– В доме кто-то есть? – спросил пожарный, подняв огнеупорную маску.
Рей честно ответил, что не знает. Оставалось только искренне надеяться, что Инсект и Химена с семьей сейчас не в доме.
Пожарные начали обыскивать здание. Нужно убедиться, что внутри нет людей прежде, чем приступить к тушению огня. Пожарные бесстрашно бросались внутрь и исчезали в ослепительных рыжих вспышках.
Работники скорой осмотрели Токсик и Фостера, серьезных повреждений не обнаружили. Обработали царапину на щеке Элайзы и обожжённую руку Фостера. Рекомендовали Рею отправиться в больницу, возможно сотрясение мозга. Рей сказал, что так и сделает, как только закончится его смена.
Пожарные выбежали из огня и включились брандспойты, вода под напором полилась в алую глотку пламени. Огонь шипел и отплевывался. Вокруг пылающего дома собралась толпа зевак, кто-то просто глазел, кто-то шумно обсуждал происходящее и давал советы пожарной команде, кто-то бежал с ведрами, полными воды. Пожарные людей разворачивали и уговаривали не приближаться к горящему зданию.
Совсем скоро появятся полицейские и тоже станут задавать вопросы. Неплохо бы знать, что на них отвечать.
– Сэр, что мы будем делать? – В голосе Токсик прорезались панические нотки.
– Сначала отойдем на безопасное расстояние, – ответил Фостер. – Успокойся, дыши глубже.
Не только Токсик нужно было успокоиться. Голова Фостера разрывалась от догадок о судьбе пропавшего сержанта, каждая из которых была хуже предыдущей. Соберись, Рей, не время для паники. Сейчас, как никогда, нужна холодная голова. Чёрт, как же больно, черепная коробка сейчас взорвётся.
Фостер отошёл на соседнюю улицу, присел на скамейке под деревом.
– Садись, сержант, – пригласил он Токсик. – Представляю тебе полезнейшее чудо техники – встроенный диктофон. Жаль в этих часах камеры нет, было бы просто идеально. Но и так неплохо. Я предполагал, что память может снова нас подвести, поэтому доверился технике. Сейчас мы с тобой восстановим ход событий, а потом я приму решение, как действовать дальше.
Элайза села на скамейку рядом, недоверчиво взглянула на Фостера. Рей включил запись на смарт-часах. Поставил на ускоренную перемотку, первые сорок минут не сообщат им ничего нового. Телефонный разговор с Джейн Рей отлично помнил, а потом было долгое молчание по пути в город. Тишина наконец прервалась, Фостер включил обычную скорость, чуть отмотал назад. Здесь он проводил инструктаж, объяснял сержантам выводы, к которым пришел в ходе своего расследования.
«И что будет с экстра, когда мы его найдём? – прозвучал в динамике обеспокоенный голос Токсик. – Вы сдадите его ведомству?
– Так предписывает инструкция, – ответил Фостер. – Есть возражения?
– Да, сэр, – сказал Инсект. – Нельзя его отдавать, тем более, если это ребёнок.
– Это – бесчеловечно, – поддержала Итана Токсик.
– Говорят, у менталистов условия лучше.
– Насколько лучше? – вскинулась Токсик. – Откуда вы знаете, какие условия ожидают именно этого экстра?
– Одно известно точно, – тихо сказал Инсект. – Ребенка разлучат с семьей, родных он больше не увидит. Семью ведомство станет использовать для давления и шантажа. И всё это случится по нашей вине, сэр. Вы согласны жить с этим?
– Ваши предложения? – строго спросил Рей. – Как иначе обеспечить экстра безопасность от картеля? Как не допустить, чтобы он перешел на сторону противника? Вы понимаете, что любой свободный экстра – потенциальный экстра противника? Уроды из Южного Блока не посмотрят на возраст, не пожалеют ребёнка. Я видел, как они бессовестно используют детей на поле боя, в то время как ведомство, каким бы поганым оно ни было, отправляет в войска только совершеннолетних бойцов.
– Мы должны защитить этого экстра от картеля, – сказала Токсик. – Что, если выставить патруль?
– Ага, чтобы картель точно знал, где его искать, – фыркнул Фостер. – Что еще предложите? В часть забрать? Нет, так не пойдет. Вот что, бойцы. Сначала поговорим с этим умником, кто бы он ни был. Объясним доходчиво, что стирать память военным Северного Блока очень плохая затея и добром не кончится. Выясним, на кой чёрт это вообще понадобилось, и что именно мы с вами забыли. А после попробуем договорится. Как вариант – найти всех ублюдков из картеля, засевших в городе, сдать копам и тогда, возможно, этот экстра сможет дальше жить спокойно. Только я не слишком верю в такой исход. Рано или поздно ему придется выбрать сторону, и лучше пусть это будет наша сторона…»
– Не уверена, – прошептала Токсик, когда голос Фостера на записи смолк.
Рей промолчал. Извлек из кармана платок, перевязал обожженную ладонь.
Несколько минут тишины на записи. Потом снова разговоры. Фостер спрашивал у кого-то где живет семья Корралес. Токсик перевела его вопрос на испанский. Мужчина назвал адрес, попытался выспросить, зачем Корралесы понадобились военным. Фостер соврал, что знакомые из части просили передать им посылку.
Пронзительная трель дверного звонка. Настойчивый стук. Щелчок замка и перепуганный мужской голос, сбивчивая речь на испанском. Наверное, хозяин дома. Фостер требует впустить их в дом, говорит, есть важный разговор.
«Нам нужно поговорить с вашей дочерью, Хименой. Она могла видеть перестрелку между военными и картелем. В таком случае ей может угрожать опасность.»
Шаги, скрип лестницы, испуганный женский голос.
«Химена, это ты? – спрашивает Фостер негромко. – Какие у тебя красивые глаза. Подойди ближе, не бойся. Мы тебе не враги, и не собираемся причинить вред тебе или твоей семье. Просто хотим поговорить.
– Её отец говорит, что ребёнка допрашивать незаконно, – перевела Токсик слова Диего Корралеса.
– Законно, если делать это в присутствии родителей, – ответил Фостер. – Они оба здесь, так что всё в порядке.
– Как вы нашли меня? – прозвучал детский голосок. – Вы не должны были меня вспомнить.
– Ты стираешь воспоминания людям, чтобы тебя не нашли?
– Да. Я не хочу, чтобы меня забрали. Пожалуйста, не делайте этого, синьор!
– Успокойся, Химена, я не собираюсь никуда тебя забирать. Но бандиты из картеля могут это сделать. Поэтому ты должна рассказать, что случилось вчера, когда была перестрелка. Ты должна рассказать все очень подробно, чтобы я мог защитить тебя.
– Вы обещаете, что не заберёте меня от мамы и папы?
– Я обещаю, но при одном условии. Ты больше никогда не будешь стирать память военным Северного Блока. Если ты сделаешь это еще раз, я не смогу тебя защитить. Видишь, я всё равно нашел тебя. Значит, найдут и другие. Военные – это не просто люди. У нас всё строго, любое несоответствие бросается в глаза. Ты скорее выдашь себя, если поступишь так снова.
– Вы католик? – спросила мать девочки.
– Да, синьора.
– Тогда поклянитесь перед лицом Христа и Святой Девы Марии, что никому не расскажите про моего ребёнка и не причините вреда Химене.
– Я клянусь. Если Химена сдержит слово, всё будет, как я сказал. От меня никто о ней не узнает.»
Фостер с удивлением прослушал этот фрагмент и столкнулся с недоуменным взглядом Токсик. Он сам не понимал, почему принял такое решение. Но, видимо, в тот момент считал, что так правильно.
Пламя пожара постепенно угасало. От дома остался только обугленный скелет. На соседней улице замелькали сине-красные полицейские мигалки.
«Если вы обманете нас, Господь вас накажет, – прозвучал на записи голос Аны Корралес. – Не бойся, дочка. Расскажи этому человеку то, что он хочет знать...
– Как тебе удается скрываться так долго? – спросил Фостер. – Кто-то из соседей наверняка заметил бы твои глазки и донес картелю. Все знают, что бандиты хорошо платят за любую информацию об экстра.
– Я ношу очки с раннего детства, – ответила Химена. – Когда я была совсем младенцем, родители меня прятали. А потом стали говорить всем, что я почти слепая и солнце очень вредно для моего зрения.
– Сколько тебе было, когда ты попала под облучение?
– Два года,, – ответила Ана. – Мы жили в Чинакоте, у нас был большой красивый дом, хорошая работа. Мы с Диего были программистами. И всё потеряли в один момент, когда наша девочка… – женщина всхлипнула. – Нас с Диего не было рядом, когда это произошло. Я попала в больницу, перенесла операцию. В тот день Диего отлучился всего на несколько часов, чтобы навестить меня. С малышкой осталась мама Диего, синьора Марсела. Когда Диего вернулся домой, то обнаружил синьору Марселу без сознания. Она скончалась в больнице в тот же день.
– Соболезную вам, – сказала Элайза. – Но вам повезло, что вас не было рядом с девочкой и вы не попали под облучение. Химена могла остаться сиротой и попасть в… приют, – голос Токиск дрогнул.
– Как вы догадались, что девочку нужно прятать? – спросил Инскет. – Многие родители сами отводили детей к медикам… мои так и поступили, когда увидели мои светящиеся глаза. Думали, мне нужна срочная помощь. Но это было ошибкой. Меня забрали из больницы люди в костюмах химзащиты и отвезли… в интернат. Больше я никогда не видел своих родителей.
– Мы тоже совершили эту ошибку, – сказала Ана. – Диего отвез Химену в больницу. Но нам повезло, в ту ночь моя сестра Лола дежурила в детском отделении, она спрятала Химену, когда за ней пришли люди из спецслужб. Да, синьор, Лола была врачом когда-то. И она тоже отказалась от прежней жизни, чтобы помочь нам спасти нашу малышку. Когда мы покидали Чинакоту, я была еще слаба, швы все время кровоточили, и я вряд ли бы пережила этот побег, если бы не Лола. Она наш ангел.
– И теперь ей приходится работать в пекарне, а вам в мастерской и сидеть в этой глуши на краю света, чтобы спецслужбы вас не нашли, – вздохнул Фостер. – Это та цена, которую вы платите за безопасность дочери. Не просто было скрывать её все эти годы?
– Мы оберегали Химену, как могли. Диего делал для неё очки сам. Красил черной непроницаемой краской эти… которые используют для… submarinismo…
– Для плавания под водой, – подсказала Токсик. – Ты ведь, наверное, ничего в них не видела, Химена!
– Да, – вздохнула девочка. – Я в них и правда была, как слепая. Но могла общаться и играть со сверстниками. А если кто-то срывал с меня очки, или я их случайно теряла, то приходилось стирать им память. Когда тётя Лола сказала, что на вашей базе появились настоящие экстра, со специальными очками, я очень захотела получить и себе такие. Вы не помните, синьора, но я попросила очки у вас, когда вы покупали лимонад в лавке на пятой улице.
– Точно, я искала их и не могла понять, где потеряла, – подтвердила Токсик.
– Но я разбила эти очки в школе. Поэтому пришлось просить новые, в этот раз у вас, синьор. Только я не знала, что ваши мне не подойдут.
– Да, мои очки корректируют мою близорукость, – ответил Инсект.
– Я плохо видела в них, поэтому не заметила военных, не успела спрятаться. Вы, синьор, увидели меня первым. Попросили вернуть очки. Мне пришлось снять их, вы увидели мои глаза и всё поняли. Вы стали спрашивать меня, где я живу и кто мои родители. И тогда подъехала машина. Из нее вышли бандиты с оружием, они хотели забрать меня, а вы начали стрелять. Тот, что был за рулем, сразу уехал. Остальных вы убили, а я успела сбежать. Я заставила вас всё забыть, чтобы вы меня не искали. Простите меня, синьор, но я очень испугалась!
– Ты помнишь, как выглядел тот бандит, который уехал?
– Нет, я его не рассмотрела, простите.
– А что произошло сегодня днём?
– Я столкнулась с вами на улице, синьор. Я подумала, что вы специально искали меня. Я очень испугалась и на всякий случай снова стёрла вам память и убежала.
– Не делай так больше, – сказал Фостер строго. – Вот что, сержант Токсик. Отдай девочке пока свои очки. Нам ни к чему, чтобы её обнаружили уроды из картеля. Ты останешься здесь на случай, если ночью бандиты явятся за ребенком. Мы с Инсектом пойдем к копам. Попробуем выяснить, где прячется этот беглый шофер и…
Резкий стук в дверь. Какие-то слова на испанском.
– Сэр, не открывайте!»
Но, похоже, хозяин дома не послушал Фостера. Прозвучал недовольный голос Диего Корралеса, звук открывшегося замка и выстрел. А потом крик женщины, наполненный ужасом и отчаяньем: «Диего! No!»
« Всем на пол, быстро! – приказ Фостера утонул в автоматной очереди.
– Синьора, в доме есть задняя дверь? Да? Выводите ребёнка, мы вас прикроем. Инсект, в сторону, живо! Токсик, переведи этим уродам, что они напали на армию Северного Блока и лучше им бросить оружие, иначе будут убиты без всякой пощады.»
Погасли пожарные мигалки, на пятачке перед домом появились тела, накрытые тёмным брезентом. Фостер теперь знал, что одно из них принадлежит Диего Корралесу. Оставался вопрос – кто остальные? Двое полицейских, после разговора с пожарными, двинулись в сторону Фостера и Токсик.
На записи оглушительно трещали выстрелы, звенело разбитое стекло и гильзы, отскакивающие от пола.
«Нет, даже не думай! Мы ведь договорились! – услышал Рей собственный голос.
– Забудьте меня. Не ищите! – прошептала почти в самый микрофон Химена.
– Итан! Нет! – вскрикнула Токсик. – Куда вы его тащите?
– Сержант, в укрытие, немедленно! Ты совсем сбрендила?
– Сэр, они забрали Итана!
– Осторожнее, потолок сейчас обвалится! Пригнись…»
Треск, тяжелый звук удара. Обеспокоенный голос Токсик: «Сэр, вы живы? Сэр? Нужно уходить… Чёрт, какой же вы тяжелый! Ещё немного сэр, потерпите…Вот же откормился… здоровенный какой… ещё немного сэр, совсем… немного…»
Токсик смущенно отвела взгляд. Пробормотала:
– Простите, сэр.
– О чём ты, Токсик? Ты меня из огня вытащила. Я перед тобой в долгу. Обещаю есть меньше, чтоб тебе в следующий раз легче было.
Девушка улыбнулась.
На записи снова прозвучал оглушительный треск. А затем тихие всхлипы: «Прошу вас, сэр, придите в себя. Не оставляйте меня здесь одну…»
Яркий свет фонарика ударил в глаза. Фостер вырубил запись. Полицейский остановился в паре шагов от скамейки и опустил фонарик.
– Старший лейтенант, мне нужно задать вам несколько вопросов.
***
–Значит, вы шли по улице Флоранте, когда услышали выстрелы, увидели, как бандиты врываются в дом и убивают хозяина, были вынуждены ввязаться в перестрелку, но не смогли предотвратить поджог, все верно? Именно это вы сообщили полиции? – начальник комендатуры майор Гонсалес мерил шагами кабинет.
Межу седыми бровями мужчины пролегла глубокая складка, сухие губы сжались. От тусклого света настольной лампы морщины на лице майора Гонсалеса казались ещё более глубокими. Начальник комендатуры не пожелал включать освещение в кабинете и, вероятно, у него были на то причины.
Фостер стоял посреди кабинета, напряженно наблюдая за перемещениями Майора.
– Почему вы вообще вышли в патруль ночью?
– Указание начальника штаба, – соврал Фостер без запинки. – Усиление на период праздников.
Майор вздохнул.
– Ну да, ну да. Каждое рождество пьяные морпехи шатаются по всему городу.
Фостер промолчал. Гонсалес снова прошёлся туда-сюда вдоль громоздкого книжного шкафа.
– Значит, трупы, которые пожарные извлекли из огня, это семья Корралес и нападавшие? Всего шесть тел. Сколько было нападавших?
– Мне точно неизвестно, – ответил Фостер. – Но знаю, что некоторые из них смогли уйти.
Гонсалес резко остановился и выпрямился.
– Они смогли уйти от перестрелки? Запомнили ваши лица? Ох, дьябло! Вот теперь тихая и спокойная жизнь закончена.
– Ещё кое-что я не сообщил полиции, сэр, – Фостер понизил голос.
Майор напряженно замер.
– Бандиты захватили одного из моих экстра, сержанта Инсекта. Я должен разыскать его. Уже сообщил в часть, скоро прибудет подкрепление. Сэр, если вы можете подсказать, где искать этих уродов, я прошу вас о помощи.
Гонсалес закрыл руками лицо, рухнул в потертое кожаное кресло.
– Я знал, я так и знал! Предупреждал ведь – не ищите приключений на свой зад! Каждую тихую минуту здесь надо ценить, как сокровище. Потому что покой и тишина кончаются в один момент, когда меньше всего ждешь. И потом приходится спать с открытыми глазами, потому что даже собственная постель перестает быть безопасной. Вы разворошили осиное гнездо, старший лейтенант. Теперь рой этих тварей набросится на нас.
– Я выполнял свой долг и действовал по инструкции, сэр, – ответил Фостер. – Я считаю, бандиты должны боятся нас, а не мы их. Они должны знать: тронешь военного, и за тобой придет вся армия Северного Блока и никого не оставит в живых.
– Наивный юноша, – тяжело вздохнул майор Гонсалес и достал смартфон. – Я попробую разузнать новости и сообщу вам, откуда начинать поиски. Ждите за дверью.
– Есть, сэр!
Рей развернулся, но Гонсалес окликнул.
– Фостер! Если вы ввязались в войну с картелем, вы должны убить каждого из них. Не сдать копам – те его выпустят, или он сбежит. Не подстрелить, не покалечить, а именно убить. Потому что, если хоть один из них выживет, он приведет за собой других и этой войне не будет конца и края. Они будут приходить раз за разом, пока вас не уничтожат. Доведите дело до конца, старший лейтенант.
***
Через полчаса прибыло подкрепление. Мастер-сержант Келли и четверо рядовых из состава патрульной группы Фостера. Ни на какие вопросы Рей не отвечал и задачу группе сообщать не спешил до тех пор, ждал сведений от начальника комендатуры. Наконец майор Гонсалес сказал, что потерянного бойца следует искать в подвале бара «Ла гата негра» на улице Сомбреада. Как майор добыл настолько точную информацию так быстро, не покидая кабинета, Фостеру оставалось только гадать. Наверняка у этого человека есть свои глаза и уши по всему городу.
Фостер и его группа незаметно подобрались к бару. Рей отправил Келли и Винстона на разведку. Вернувшись, те рассказали о пикапе, припаркованном у входа для персонала, о том, что из-за наружной двери в подвал с восточной стороны здания доносится громкая музыка. Ещё один вход в подвал, по словам Келли – через служебные помещения бара. Мастер-сержант утверждал, что не раз бывал здесь, хорошо знает это место и даже с персоналом знаком. Сколько человек в подвале - неизвестно. Окон нет, дверь железная. Келли, отчаянна голова, заглянул в замочную скважину и увидел двоих за столом, играющих в карты.
– У них на столе автоматы, значит вламываться грубо идея плохая – сразу откроют стрельбу, – сказал Келли. – Думаю, надо их оттуда выкурить. Хорошо бы газ пустить.
– Дымовую шашку не пропихнешь в замочную скважину, – нахмурился Фостер. – Придётся использовать взрывчатку.
Фостер не хотел привлекать лишнее внимание к операции. В идеале нужно сделать все тихо и быстро. Но, если нет других вариантов…
– Сэр, я могу выдохнуть газ, от которого людям внутри станет плохо, – прошептала Токсик. – Это не записано в моем личном деле, но я так умею.
Келли бросил на Элайзу заинтересованный взгляд и даже присвистнул.
– Ага, обычная история для экстра, молчать, пока не приспичит выручать своего, – пробормотал себе под нос Фостер. – И что с ними будет, когда они вдохнут наз?
– Резкое жжение в ноздрях и во рту, затрудненное дыхание, тошнота и рвота, – ответила Элайза. – При длительном воздействии – снижение нервной активности вплоть до летального исхода. Маска-респиратор защищает от газа, если наденете её, вреда не будет.
– Неплохо. Ладно, сержант Токсик, на тебе газовая атака.
Рядовые хохотнули, но под строгим взглядом Фостера тут же сделали каменные лица.
– А как быть с дверью, которая ведет в бар? – спросил Келли.
– Вот ты ею и займешься вместе с рядовым Винстоном. Действовать нужно незаметно, не привлекая внимания. В баре есть люди, значит, там могут находится и подельники тех, кто в подвале, могут начать стрельбу. Будьте внимательны. Нужно не допустить жертв среди гражданских.
– Есть, старший лейтенант, – ответил Келли. – Мы спокойно войдем, без автоматов, только с пистолетами, будто просто зашли выпить. Возьмем по бутылочке пива, и по одному отойдём, вроде как в туалет. Уборная у них рядом со служебным помещением, мы сможем пройти к дверке в подвал не привлекая внимания. А как подадите сигнал, вломимся, и я этих ублюдков обезврежу, пикнуть не успеют!
Келли хищно улыбнулся и рваный шрам бороздой прорезал его щёку.
– Без самодеятельности, мастер-сержант, – хмуро ответил Фостер. – Ваша задача – занять позицию, из подвала никого не выпускать, а в подвал никого не впускать. Ясно?
– Так точно, сэр, – не слишком убедительно ответил Келли.
Для него, похоже, штурм как поход в парк аттракционов. А Фостеру не до шуток, нужно исправлять свою оплошность и вытаскивать бойца.
– Питт, после газовой атаки по сигналу Токсик мы с тобой выбиваем дверь, врываемся в помещение. Нельсон и Хаммерс прикрывают. Наша задача – найти и освободить сержанта Инсекта. Поэтому до того, как мы его обнаружим, бандитов не убивать, а обезвреживать. Возможно, придется их допрашивать, чтобы выяснить где находится пленный сержант. Вопросы?
Келли и Винстон отправились в бар, Фостер посмотрел на часы. Штурм начнётся через пять минут.
Небо начинало сереть, предрассветный сырой воздух наполнял легкие. Аспирин, который принял Фостер, так и не подействовал, и голова раскалывалась от любого звука. Но Рей не давал себе отвлекаться на головную боль. Крепко сжав обожженной ладонью цевьё автомата, он занял позицию у лестницы, ведущей в подвал. Пора.
Токсик спустилась по выщербленным ступеням, встала у железной двери, размяла шею, хрустнула пальцами. Фостер её не торопил. Лучше пусть спокойно и без нервов делает своё дело, а то еще переборщит с дозой. Бандитов не жаль, но Итан, если он и правда там, пострадать не должен.
Элайза склонилась к замочной скважине, и в этот момент дверь распахнулась.
– ¿Oye niña linda, qué haces aquí?(*исп. Эй, красотка, ты что тут забыла?) – поинтересовался пьяный мужской голос.
Токсик так и застыла с согнутой спиной, глядя на говорившего снизу вверх. Фостер перепрыгнул лестницу и через мгновение оказался рядом с Элайзой, но она уже вышла из ступора и ударила бандита, открывшего дверь в лицо кулаком. Красивый вышел апперкот. Рей заметил на её костяшках зеленую слизь. Бандит страшно заорал, рухнул на пол и стал кататься, даже не пытаясь встать. Его дружки, игравшие в карты, вскочили из-за стола, схватили оружие, но Рей оттеснил Токсик в сторону и расстрелял обоих.
Из-за угла на Фостера выскочил здоровяк с ножом, ударил по шее. Рей едва успел увернуться, клинок скользнул по груди, защищенной бронежилетом. Фостер ударил бандита в челюсть, приложил головой о дверной косяк и, держа его перед собой, как живой щит, прошел внутрь подвального помещения.
–Все за мной, не зевайте! – приказал он по рации.
Помещение, освещённое яркой лампочкой, свисавшей с потолка на голом проводе, было тесным и душным. Вдоль стен – стеллажи, пирамиды из ящиков и коробок. Рей, с трудом справляясь с тяжеленным бандитом, которого приходилось держать левой обожжённой рукой, обогнул залитый кровью столик и двинулся к обшарпанной железной двери. Ударил по ней ногой. Заперто!
Рей развернул к себе окровавленную рожу бандита.
– Скажи своим дружкам, пусть открывают или я тебя прикончу, – велел Рей, уперев дуло автомата здоровяку в живот.
Тот в ответ только плюнул в Рея. Фостер протер рукавом маску и вырубил бандита ударом приклада в челюсть. Значит, будет по-плохому.
– Сэр, четверо обезврежены на подходе к подвалу, – доложил сержант Кели по связи.
– Так держать, Келли.
– Сэр, мне применить газовую атаку? – спросила Токсик.
Фостер покачал головой.
– Нет, если Инсект вообще здесь, то он наверняка за этой дверью. Не будем рисковать. Выбьем взрывом.
Нельсон налепил взрывное устройство на дверь в районе замка. Фостер приказал всем отойти на безопасное расстояние. Из-за двери послышался громкий звук удара, затем крики. Что если Инсект очнулся, и уроды решили на него напасть?
– Взрывай, – скомандовал Фостер.
Нельсон нажал на кнопку детонатора и взрывная волна выбила из стены у двери кирпичи, смяла металл, как лист фольги. Рей рванул вперед, жестами показывая остальным следовать за ним, выбил ногой хлипкие остатки двери.
Внутри задымленного помещения с плохим освещением тяжело было сориентироваться. В узкой коморке на полу – несколько окровавленных тел. Спиной к открытой двери в бар стоит сержант Келли с ножом в руках. А в дальнем темном углу две фигуры, стоят очень близко друг к другу. Один из них что-то выкрикнул по-испански.
– Он говорит, если мы его не отступим, убьёт нашего человека, – перевала Токсик, стоявшая за плечом Рея.
Фигуры шагнули из темноты и Фостер сумел разглядеть тощего бандита с татуировками на лице и уродливым шрамом, перечеркнувшим левый глаз. Он держал перед собой сержанта Инсекта. Парень был без сознания, висел на левой руке бандита, а правой тот прижимал к горлу сержанта широкий нож.
– Скажи уроду, что он окружен и уйти не удастся, – проговорил сквозь зубы Фостер, мысленно ругая Келли за самоуправство самыми последними словами. – Пусть отпустит нашего человека, и мы обещаем не убивать его, – сказал Фостер.
Токсик перевела. Но бандит не собирался слушать, требовал, чтобы все бросили оружие. И силнее прижал нож к горлу Инсекта, по шее сержанта потекла тонкая красная струйка.
– Да легко, – ухмыльнулся Келли.
Нож в его руке перевернулся и полетел в бандита. Прежде, чем Фостер успел понять, что произошло, лезвие вонзился одноглазому прямо в руку, державшую нож. Бандит заорал, выронил нож, Инсект рухнул на пол.
Фостер подхватил сержанта, оттащил в сторону. Проверил пульс – слабый, но бьётся! Успели!
– Не стрелять! Никому не стрелять! – кричал Рей. – Питт, забери сержанта Инскета. Хаммерс, скрути руки одноглазому, нам с ним надо поговорить. Звоните в часть доктору Ливсону. Срочно! Сержанту помощь нужна.
Рей прекрасно помнил, что обычные врачи с экстра работать не могут, иначе отправил бы его на скорой. Лишь бы эта задержка не стоила Итану жизни. Пока Нельсон и Питт вытаскивали Итана из подвала, Фостер обернулся к Келли:
– Какого хрена ты вытворяешь? Кто позволил так рисковать моим бойцом?
– Никакого риска не было, сэр, – пожал плечами мастер-сержант. – Я не промахиваюсь.
– Свое эго будешь чесать в другом месте. Если бы этот урод дёрнулся, и ты бы пробил шею моему человеку, я бы лично в тебе дырку проделал.
– Да я бы сам под пулю встал, если бы промазал. Таким криворуким и жить незачем.
– С тобой потом разберусь, – прорычал Фостер. – Токсик, иди сюда, переводить будешь. Хочу узнать, зачем этому негодяю понадобился Инсект.
Связанного бандита усадили на матрас на полу, на котором до этого, вероятно, лежал Итан. Фостер заметил четыре тела в лужах крови. Раны не пулевые, а резаные. Выстрелов он не слышал, наверняка Келли орудовал ножом.
Токсик несколько раз переводила вопросы Фостера, прежде, чем крепкие удары развязали одноглазому язык.
– Его боссы требовали привезти экстра, – сказала Токсик, выслушал прерывающуюся на плевки и кашель речь пленного. – Парень, у которого было ружье с транквилизатором, получил инструкцию – увидит человека со светящимися глазами – сразу стреляет. Так вышло, первым он увидел именно Инсекта. Военного они захватывать не собирались, но решили, что так лучше, чем вернуться к боссам с пустыми руками.
– Зачем боссам экстра? – спросил Рей, а одноглазый на его вопрос только рассмеялся окровавленным ртом.
– Говорит, за тем же, зачем и нам.
– Из какого он картеля?
На этот вопрос бандит расхохотался еще громче.
– «Де Гача», – ответил за него Келли. – Тату на лице говорят сами за себя.
– А ты значит, разбираешься? – недоверчиво сощурился Фостер.
– Так, немного, – пожал плечами Келли. – Раньше приходилось ловить их на тропе через болото.
– Чем вы накачали сержанта? Что за транквилизатор?
Бандит кивнул на ружье, прислоненное к стене. Хаммерс принес ружье, извлек дротик с прикрепленной ампулой.
– Отдашь доктору Ливсону, – сказал Фостер. – Может быть, это поможет. Последний вопрос, циклоп. Кто-то еще из ваших есть в городе? Если да, то сколько и где?
Вместо ответа бандит выругался, страшно выпучил глаза и плюнул в Фостера. Чёрт, ну что у них за мода! Рей достал пистолет и направил в лоб пленному. Убивать безоружного – всегда ощущается как что-то неправильное. Но Фостер многое слышал о нравах картелей и подозревал, что к совету начальника комендатуры лучше прислушаться.
Фостер уже собирался нажать на курок, но его отвлёк жуткий истошный вопль. Фостер обернулся и увидел за вывороченной взрывом дверью Келли. Мастер-сержант резал ножом громилу, которого Фостер вырубил прикладом.
– Этот урод пошевелился, – ухмыльнулся Келли. – Теперь не будет так делать.
Фостер пристрелил орущего бандита и направил ствол на Келли.
– Мастер-сержант, на выход. Я снимаю вас со смены. Сдайте все личное оружие, включая колюще-режущее немедленно. Рядовой Хаммерс, примите у мастер-сержанта оружие. Это ваш последний выход с нами.
– Ну ты и зануда, старлей, – фыркнул Келли, складывая окровавленный нож. – Я думал, мы с тобой одной крови. Опять ошибся.
Фостер проводил Келли тяжелым взглядом. Последний выстрел, татуированная рожа одноглазого навсегда застыла с выражением брезгливого презрения. Теперь можно уходить.