Вначале, было хорошо различимо песчаное дно и солнце, которое отбрасывало отсветы сквозь воду. Но со временем света становилось всё меньше, а вместо почвы под нами была непроглядная толща воды.
— Может, поспим пока? — Предложила кентаврида, устраиваясь на полу. — Могу побыть подушкой.
— Здесь есть спальные места. Но я бы не советовал. Коалиция не так давно закупила партию таких кораблей у нимф. И хотя вероятность встречи мала, исключать её не стоит. Видите те чёрные круги у каждой стены?
Кивнули мы с Элькой синхронно.
В случае нападения занимаем места, какие кому больше нравиться. Вокруг вас возникнет сфера, и вот тогда, ваша магия будет проходить сквозь стену, а не разрушать её.
— Иса, смотри! — Закричала Элька.
Резко развернувшись, я увидела акулу, размером с нашу подводную лодку. Раскрыв гигантскую пасть с рядами кривых, но несомненно острых зубов, рыба пыталась прокусит стену.
— Она не сможет ничего сделать. — Махнул рукой демон. Поудобнее устраиваясь в кресле, у панели. — Погрызёт, да отстанет.
Кусать акула перестала, но вот отставать не собиралась. Не отстала она ни через два, ни через три часа.
— Ты посмотри, какая упёртая! — восхищённо сказал Деметр.
— А может, мы её магией шарахнем. — Предложила кентаврида, отойдя как можно дальше от рыбы.
— Нельзя. Коалиция может заметить. Рыба всё равно в порт не пройдёт, не переживай.
Вид, у этой огромной акулы и правда был жуткий, периодически она пробовала наш корабль на зубок, затем неизменно отступала, но плыла следом. Когда мы сели перекусит, никто не повернулся в её сторону спиной, даже демон, который с виду казался невозмутим.
— Ещё целых два часа. — Простонала кентаврида.
— Радуйся, пока можешь спокойно посидеть, — бросил Деметр, не разделяя Элькиного настроя.
— Спокойней некуда. — Сказала я, поглядывая на акулу, которая вновь пробовала наш подводный корабль на вкус. Но тут она резко метнулась в сторону, в считанные секунды скрывшись в темноте океана.
— Что это с ней? — Удивилась я. И тут снизу нас что-то ударило, да так, что все мы чудом удержались, хватаясь за то, что придётся. Элька вот за меня схватилась. Ну где логика? Как я её могу удержать? В общем, мы с ней на пару повалились на пол, вместе со всеми продуктами.
— Иса, молись хранителю.
— Зачем? — Спросила я, но ответ мне не понадобился. Перед взглядом показалась длинная морда огромного существа, стремящегося вверх. Один его глаз был немногим меньше меня. От ужаса я не могла даже пошевелиться. Да он же проглотит нас и не заметит! Зверь взмахнул перепончатой лапой с огромными когтями, и наш кораблик волной понесло прочь, но тут нас тряхнуло с невероятной силой. Обернувшись, я увидела другого зверя, ни чем не уступающего в размерах первому. Серебристое брюхо которого стремительно пронеслось перед нами и затерялось во мгле.
— Это кккто? — заикаясь, спросила кентаврида.
— Аскаранки. — Придерживаясь за стены, я поднялась. Напротив меня застыл зверь поменьше, но всё равно он был огромен.
— Что им здесь нужно? — прошептала кентаврида.
— Сам удивлён не меньше тебя. Они и в прошлом редко сюда заплывали, но что бы теперь. — Усмехнувшись, демон предположил: — Иса, это они тебя наверно встречают.
— Решили попробовать на зуб так сказать, — нервно усмехнулась Элька.
Подводная лодка, из-за всех этих «полётов», здорово поднялась вверх, и теперь обзор был гораздо лучше. Вокруг плавало восемь гигантских, серых животных и два белоснежных малыша. Малыша, размером с ту акулу. Они были самыми любопытными. То и дело подплывали вплотную, склоняли голову на бок, открывали и закрывали пасть, отчего вверх поднимались пузыри. Красивые всё же животные, особенно когда близко не подплывают. Длинные морды с обтекаемыми головами на плотных шеях, вдоль которых колыхались усы. Тело, вытянутой формы, с мощными передними лапами. Задние, видимо, срослись в крепки и широкий хвост, на который они могли опираться на суше. Прекрасно помня как передвигалась Байха я спросила у Деметра:
— Эти громадины и на сушу выходят?
— Аскаранк умный зверь, даже можно назвать его условно разумным, как того же аля. И память у них очень хорошая. Коалиция, сразу после прихода к власти, начала их истреблять. На суше они неповоротливы, и не могут дать достойный отпор магам. Аскаранки это поняли и перестали выходить на берег.
— Раз они такие умные, может, попросим их нас не кушать? — всё ещё прибывая в состоянии шока, спросила Элька.
— Интересно, как ты планируешь это сделать? — скептически поинтересовалась я.
— Ну не знаю. Кто у нас хранитель? Вот и придумай, как пообщаться с собственным геральдическим символом!
— Да они нас есть, не собираются. Если бы хотели ‒ сразу проглотили. Ведь так, Деметр?
— Так-то оно так. Но утверждать не берусь.
— И что нам теперь делать? Корабль то не плывёт.
— Его снова запустить надо, но боюсь, аскаранки отреагируют на движение.
— Мы умрём здесь с голоду! — причитала Элька.
— Хватит паниковать. — Устало сказал демон. — Смотри, сколько мяса вокруг плавает.
— Не дам рыбок на растерзание! — грудью встала я на их защиту.
— Это млекопитающие.
— Ну млекопитающих!
— Они ещё шутить могут… — Едва сдерживая слёзы, проскрипела кентаврида.
— Понимаешь, Ис, у кентавров врождённая боязнь большой воды и всех, даже незначительно опасных обитателей морей и океанов. Так что паниковать она будет до тех пор, пока на сушу не ступит.
— Может нам на поверхность подняться? Вы же сами говорили, что звери эти умные и не демонстрируют себя лишний раз.
— Можно попробовать. Только держаться очень крепко придётся.
— Я уже на всё согласна! — приблизившись к нам, решительно сказала кентаврида.
— Становитесь у пульта управления. — Скомандовал демон. Его пальцы пробежались по кнопкам и из пола, появились поручни. — Держитесь. Подъём будет жёстким.
Лодка резка дёрнулась вверх, голова закружилась, казалось ещё чуть-чуть и руки, побелевшие от напряжения, не выдержат, но скорость судна стала стремительно снижаться, а сквозь толщу воды показались золотистые отблески.
— Небо! — радости моей не было придела. Как же я соскучилась по солнцу!
— Папа! — завопила Элька, отпрыгивая за меня. — Солнце и небо закрыло тело аскаранка, выпрыгнувшего из воды.
— Держитесь! — крикнула я, вновь хватаясь за поручни.
— Не магия, так аскаранки выдадут! — недовольно шипел демон, вцепившись в кресло.
Как только тело зверя коснулась воды, поднялась огромная волна, которая стала уносить нас обратно, в океан. Но позади, выпрыгнул очередной зверь. Не знаю, сколько нас так бросало из стороны в сторону, но в какой-то момент я осознала, что мы практически у берега, звери же остались поодаль, всё так же поднимая в воздух фонтаны брызг.
— Надеюсь, заметившие наше грандиозное появление, ещё не пришли. — Меняя направление лодки, сказал магистр. Вскоре, мы вновь погрузились под воду, и заплыв в узкую пещеру оказались в гроте. Первым, сквозь вновь ставшим желеобразным купол, вышел Деметр, следом вылетела Элька.
— А где же те, кто должны были нас встреть? — спросила я, подойдя к спутникам.
— Не знаю, и это мне очень не нравиться. Спрячьтесь, а я схожу на разведку.
Не успели мы забраться в нишу у выхода, как демон вернулся с нимфой.
— Приди мы на пять минут раньше, и встреча с коалицией была бы гарантирована. — Обрадовал нас Деметр.
— Это получается, — начала Элька, но демон оборвал её.
— Да, нам бы пришлось платить налоги, и проходить досмотр. А мы ведь так спешим!
Кентаврида намёк поняла и замолчала.
Свернув, в одно из ответвлений пещеры мы вышли на скалистый берег, где нас поджидали осёдланные, но худенькие и маленькие лошадки.
— А они точно переход выдержат? — с сомнением их оглядывая, спросила я.
— Других нет. — Пожав плечами, ответила нимфа. — Этих-то с трудом достали.
— Были бы кости, мясо нарастёт. — Решил Деметр и сел на ближайшую к нам, пегую.
Вторая пегая, выглядела получше рыжей, и я решила выбрать её.
— Сейчас маги коалиции отправились в Лусо, если хотите избежать встречи, лучше туда не заходить.
— Даже маги? — удивился демон. — Спасибо за информацию, вы нам очень помогли.
— Всегда рада помочь друзьям госпожи.
Берег всё удалялся и удался, а чувство тревоге от чего-то становилось всё больше.
— Интересно, аскаранки ‒ дело рук хранителя? Ис, он тебя сейчас в прошло для разговоров не переносил? — поинтересовалась Элька.
— Нет, это возможно только на чёрном береге. Почему ‒ не знаю. — Пожав плечами, ответила я.
— Интересно. Как ты с ним разговариваешь? Видишь прямо как меня?
— Да. Вижу так же ясно и слышу не менее отчётливо.
— Как же это захватывающе! Хочу тоже на хранителя рода посмотреть.
— Хочешь, хранительство подарю? Будешь, часто с ним видится и… ну и других плюсов много.
— Даже если б ты могла подарить, не взяла. Мне такое счастье не нужно, я лучше помечтаю. Поспокойнее будет. — Искренне улыбнулась кентаврида.
— Авелиса, прекращай уже грезить об отказе от хранительства. Ты теперь от него никогда не избавишься.
Я картинно взвыла, напугав тем самым лошадь, и та, не смотря на свой хиленький вид, стрелой помчалась вперёд.
— О, мы ускоряемся! — радостно крикнула Элька и поскакала за мной.
Сил у лошадки, впрочем, надолго не хватило, и спустя пару километров она сдулась.
— Я только во вкус вошла! — обиженно выдохнула кентаврида.
Деметр, не спеша подъехал к нам, решив не утруждать лошадей быстрым бегом. Позади, привязанной к пегой плелась рыжая, засыпая на ходу.
— Не, на таких коняшках мы далеко не уедем. Давайте так, — начала кентаврида. — Сейчас возвращаемся на берег, Иса седлает пару аскаранков, и мы едем на них! Спорю, так эффектно, хранитель ещё не появлялся!
— Ты сейчас серьёзно? — не понимая шутит кентаврида или говорит серьёзно, спросила я.
— Шучу, хотя… Деметр, на аскаранках же вроде ездили?
— Вроде. Это очень хлопотно и опасно. Обучались они с рождения, и ездить на них мог только очень сильный маг, у которого в случае чего хватит сил на то, чтобы не задохнуться под водой и в случае чего самостоятельно выбраться из океана.
— Эх, жалко… Но представьте, как бы это выглядело! — мечтательно протянула Элька.
— Да, Эллионора, как бы ты выглядела на аскаранке… Так эффектно кентавры ещё не передвигались, — хмыкнул демон, не скрывая потяшась.
Элька, видимо представив эту картинно, рассмеялась, как и я. И опять моя кобыла чего-то напугалась и решила сбежать от неведомой опасности.
— Слушай, если она будет так на каждый звук реагировать, — пытаясь отдышаться, сказала кентаврида. — Я её съем. — И сколько нам теперь этого демона ждать? — Устало выдохнула Элька, оперевшись руками на дерево. На этот раз сил лошади хватило на большее, и Деметр теперь казался едва различимой фигурой на горизонте.
— Зато отдохнём. — Спешившись, я привязала лошадь к дереву и села на прогретый солнцем камень, подставляя лицо ветру.
— Какая же здесь жара! — обмахивая себя веткой, вздохнула кентаврида.
— А у вас зима сильно холодная?
— Ну у нас планета не маленькая, смотря где. В Зуллирии климат мягкий. Только на островах к северу зимы суровые. Но всё равно, в холода лучше где-нибудь отсидеться. Ис, а что у тебя с Его Величеством то было? Меня прямо любопытство съедает!
— Да лапши мне на уши навешал этот Граер, а я так легко поверила… Отец приказал ему узнать кто я такая любыми способами. Он, оказывается, не первый раз так необходимую информацию добывает. — Горько усмехнувшись, ответила я.
— Вот он… Слов приличных нет на него! Что б с ним когда-нибудь так же поступили! Не зря он в плен попал!
— Эль, никто не заслуживает такого.
— Он тебе всё ещё нравиться?
— Не знаю, — честно ответила я. — С одной стороны Граер поступил очень подло, но позже… Нет, он ничего не отрицал и не оправдывался, но осталось чувство недосказанности.
— Правильно говорит моя бабушка! Все проблемы из-за мужиков!
— Надо познакомиться с твоей бабушкой, она мне уже нравиться! — рассмеявшись, сказала я.
— Не отвяжешься потом. Она такая болтушка, даже во сне рот не закрывает! Не смотри на меня так, я серьёзно! Она во сне постоянно разговаривает.
— С Аскольдом, судя по всему, вы так и не поладили?
— Нет. Он перестал меня доставать, я тоже его не трогаю. Мы будто чужие стали… Даже не вериться что в детстве были не разлей вода. Помню, как мы с ним познакомились, — кентаврида не смогла сдержать весёлой улыбки. — Дело было так, — прищурив глаза, Элька погрузилась в воспоминания.
— Вот зачем ты всё родителям рассказал? — Обрывая лепестки на ромашке, спросил огненно‒рыжий кентаврёнок. — Я уже пятый год одна никуда не выхожу!
— Ты бы меня не послушалась. — Кидая корм рыбкам в фонтане, ответил гнедой кентавр постарше. — И рассказал я только матери.
— Как же тогда отец узнал?
— Я его не заметил… думал мать одна.
— Невнимательный ты наш… И почему, Гектор, ты раньше об этом молчал? — Эллин потянулась, но наступив одной из ног на длинную накидку пошатнулась, лишь чудом не упав, расставив ножки, на манер паука. — Как же в этом неудобно! — простонала она.
— Привыкай, — её брат приподнял заднюю ногу, вокруг которой крепилась одна из завязок. — Ты уже не ребёнок, и нечего голышом разгуливать!
— А я не комплексую!
Гнедой кентавр засмеялся.
— Да я как бы тоже. Но понимаешь, ребёнок, с тех пор как нас признали разумным видом — это данность. Тебе придётся носить одежду, хочешь ты того или нет.
— Да знаю я! И прекрати называть меня ребёнком!
— Я зачем искал тебя то, — сменил тему Гектор. — Отец вот-вот придет, и с ним будут высокопоставленные гости, у которых для тебя подарок. Приведи себя в порядок, наследная кентаврида всё же.
— Правда? Странно, обычно отец возвращается один. Ты маму не видел?
— Она в главном зале. По крайней меры была там полчаса назад.
Развернувшись, кентаврёнок поскакал по широкой землистой дорожке. Ей было уже одиннадцать лет, но на первый взгляд казалось меньше. Эллин от рождения обладала небольшим ростом и кукольной внешностью, что впрочем, не совсем сочеталось с её бунтарским характером.
Мать Эллионоры, высокая, вороная кентаврида оказалась у входа в главный зал. Заметив дочь, та позвала её к себе.
— Мам, Гектор сказал, что у нас будут гости, и у них для меня подарок. Это правда?!
— Подарок? — удивилась кентаврида. — Шутник же он однако… Хотя, с какой стороны посмотреть. Пойдём, на сговоре нужно выглядеть подобающе.
— Что? — кентаврёнок остановился и ошарашенно посмотрел на мать.
— Мы и так с этим затянули. Твой отец выбирал слишком долго и тщательно. Уважай его волю.
Затянув девочку в корсет и голубое платье, мать собрала её слегка волнистые волосы в высокий хвост, закрепив железными кольцами. Они являлись у кентавров показателем статуса. У её отца, Аристарха — было шестнадцать. Ни кто в настоящие время ни мог похвастаться большим. У Эллионоры же всего четыре, но и это больше, чем у некоторых взрослых кентаврид, не говоря о её сверстницах. Все они полагались её по праву рождения: три за знатный род, в котором ей посчастливилось родиться, и одно за то, что она наследная кентаврида — старшая дочь хозяина удела. Остальное предстояло ей заслужить. Хотя заслужить она могла не много. Одно давалось за рождение сына‒первенца, ещё одно кентаврида могла получить за рождение наследной кентавриды. На этом её заслуги заканчивались, ибо женщины у кентавров занимались исключительно детьми, и после замужества редко покидали удел супруга.
— Увидев гостей, ты должна скромно подойти к отцу и ничего не говорить без его позволения. Отвечать коротко, с уважением. Со всем соглашайся. И самое главное ‒ передвигаться шагом Эллионора, ты меня услышала? Шагом! В крайнем случае ‒ рысью. Такой лёгкой, лёгкой, — мать взмахнула руками в воздухе, пытаясь передать ту самую лёгкость, — будто плывёшь, и не задирай ноги до живота, как ты обычно делаешь! — Продолжала наставлять её мать, уже идя по выложенной камнем дорожке, попутно нанизывая последнее, четвёртое, кольцо себе на волосы.
Эллионора старалась внимательно слушать, но то и дело её, что-нибудь отвлекало: то яркие птицы, сидящие на ветках немногочисленных деревьев, то облако, так похожее на цветок, то гепард, затаившийся в кустах, в надежде поймать обед. Кентаврёнок, так и не смог разобрать, Мико это был или Ули, недавно купленная самка со скверным характером.
— Ты меня слушаешь?
— Извини. Я просто немного отвлеклась.
— Дальше пойдёшь одна, мне стоит подготовить поляну для гостей. Постарайся не ударить в грязь лицом, Эллионора.
— Хорошо мама.
Наследная кентаврида побрела вперёд. Отец должен быть уже на подходе, и она решила подождать его у ворот. Но стоило Эллин повернуть за стену очередного дома, как она увидела его в окружение своих же подчинённых.
«Значит, гостей нет!» подумала кентаврида и с радостным криком:
— Папа! — помчалась вперёд.
Золотисто‒рыжий кентавр обернулся и ошарашенно уставился на дочь. Едва заметно, жестами, он просил ей остановиться, но нужно было просить заметнее… Эллионора остановилась, только когда за очередным домом увидела делегацию незнакомых ей кентавров. Остановилась она резко, отчего поскользнулась на мокрой от вчерашнего ливня земле и размахивая руками попыталась хоть как-то остановиться. Если бы не платье, и ни этот корсет, в котором ни согнуться, ни вдохнуть было невозможно, у неё бы это получилось. Впереди показалось препятствие, в виде кентавра, немногим старше её самой, молочно‒белого цвета. В такой же белой, как он сам, одежде.
«Наверное, это мой суженный‒ряженный… Эх, зря он так оделся», подумала кентаврида, за секунду до того, как на полном ходу врезаться в мальчика, сбив того с ног. Теперь оба они были по уши в грязи. Эллионора осторожно посмотрела на отца, затем на всех остальных. На их лицах застыло выражение крайнего шока граничившего с яростью, у отца, и замешательства, у остальных.
— Ой, что сейчас будет… — протянула кентаврида едва слышно.
— Бежим? — спросили так же тихо.
Повернувшись, Эллионора увидела весьма симпатичное лицо, с голубыми, как небо, глазами.
— Что? — не поняв, переспросила она.
Но суженный‒ряженный весь в грязи угаженный, ничего не объяснив, схватил Эллионору за руку и поскакал прочь. Наследной кентавриде пришлось бежать с ним. Она, конечно, могла бы заупрямится, но этот мальчишка пришёл ей на выручку, и выставлять его дураком не хотелось.
— Аскольд! — грозно крикнул вороной кентавр. Ещё при встрече Эллин отметила, что его волосы были собраны в достаточно высокий хвост, почти как у отца Эллионоры. Но Аскольд не обернулся.
— Спасибо, — отдышавшись, сказала Эллионора, когда жених остановился.
— Пустяки. — Махнул он рукой. Мне кроме выговора ничего не будет, а вот тебе… У твоего отца такое лицо было… В общем я решил, что прейдём к ним немного позже, когда все немного успокоятся.
— Да папа бы ничего не сделал, у него только вид грозный! — Махнула рукой Эллин.
— Тебе видней… Хотя у меня от его взгляда мурашки побежали. — Кентаврёнок резко изменился в лице, после чего рассмеялся. — А ты зачем неслась так? Не положено же девчонкам. Наши, вон, только шагом, как павы выхаживают.
— Да знаю я, что не положено. Думала, отец один вернулся, а там вы за углом были, дом же не прозрачный, как я могла вас раньше заметить?!
— То есть ты так всегда отца встречаешь? — немного шокировано спросил Аскольд.
— Ну да… И я знаю что такое поведение не достойно наследной кентавриды, но то, что требует от меня мать ‒ издевательство! Как можно так вести себя? Просто не понимаю! — всплеснула руками будущая невеста, топнув ножкой.
— Слушай, а ты мне уже нравишься.
Кентаврида смутилась и предложила:
— Давай всё же вернёмся, мне не хотелось бы заставлять отца переживать.
— Ты его совсем не боишься? — спросили у Эллин на обратном пути.
— Ты шутишь? Конечно нет! Почему я должна его бояться?
— Его все бояться. Ты бы видела, как он с врагами обращается! А как бой ведёт?
— А ты будто видел?
— Слышал, как отец другим кентаврам рассказывал. А он врать не будет! Точно!
— Ну так это враги, они там. А здесь семья. Отец мне не раз говорил, что нельзя путать эти понятия.
— И куда они делись? — спросил Аскольд, оказавшись на месте побега.
— К поляне пошли наверно, побежали скорей! Срежем через парк, и если повезёт, догоним их раньше.
— Подождите! — крикнул Аскольд, завидев кентавров за деревьями. Не успели они выбраться из зарослей как отец кентавриды начал:
— Как это понимать, Эллионора? Сначала твоё недостойное поведение? Потом этот побег? Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
— Господин Аристарх, это я виноват. — Вступился было за кентавриду Аскольд, но его оборвал вороной кентавр.
— Мы видели, что ты потащил её за собой, но у кентавриды есть своя голова на плечах, и она могла просто не пойти! Об остальном я с тобой позже поговорю. По дороге домой. Ведь и ты виноват в сорвавшемся сговоре!
— Что значит, сорвавшемся? — опешил Аскольд.
— А ты думал, после такого вам помолвку организуют? Я не увидел здесь достойной невесты, Аристарх же, в свою очередь не увидел достойного жениха.
— Отец, ты не можешь так поступить! — разгневанно прижав уши, сказал кентаврёнок.
— Почему же? — скрестив руки на груди, поинтересовался он.
Аскольд ища поддержки посмотрел на Эллионору. Она же поджав губы посмотрела на отца Аскольда, затем на своего отца, взгляд невольно наткнулся на Гектора, каким-то образом оказавшегося здесь, после она нахмурившись кивнула Аскольду и в звенящей тишине выдала своим, ещё совсем детским голоском:
— Я беременна. И поэтому вы не можете так поступить.
Аскольд поперхнулся, а после ошарашенно посмотрел на Эллионору, она же только пожала плечами, мол «Просил же что-то придумать».
— Где ты этого набралась?! — сокрушённо спросил Аристарх, отец Эллионоры.
Она не ответила, но взгляд невольно скользнул на Гектора.
— На этих выходных мы в городе были, так вот там спектакль разыгрывался, ничего предосудительного! — увидев взгляд отца, заявил Гектор, вскинув руки, — героине не разрешали замуж выходить, а после заявление о беременности дали добро, — стараясь не рассмеяться, закончил он.
Впрочем, не только он боролся с поступающим смехом.
— Беременна значит?! — прищурившись, спросил Аристарх. — Вот молодёжь пошла, да Аглай?
— И что же теперь с ними делать? — Не к кому не обращаясь спросил Аглай, отец Аскольда.
— Понять и простить. — Выдал сын, после чего пояснил: — Посчитать сговор совершённым.
— Одного понять не могу, — сказал золотисто‒рыжий кентавр, — вы знакомы всего полчаса, зачем всё это? Как будто больше на свете кентавров не осталось!
— Остались, конечно, — начал Аскольд, — но другие девочки такие занудные, особенно наследные кентавриды. Я только из-за этого жениться и не хотел. — Признался сын, опустив взгляд. Но затем вновь решительно вскинув голову посмотрел на отца. — С ними даже поговорить не о чем! А Эллионора не такая.
— Так жена наследников рожать должна и надлежащие воспитание им давать, а не умные речи вести! — недовольно произнёс Аглай.
— Она знает, как должна вести себя. — Нахмурился Аскольд.
— Ну-ну, мы сегодня в этом убедились. — Отец Аскольда перевёл взгляд на Эллионору, стоящую чуть позади Аскольда. — А тебе то, он зачем?
Кентаврида вопросительно посмотрела на отца, тем самым спрашивая разрешение говорить. Дождавшись его кивка, она ответила:
— Аскольд не плохой. Я не хочу в мужья высокомерно, эгоистичного, думающего только о своём статусе кентавра. К сожалению, большинство известных мне наследников ‒ именно такие.
— Ну спасибо, — пробурчал брат Эллионоры.
— Я сказала большинство, а не все Гектор.
— Тихо, — дождавшись тишины, кентавр продолжил. — Что думаешь, Аглай?
— Жаль, что твоя дочь не родилась сыном. Напористость у наших женщин не ценят. Если мой сын в дальнейшем не боится обжечься об эту огненную кентавриду я не против.
— Не боюсь, отец!
— Какой смелый… — С издёвкой протянул Аглай. — Что же до Эллионоры… Ты должна понимать, в нашем уделе подобное поощрять не будет.
Кентаврида снова посмотрела на отца, и дождавшись кивка ответила:
— Господин Аглай, я понимаю, что подобное поведение не поощряется не в одном уделе и постараюсь вести себя более сдержанно.
— Теперь вижу, что ты действительно знакома с правилами приличия. Я не против их помолвки, что думаешь ты, Аристарх?
— Полностью с тобой согласен. Только вот вам двоим в таком виде лучше перед гостями не появляться. — Кентавр, в блестящих, лёгких доспехах окинул грязных с ног до головы детей. — Гектор, проводи их. Мы будем ждать вас здесь.
— Но что же потом случилось? — Спросила я, не понимая, как могли испортится, такие добрые и чистые отношения.
— Потом он вырос. И стал требовать от меня поведения, достойного наследной кентавриды. Но я никогда не стану безголовой куклой! — Яростно топнула Элька нахмурившись. — Я старалась вести себя при других прилично, но когда он стал требовать этого даже наедине… Я просто устала постоянно изображать ту, которой не являюсь. Вот и вся история. Теперь мы только о личной жизни Деметра не знаем. Надо как-то разузнать! Мне кажется, она у него была очень бурная!
— А вот мне кажется наоборот…
— С чего ты взяла?
— Он говорил, что ему одна мысль о предстоящем обеде неприятна.
— Да и кто захочет заводить серьёзные отношения с инкубом. Ведь понятно, что он будет постоянно ходить налево. Из лучших побуждений между прочем, но всё равно неприятно.
— А почему он всегда, как ты выразилась, налево ходить будет?
— Моногамные отношение быстро убьют женщину. Ни у одной не хватит энергии что бы прокормить этот вид демонов.
— Жаль Деметра.
— Не то слово. — Вздохнула Элька.
— Ну всё, тише, теперь он может нас услышать.
— Забирайся на свою впечатлительную клячу. А то, смотрю, она уже идти никуда не настроена. Вон, спать собирается.