– Старший лейтенант Фостер, как невежливо!
Доктор Роуз подошла к Фостеру, когда он руководил разгрузкой ящиков с имуществом спецроты, после передислокации на новое место им ещё оставалось немало работы. Джекки, по своему обыкновению, встала совсем близко к Фостеру:
– Уже два дня, как вернулся и даже не заглянул поздороваться. Между прочим, у длительного пребывания в пустыне могут быть разные неприятные последствия, – и понизила голос: – Я бы рекомендовала заглянуть на осмотр.
– Спасибо за заботу доктор, но это лишнее, – Фостер отодвинулся от Джекки. Поймал гневный взгляд Джейн, которая вместе с парнем из снабжения тащила ящик.
– Лучше пригласи меня, док, – тут же встрял интендант Томпсон, расправив широкие плечи. – Будет шанс прикоснуться к настоящему мужчине.
– На что жалуетесь, капрал? – так же громко ответила Роуз. – Опять геморрой? Мазь та же, что я выписывала в прошлый раз. И будьте осторожнее со штангой.
Томпсон покраснел и поспешил убраться, вслед ему летели смешки.
Джекки помахала ему вслед, со вздохом посмотрела на свои ярко-красные ногти.
– Эх, выбраться бы в город на маникюр. Просто мечта. Только я боюсь одна ходить по улицам. А вот с тобой – другое дело, слышала, ты можешь защитить девушку, – она подмигнула Фостеру.
– Не знаю, что ты слышала, но со мной точно не стоит ходить, иначе можно поймать пулю, – мрачно ответил Рей. – Джекки, я одного не пойму. За каким чёртом тебя в армию понесло? Тебе же явно такая жизнь не по душе.
Доктор Роуз невесело улыбнулась.
– Ты прав. Жду не дождусь вольной гражданской жизни. А мне ещё шесть лет до окончания контракта!
– Сразу на десятку подписалась?
– Меньше не предлагали, – Джекки вздохнула. – Я ведь с детства хотела стать хирургом. Бредила этим. А денег у моей семьи никогда не водилось, только долги. Из-за кредитной истории родителей мне отказали в кредите на образование. Я воспользовалась программой от Министерства Обороны – они оплачивают тебе обучение, а ты взамен отрабатываешь десять лет военным медиком.
– И ты согласилась, зная, что пошлют в горячие точки?
– Меня не так просто напугать, Рей. В нашем районе стреляли каждый день, мёртвых на улицах я видела постоянно. Половину моих одноклассников подстрелили или бандиты, или другие школьники. Привыкла жить, зная, что в любой момент нужно быть готовой прятаться от пуль, так что перспектива увидеть войну своими глазами не вызвала ужаса. Зато сколько тут интересных случаев! В мирной жизни я бы такой опыт вряд ли получила. И хирургическая лицензия от «СайберХарт» – это просто ключ от всех дверей. Там, на гражданке я буду деньги лопатой грести. Да и сейчас платят неплохо. Только армейская дисциплина для меня – как кость в горле. За столько лет никак не могу с ней смириться.
Фостер пробормотал что-то утешительное и сделал вид, что страшно занят, отдавая указания по разгрузке.
Как и предполагал Рей, беседа с Джекки не осталась без последствий.
– Я её задушу. Выпотрошу, как… ту гадюку! – гневно пообещала Джейн Рейн, стукнув кулачком по мокрой кафельной стенке. – Предупреждаю, если эта вертихвостка ещё хоть раз к тебе приблизится…
Рей и Джейн выкроили полчаса в душе, пока все были на ужине. Быть в душе с Джейн – это ни с чем не сравнимо. Что она вытворяет, управляя струями воды! Она сводила Фостера с ума. Он думал, что Джейн может делать с ним что угодно, отдать любой приказ, и он согласится на все, лишь бы продлить это блаженство. Рей смотрел на Джейн, мокрую, обнаженную и прекрасную в гневе, и не понимал, как после такого она могла думать, что его заинтересует другая женщина.
– Джейн, ты серьезно ревнуешь меня? – Рей провел пальцами по её щеке.
– Мне неприятно, что она вертится вокруг тебя. Я, конечно, доверяю тебе, но… а вдруг ты передумаешь? Она ведь похожа на «нормальную девушку», а я, как выразился Карл, «чурбан в военной форме».
– Карл просто идиот. Ты – сокровище. Я жизнь готов отдать за твою улыбку. Такой девушки, как ты, я никогда не встречал.
– Какой – такой? – игриво спросила Джейн, натягивая майку.
– Умной, доброй, красивой и… чертовски горячей!
Фостер прижался губами к шее Джейн. Она рассмеялась.
– Щекотно!
–А почему это ты так интересуешься мнением Карла? Может, это мне стоит ревновать?
– Карл – глупый мальчишка, я присматривала за ним, чтоб не влез в неприятности. Недоглядела, к сожалению. А ты – мужчина моей мечты, у тебя не может быть соперников. И вообще, Карл никогда не вешался на меня, как на тебя эта легкомысленная докторша! Ненавижу её!
– Джейн, доктор Роуз была здесь ещё до твоего появления и не смогла меня заинтересовать. А теперь у бедняжки и вовсе нет шансов.
– Бедняжки? Значит, тебе её жаль?– разозлилась Джейн. – Вот, с жалости всё и начинается!
Фостер рассмеялся и поцеловал Джейн, не обращая внимание на возмущение. Она обхватила шею Рея руками и, кажется, забыла о Джекки Роуз.
Они почти всё время ссорились с тех пор, как вернулись на базу. Фостер не знал, как это преодолеть, необходимость переключаться с роли любовника в режим лейтенанта сбивала с толку. Рей всё время боялся проколоться, быть слишком грубым с Джейн наедине или слишком фамильярным при посторонних. Это изматывало. Но он должен справиться, отношения с Джейн стоят любых усилий.
***
В середине марта в Каире открылась большая выставка «СайберХарт», предваряя собой финальный этап подписания соглашения. Наглядная демонстрация того, какую конфетку получат власти Египта, когда наконец сделают то, чего от них так ждет Совет Северного Блока. По всей стране проходили конференции, выставки и концерты, организованные «СайберХарт».
Военных отправили помогать полиции в обеспечении безопасности на концерте. Фостер вместе с ребятами из спецроты и разведчиками тоже был здесь. Киборгов на это мероприятие не пустили – они далеко не лучшая реклама, по мнению маркетологов «СайберХарт». Зато экстра должна была присутствовать обязательно – говорили, неподалеку засекли старого знакомого, иллюзиониста. По городу курсировали патрули, а возле здания городской администрации развернулся штаб, которым командовал капитан Нортон. Ожидали провокаций со стороны Благословенного Союза.
Но пока все было тихо. На сцене прыгали разодетые в нелепые яркие шмотки поп-звезды, а за их спинами под бронестеклом сверкали образцы новых протезов и экзоскелетов. Громадная пятиметровая грузовая модель, высокоточные хирургические образцы, издали напоминавшие лапы паука. Обещали даже продемонстрировать прототип специального летательного экзо, на это Фостер сам бы с удовольствием посмотрел.
Площадь превратилась в настоящее людское море, которое шумело и рокотало в такт музыке. Мелькали флажки с логотипом «СайберХарт» – на серо-голубом фоне белые механическая и живая человеческая рука соприкоснувшись пальцами образуют силуэт сердечка. Фостеру логотип всегда казался слишком несолидным для такой организации, каким-то наивным или даже слащавым. Такой больше подошел бы какому-нибудь благотворительному фонду. Впрочем, может «СайберХарт» и пытается сойти за благодетелей?
Джейн в бронежилете и каске стояла рядом с Фостером, пританцовывала под бодрый ритм, постукивала пальцами по корпусу автомата.
– Вам нравится песня, сэр? – прокричала она.
– Нет.
– Не любите поп-музыку?
– Не люблю.
– А что любите?
– Не знаю. Разное. Ты смотри по сторонам, не отвлекайся.
– Наверное, вам нравятся ковбойские кантри-песенки?
– О, нет, ни за что. Там тексты ещё тупее, чем в попсе, хотя это кажется почти невозможным. Смотри, летательный экзо. Вблизи бы рассмотреть…
Над сценой взлетел человек в анатомическом кевларовом костюме с металлическими вставками. Странный шлем немного напоминал птичий клюв, но это скорее аксессуар, чтобы произвести впечатление на публику, чем реальная модель. За спиной оператора экзо располагались два пропеллера, как у коптера, державших его в воздухе.
– Да это же Карлсон! – рассмеялась Джейн. – На такой штуке он далеко не улетит. Нет, глупость этот прототип. Так, для шоу. Уверена, для настоящих полетов у них что-то посерьезнее.
«Карлсон» крутился в воздухе, демонстрируя экзо со всех сторон, принимал красивые позы для снимков.
Фостер сощурился, пытаясь внимательнее рассмотреть костюм. С глазами что-то не в порядке, всё плывет, и не получается сфокусировать взгляд. Протер очки – бесполезно. Пространство вокруг подернулось сероватой дымкой. Из этой дымки проступили улицы, крыши домов с высоты птичьего полета. Он помахал рукой перед глазами, но даже собственную ладонь рассмотреть не удавалось. Крыши плыли на огромной скорости, будто Фостер летел высоко над городом. Рей едва устоял на ногах, зажмурился. Нет, под ботинками твердая земля, а когда открывает глаза, будто летит.
Джейн схватила Фостера за рукав.
– Вы тоже это видите, сэр?
Вокруг раздавались испуганные вопли. Рей почувствовал, как на него напирает людская масса.
– Всем оставаться на местах, – прозвучал по связи голос старшего лейтенанта Льюиса. – Без паники! У кого есть тепловизоры, надеть!
У Фостера тепловизора не было, их выдали только тем, кто стоял у рамок металлодетекторов.
– Наш старый знакомый снова в деле, – Фостер не открывал глаз, чтобы не стошнило от этого калейдоскопа. – Сержант Рейн, можешь его вырубить, как в прошлый раз?
– Я не знаю, где он. Но у меня есть другая идея. Он, кажется, не иллюзионист. Он создает миражи. Как в пустыне. Значит, и мы можем поиграть с оптическими эффектами!
Из динамиков разносился голос полицейского, тщетно призывавшего людей не паниковать и оставаться на месте. Дождь начался внезапно, как всегда. Фостер понадеялся, что холодный душ с неба немного охладит взволнованную толпу. Только бы не началась давка! Иначе жертв не избежать.
Что делала Рейн, Фостер не знал, но, когда снова открыл глаза, сквозь нереальную картинку полета над городом проглянула перепуганная толпа. Люди толкались, падали, сбивали друг друга с ног.
– Как ты это сделала?
– Отражение света. Сложно. Потом объясню, – ответила Рейн. – Уводите людей сэр, пока я могу это удержать.
Она заставляла дождевые капли висеть неподвижно в воздухе. Наверное потом, когда они выберутся отсюда, Рейн снова напишет рапорт, где заумными словами будет объяснять, почему именно такая форма капель именно так преломляет свет и показывает настоящую картинку, разбивая иллюзию. Но Фостер четко понял одно – раз у Джейн получилось, значит иллюзионист не воздействует ни на мозг людей, ни на органы чувств. Фокусник работает с отражением света, создавая подобие миража, который бывает в нагретом воздухе. А это значит, что иллюзия действует и на своих, и на чужих. Вывод – в зоне поражения иллюзией боевиков нет, либо они в тепловизорах. Об этом Фостер, как смог кратко доложил командующему группой старшему лейтенанту Льюису.
Рей ещё не закончил говорить, когда огненная вспышка пронзила зыбкое марево. Это был выстрел из РПГ, и попал он прямо в зависшего воздухе «Карлсона» в летательном экзо. Беднягу разорвало на части. Кровавые ошметки вместе с осколками костюма упали в толпу. Люди с ужасом бросились врассыпную, началась жуткая давка.
– Цель в окне десятого этажа офисного центра ликвидирована, докладывает Орион, – отчитался снайпер.
Из-за миража снайперы не заметили стрелка вовремя, чтобы предотвратить выстрел. Эх, будь здесь Пайн с его глазными имплантами, точно бы не проворонил!
– Где ж вы раньше были?! Вынуть глаза из задницы и смотреть в оба! – рявкнул старший лейтенант Льюис. – Старший лейтенант Фостер, организовать вывод людей с площади. Лейтенант Бакстон, обеспечьте сохранность прототипов и безопасность артистов.
– Слушаюсь, сэр.
Фостер отдавал приказы военным и полицейским, чтобы выводили людей небольшими группами, закрывали детей, не допускали давки. Но люди сносили хлипкие ограждения и рамки металлодетекторов, сбивали с ног стражей порядка и неслись прочь. Эта страшная картина перепуганной толпы проглядывала сквозь марево безмятежного неба над городом.
Фостер не отходил от Рейн. Пока она работает, нужно защищать её от толпы. Их толкали, пытались сбить с ног, мимо промчался здоровенный толстяк, как ледокол пробивая себе путь. Фостер увидел ребенка, который не смог удержаться за руку матери и упал, а толпа несла женщину дальше, и она не могла вернуться за сыном. Рей плечом оттолкнул двоих, которые едва не прошли по мальчишке, схватил его на руки и выдернул из толпы.
Мальчишка рыдал и вырывался из рук Фостера. Звал маму.
– Унеси его отсюда, – Рей передал ребенка рядовому.
Расталкивая людей, мчавшихся не разбирая дороги, Фостер вернулся к Джейн. Полицейские кричали в рупоры, прося людей идти спокойно и не толкать друг друга, но люди будто не слышали. Военным с трудом удавалось структурировать движение толпы, замедлить и разбить людей на более мелкие потоки. Лейтенант Бэкстон доложил, что артисты и работники сцены вне опасности.
– Орион, Сириус, продолжайте искать объект на крыше или в окне, – Фостер отдал указание снайперам. – Может, и наш фокусник засел поблизости.
– Принято, сэр.
Людское море потоком выплеснулось из площади на узкую улицу, и земля пошла дрожью, когда по бурлящей толпе ударил тяжелый змеиный хвост.
– О, нет, – простонала Джейн. – Только не это!
Йормунганд выполз на площадь прямо по людям, грозно разметая их хвостом и разевая ненасытную пасть. Крики боли и ужаса перекрыло низкое шипение. Стодвадцатиметровый коричневый змей с острой мордой, покрытой роговыми наростами, возвышался над беззащитными мелкими человечишками, как древнее чудовище.
– Вот же сраный червяк! – старший лейтенант Льюис жестко выругался сквозь помехи. –Никогда не доверял этим проклятым европейцам!
Голос командира по громкоговорителю разнесся над площадью. Он приказывал сержанту Карлу «Йорм-Хрентамвыговоришь» немедленно принять человеческий вид и прекратить давить гражданских. Все понимали – вряд ли сработает, но Льюис должен был попытаться.
Рей оглянулся на Джейн. Её бледное лицо исказила гримаса невыносимой боли, руки дрогнули и опустились, а вместе с ними осыпались вниз дождевые капли. Мираж снова повис плотной завесой, понесся перед глазами полет над городом, скрывая жуткое змеиное пиршество, человеческие тела, целиком исчезающие в пасти Йормунганда, раздавленных и сбитых гигантской змеиной тушей.
– Сержант! Верни как было! – крикнул Фостер.
– Я попробую, сэр, – отозвалась Джейн.
– Всем внимание! Огонь по змею! – прозвучал приказ старшего лейтенанта Льюиса. – Вести обстрел со всех дронов! Штаб уже выслал подкрепление. Карл! Ублюдок, если не прекратишь, мы тебя уничтожим! И шкура не спасет, мы тебя знаем, как облупленного!
Знать бы ещё куда стрелять!Цели не видно, можно только примерно ориентироваться на шипение и грохот, но как не попасть в гражданских? И почти нет крупнокалиберного оружия, только один бронетранспортер. А автоматы и дроны хтоническому чудовищу что горох, только почешут!
– Вот и настал Рагнарёк, – произнесла Джейн тихо. – Йормунганд вышел из мирового океана и отравил небо. Жаль, что здесь нет Тора, чтобы справиться с ним.
– И без Тора обойдемся, – ответил Фостер.
Судя по звукам, из бронетранспортера начали вести огонь по цели, но Фостер этого не видел. У парней там автоматическая наводка, им иллюзии нипочем.
– Рейн, что ты там копаешься? Хотелось бы снова видеть, хоть немного.
– Не отвлекайте, сэр, я занята более важным делом.
– Каким это?
– Смываю людей с площади потоком воды на соседние улицы. Мне видеть не обязательно, я воду чувствую. Чем больше я их отсюда уберу, тем лучше. Да, не очень безопасно, но я стараюсь работать мягко, чтобы людей не приложило об стену или об землю. Надеюсь, никто не захлебнётся. Я, конечно, не могу гарантировать им безопасность, но всё равно так лучше, чем если их сожрет или раздавит Йорм.
– Вижу грузовик, остановился слева возле сцены, из него выгружаются вооруженные люди, – доложил по связи боец с тепловизором.
– Лейтенант Бэкстон, обороняйте прототипы, – поступил приказ старшего лейтенанта Льюиса.
– Сэр, я и мои бойцы ничего не видим.
– Значит наощупь действуйте, мать вашу! Выполнять приказ, лейтенант! Подкрепление будет в течение десяти минут.
Иллюзия начинала медленно таять, и сквозь головокружительную синеву неба и солнечные блики на черепице проступала серая мрачная апокалиптическая картина. Мертвые тела лежат в лужах воды, смешанной с кровью и грязью, живые люди пытаются убежать или уползти прочь. Джейн действительно удалось убрать с площади больше половины гражданских. Оставшиеся люди разбегались, прижимались к домам, шарахались от огромного змеиного хвоста. Военные и копы высаживали в Йормунганда целые обоймы, а он не обращал на это никакого внимания.
Беснующийся змей накинулся на бронетранспортер, время от времени отмахиваясь от пары уцелевших дронов, как от надоедливых мух. Он пробил рогатой головой люк и пытался достать людей, но морда была слишком большая.
– Проклятая ты гадюка, – старший лейтенант Льюис успевал выкрикивать в громкоговоритель проклятия и ругань между четкими и лаконичными приказами по рации. – Надо было сдать тебя на переподготовку, а не спасать твою неблагодарную задницу! На своих повернулся, тварь ползучая! Ты за это ответишь, твой «центр» еще сказкой покажется. Повторяю, всем вести непрерывный огонь по змею, цельтесь в пасть и глаза. Пусть он металлом захлебнется, червяк недоделанный!
С каждым ударом брешь вокруг люка увеличивалась, ещё немного, и Карл достанет людей из бронетранспортёра, как консервы из железной банки.
– Карл, остановись! – Джейн сорвалась с места и побежала к змею. Фостер не успел её удержать. – Карл, ты же человек! Что ты творишь!
– Сержант Рейн! Вернись! Немедленно! Назад! Это приказ! – заорал Фостер, но она не оборачивалась.
Рей помчался за Джейн, а та бесстрашно приближалась к чудовищу. Йормунганд повернул голову, уставился на Джейн жёлтыми хищными глазами. Сейчас он казался ещё больше, чем обычно. Змеиная пасть приоткрылась, издавая воинственное шипение.
– Карл, это я, смотри, – Джейн помахала ему руками. Её фигура странно подернулась рябью. Наверное, просто показалось из-за сильного дождя. Фостер схватил её за рукав, попытался оттащить, но Джейн вырвалась и подбежала к змею слишком близко. Фостер замер, боясь, что его приближение спровоцирует агрессию Йормунганда.
– Ты же добрый мальчик, я знаю, – Джейн коснулась рукой бронированного змеиного брюха.
Не обращая внимания на призывы Рея к благоразумию и прямые приказы Льюиса немедленно отойти от твари, она погладила бронированную шкуру.
– Ты не чудовище, не зверь, ты – Карл, мой друг.
Йормунганд на мгновение замер, будто голос Джейн подействовал на него как звуки дудочки укротителя змей. Джейн отступила на пару шагов.
– Возвращайся, Карл. Ты уйдешь отсюда куда сам захочешь, я тебе обещаю. Я не позволю им тебя обидеть. Ты веришь мне?
Змей моргнул, стряхнул с морды дождевые капли и вдруг неистово зашипел. Джейн стала отступать, но было поздно. Йормунганд обрушил огромную голову прямо на девушку. Его нос, защищенный непробиваемой шкурой, ударился о землю в том месте, где мгновение назад стояла Джейн. Она в последний момент перед ударом отпрянула или, скорее, перетекла в сторону, как водяной всплеск.
Змей разинул хищную пасть с двумя длинными ядовитыми клыками. Фостер с яростным криком высадил прямо в глаза змея автоматную очередь. Йормунганд издал вопль боли, мотнул головой и его огромный хвост полетел в Фостера.
Но удара не последовало. Мощная волна холодной воды отбросила Рея в сторону, хвост выбил каменную крошку в метрах пяти от лейтенанта. Рядом с Реем стояла прозрачная фигура, сотканная из струй дождя.
– Ну все, Карл, ты доигрался! Это тебе с рук не сойдет! — прокричала прозрачная Джейн и обернулась к Фостеру. – Уходите, сэр, и уводите людей. Я его беру на себя.
Фостер поднялся на ноги, по связи приказал своим ребятам:
– Всем отступить от змея на безопасное расстояние, держать его на прицеле. Сержант Доусон, сержант Кепнер, проверьте нет ли среди прототипов «Сайбер» чего-то рабочего. Нам бы помощь киборгов сейчас не помешала.
Фостер смотрел, как Джейн отгоняет Йормунганда от бронетранспортера, ударяя в змеиную морду мощными водяными всплесками. А тот отплевывается, шипит и безуспешно пытается поймать водяную фигурку. Его покрасневшие глаза истекают кровавыми слезами. На другом конце площади люди лейтенанта Бакстона при поддержке снайперов отстреливались от террористов, которые пытались уничтожить прототипы.
– Сэр, есть рабочий грузовой экзо, – доложил Доусон. – Но у нас нет лицензии на управление.
– У меня есть, – отозвался Фостер.