грэм молчал.

Найви повернулась к склону, взялась за торчавший оттуда куст и стала взбираться.



Загрузка...