Глава 23. Полёт Валькирии

Гаррет застыл, глядя вверх на чёрный экран на фасаде штаба. Мысли его были сосредоточены на панели управления системой экстренного оповещения. Он чувствовал ток в проводах внутри маленькой комнаты с мониторами и пультами на втором этаже штаба. Гаррет знал, после того как он мысленно прикоснётся к кнопке на пульте, пути назад не будет. Но дождь уже заканчивался, тучи над головой рассеивались. А значит, Джейн больше не вернётся.

– Давай, амиго, – сказал Игнасио. Он стоял рядом, и тоже смотрел на монитор, у его ног тёрся Бруно, встревоженно поскуливая. – Пора.

Гаррет пошевелил дрожащими пальцами, ощутил привычное покалывание. Тренировки с Террой усилили его дар. Теперь он мог управлять механизмами с большего расстояния, даже когда они находились вне поля зрения. Терра ужасен своей противоречивостью. Как относиться к человеку, который делает столько прекрасного и столько чудовищного?

Гаррет почти физически ощутил щелчок кнопки. Процесс запущен. Сейчас все экраны в Ла-Сьюдад-Экстра включатся, и жители увидят прощальное послание Джейн.

Огромный монитор на фасаде штаба включился, появилось изображение. Запись на камеру смартфона. Звук и картинка оставляют желать лучшего. Но Гаррету казалось, что Джейн с экрана смотрит прямо на него.

– Привет, друзья. У меня плохие новости для вас. Если вы смотрите это видео, значит я нахожусь в плену у нашего врага Джаннет Сандерс.

Люди, гулявшие по главной площади и аллеям парка стали задирать головы, подходить поближе. За спиной Гаррета встали Аримура и Хамабэ.

– Ведомство вынудило меня добровольно сдаться им, – продолжала Джейн. – С этого момента вся известная мне информация скомпрометирована. Координаты этого места скомпрометированы. Имена известных мне участников «La Libertad» скомпрометированы. Планы, в которые я была посвящена, коды доступа и многое другое скомпрометированы.

– Вот же срань! – сказал только что подошедший Эрнесто.

Хидзаки выругался на японском.

– Я предупреждаю вас об этом, – Джейн на экране нахмурилась. – А ещё о том, что Терра вас обманывал! Его головорезы с острова Тьерра-Экстра, гражданами которого он всех нас назвал, устроили ядерный кризис в Атлантическом океане и собирались уничтожить Вашингтон и Нью-Йорк! Счёт убитых Террой мирных жителей идёт на сотни, и он готовится устроить настоящий террор всему миру. Деньги, на которые построен этот город, на которые существует «La Libertad» – кровавые деньги. Золотой запас Терры – не только золото с затонувших кораблей, но и ценности с захваченных его людьми гражданских судов! Деньги, заработанные наёмниками на службе у картелей и военных преступников! Теперь вы знаете правду и только вам решать, хотите вы участвовать в запланированном Террой геноциде необлученных, или нет!

У вас есть около часа, чтобы покинуть это место прежде, чем Сандерс пришлёт группу захвата. Лучшим выходом будет рассредоточиться, уходить небольшими группами. Что бы Терра ни предлагал вам, помните! Ваша жизнь и безопасность важнее его амбиций. Бегите! Надеюсь, ещё увидимся на свободе.

Запись оборвалась. Лицо Джейн исчезло. Гаррет и Игнасио молча переглянулись. Люди, стоявшие рядом, переговаривались, испуганно и возмущенно на разных языках. Жители Ла-Сьюдад-Экстра вышли из домов и шли в сторону штаба. Похоже, сейчас будет стихийное собрание или что-то вроде того.

– Это ты? Это сделал ты?

Люди расступались перед Террой, его гнев ощущался почти физически. Аримура отпрянула в сторону, когда Альфонсо Филлипе приблизился к Гаррету и схватил его за руку.

Парень сжался под его безумным взглядом.

– Всем внимание! – заорал Терра, обращаясь к людям на площади. – Это провокация! Никому не покидать город!

– Никакая это не провокация, – Игнасио оттолкнул Терру от Гаррета. – Джейн рассказала правду. Или будешь лгать в глаза нам всем? Скажешь, что эсминец никто не захватывал? Или что ты не просил Гаррета создавать оружие массового поражения? Не хочешь поведать о своём проекте «Цунами»?

Терра оскалился и схватил Игнасио за горло. Бруно зарычал и бросился на обидчика, вцепился ему в штанину, но Терра будто и не заметил этого.

– Ты – предатель! Вы двое и Джейн нас предали, сдали врагу! Вас будут судить. Здесь и сейчас, все жители города…

Рука Терры на горле Игнасио начала дымиться, и он отдернул ладонь. Игнасио приказал псу сидеть, схватил за ошейник. Гретта выступила из-за спины Терры, встала между ним и Гарретом.

– Игнасио, что вы с Джейн натворили? – спросила она рассерженно. – Зачем втянули в это Гаррета?

– Как ты смеешь обвинять Альфонсо Филлипе?! – выкрикнул Эрнесто, обращаясь к Игнасио. – Мы тебя из-за решётки вытащили, а ты повернулся против своего спасителя!

– Он сказал правду насчёт ядерной угрозы, – подала голос Мика. – Хидзаки, ты ведь тоже знаешь! Ты говорил с той экстра с острова, Джампер!

– Какая разница, правда это или нет? – Хидзаки сложил руки на груди. – Мне нет дела до проблем необлученных, как им никогда не было дела до моих страданий. Терра вытащил меня из ада, и мне плевать, какими методами.

– А ты думаешь, в Нью-Йорке и Вашингтоне нет экстра? – Элайза Токсик протиснулась сквозь толпу. – Или мы теперь и своих легко списываем в «сопутствующий ущерб»? Терра, как ты объяснишь это?

– Я – Альфонсо Филлипе, не называй меня Терра!

Вся площадь затряслась от громовых раскатов его голоса. Люди едва устояли на ногах, Гаррет пошатнулся, но Гретта ухватила его за руку.

– Я отвечу, на предъявленные мне обвинения. Эсминец «Ремедж» действительно был захвачен, но не по моему приказу. Я начал принимать меры, как только узнал об этом. Я бы заставил их отказаться от глупой затеи, но враги, к сожалению, сработали быстрее и мы потеряли многих товарищей. Элайза заметила верно, для меня экстра никогда не могут быть сопутствующим ущербом…

– А как же двое парней, предводители мятежа в Бразилии? – не унималась Элайза. – Видео, как ты убил одного, а вторым закрылся от пули, весь мир видел.

Терра стиснул зубы.

– Он защищался, спасал себя, – вступилась за Терру Гретта. – Это была ловушка, устроенная Сандерс. На её руках кровь тех парней!

Терра достал из кармана длинной куртки маску Просперо и надел её. Голос его зазвучал иначе, когда он снова заговорил:

– Я думал, что предатели заслуживают суда. Но раз вы решили судить меня, пусть будет так. Я сознаюсь в том, в чём меня обвиняют те, кто продал нас врагу. Я не сумел предотвратить ужасную трагедию в Атлантическом океане. И никогда не считал зазорным добывать деньги с помощью оружия. Наёмники во всём мире – обычное дело, у всех значительных капиталов мира кровавое происхождение. Скрывать от вас источник доходов я счёл необходимым ради сохранности вашей психики. Многие экстра лучше, гуманнее и моральнее, остального человечества. Я искренне рад этому. Поэтому и взял тяжкую ношу грязной работы на себя, предоставляя вам труд созидательный…

– Вы слышите, опять завёл свою шовинистическую шарманку! – выкрикнул Игнасио. – Я повторял и буду повторять: я себя от всего человечества не отделяю. Не красная вспышка меня определяет, и не твои фантазии, Фонсо, а я сам! Заявляю – я человек! И горжусь этим. А врал ты потому, что знал, ряды твоих последователей сильно поредеют, когда они увидят твой истинный моральный облик.

– Разве я когда-то врал тебе, Игнасио? – спросил Терра неожиданно спокойно. – Или может быть ты хоть раз спросил меня, откуда взялись деньги на твоём счёте? Как я оплатил твой костюм или корм для твоей собаки?

– Не ври, еду для Бруно, как и для себя, я покупаю сам, – Игнасио вздёрнул подбородок. – И к твоим деньгам никогда не прикасался. Каюсь, я тоже не идеален. В юности состоял в банде. Только от своих кровавых денег я давно избавился. И в лидеры свободных экстра не лезу, каждый раз, когда ты мне предлагал что-то там возглавить, я отказывал. Потому что не таким уродам, как я, строить светлое будущее для нас. И не таким, как ты тоже!

– Все мы не ангелы, – вмешалась Гретта. – Идеальных людей просто не существует! И что теперь, лечь и умереть? Отказаться от всех планов, потому что мы, видите ли, недостойны? А кто достоен? Они? Сандерс и ей подобные? Ублюдки из Белого дома?

– Мы может и уроды, но уж получше многих политиков! – заявил Эрнесто.

– Мы бы никогда не поступили с людьми так, как они с нами! – выкрикнула Хамабэ.

– А он бы поступил, – напомнила Элайза, кивнув на Терру. – Расскажи нам, что ты готовил для человечества. Зачем вывез убийц с острова, и что поручал Гаррету!

Гаррет сжался под тяжёлым взглядом глаз, прикрытых сетчатыми линзами маски Просперо.

– Очень жаль, что ты не умеешь хранить секреты, – сказал Просперо тихо и у Гаррета от его голоса побежали мурашки по спине.

Парень взглянул на Гретту, ища одобрения, но её лицо будто застыло.

– Я планирую уничтожить нашего врага Джаннет Сандерс и раз и навсегда покончить с ведомством «PLUS», – громогласно заявил Терра под всеобщее «Ох!». – Уничтожить тех, кто искалечил ваши жизни и убил многих ваших друзей. И сделаю я это так, никто и никогда больше не осмелится занять их место. Мой первый проект, «Цунами», не нашёл своего воплощения, потому что Сандерс убила или пленила почти всех мощных стихийных экстра. А этот план был более гуманным. Устроить бедствия по всему миру и заставить людей освободить нас от гнёта, в обмен на собственное спасение.

– И это ты называешь гуманным? – фыркнул Игнасио. – Просперо показывает истинное лицо!

– Теперь придётся действовать иначе, – Просперо проигнорировал реплику Игнасио. –Жизни экстра для меня стоят дороже, чем жизни необлученных. Кто-то из вас считает, что им можно убивать нас, а нам их убивать нельзя? Бросьте! Время для нежностей прошло! Они ставят нас на грань выживания. Они пытались убить меня десятки, сотни раз. А убив меня, придут и за вами! Или мы, или они! Я выбираю нас!

Толпа притихла. Гаррета била мелкая дрожь. Похоже слова Терры подействовали на людей на площади! Шёпот стих, повисла тишина. Экстра смотрели на своего лидера и в этих взглядах читалось разное – негодование, недоумение, страх, обожание и восторг. Терра обернулся, сверкнул на Гаррета своими жуткими глазами.

– Итак, как мы поступим с предателями? Что ждёт Гаррета и Игнасио за то, что они раскрыли наше местоположение врагу?

– Гаррет ничего не сделал! – заявила Гретта. – Им манипулировали, он ещё ребёнок!

– Гретта, он один из нас. И должен нести ответственность за свои дела. В вопросах верности и предательства не может быть исключений ни для кого.

– Не время устраивать глупое судилище, – оскалилась Гретта. – В любой момент сюда могут заявиться агенты Сандерс! Нам нужно уходить, мы и так потеряли слишком много времени!

– Мы останемся и будем оборонять свой город! – отрезал Терра.

– Но ведь тут опасно! – Крикнула Аримура.

– Точно, лучше переместиться на другую базу, – предложил Эрнесто. – Может, в Вера-Крус?

– Вы как хотите, а я сваливаю! – Ким Джу Хёк развернулся и побежал прочь.

Люди начали расходиться с площади. Те, что оставались на месте, жарко спорили друг с другом о том, что теперь делать, удастся ли отстоять Ла-Сьюдад-Экстра и имеет ли смысл эта затея, если место уже рассекречено. Гретта тихо взяла Гаррета за руку и попыталась увести, пока Терра отвлёкся.

– Я сказал, НИКТО ОТСЮДА НЕ УЙДЕТ! Сандерс отняла у меня многое, но не отнимет этот город и не заставит меня бежать, поджав хвост!

Дрожь земли стала невыносимой. Гаррет упал, не удержавшись на ногах, остальные тоже стали падать, а Терра поднялся в воздух земляным вихрем. Низкий, тяжёлый гул перекрыл все голоса. Вокруг деревни вырастали из земли огромные каменные иглы, осыпая каменную крошку и булыжники на мостовую. Гаррету заложило уши, а подземные толчки ощущались как удары по телу. Несколько минут, и Ла-Сьюдад-Экстра оказалась окружена толстыми земляными столбами выше двухэтажного дома, прижатыми друг к другу широкими основаниями. Теперь выбраться отсюда можно было только по воздуху.

– Вот же… la mierda del toro (*исп. Бычье дерьмо) – выругался Игнасио.

– Фонсо, это просто безумие! – Гретта приняла свою стальную форму и поднялась в воздух, взмахнув сверкающими крыльями.

– Сейчас чрезвычайная ситуация, требующая чрезвычайных мер, – Терра возник из пыльной дымки на крыше штаба. – Поэтому я беру на себя ответственность за обеспечение нашей безопасности. Я в одиночку справлюсь со всеми, кого пошлёт Сандерс. И тогда у вас не останется сомнений, что люди бессильны против нас. Вам нечего бояться. Стойте здесь и смотрите…

– Да ты псих! – Элайза Токсик поднялась на ноги. – Ты запер нас, как зверей в клетке! Сам же сделал капкан, из которого нам не выбраться, когда они нападут!

– С чего ты взяла что кто-то нападёт? – возразил Хидзаки. – Может Джейн соврала…

– Олень, ты бы башку задрал немного, – Элайза ткнула пальцем в небо. Три чёрные точки показались над вершинами гор и с каждой секундой всё увеличивались.

– Это вертолёты… – догадался Эрнесто.

– Валим! – закричала Аримура.

Гаррет никогда до этого не видел превращение оборотня. Всё произошло так быстро, что он ничего не успел понять. Секунду назад рядом стояла девушка, а теперь – тонконогая поджарая собака. Хидзаки и Хамабэ тоже превратились в оленя и кошку. Помчались прочь, легко перескакивая по уступам земляных клыков, окруживших деревню. Экстра, способные преодолеть сотворённую Террой преграду, бросились наутек. Те, кому было не под силу взобраться по каменным столбам, растеряно метались по площади.

– Остановитесь! – кричал Терра. – Вам нечего бояться! Я смогу защитить вас!

Инферно зло оскалился, пошатываясь встал на ноги. Одежда Терры вдруг вспыхнула пламенем, и он сам запылал, как факел.

– Гори ясно! – прорычал Инферно.

Терра снова рассыпался земляным вихрем и промчался над городом в сторону гор.

– Держитесь вместе! – валькирия взлетела повыше и обратилась к людям на площади. – Тех, кто не сможет сам выбраться наружу, я перенесу. Разбейтесь на пары! Я могу взять только двоих одновременно! Уходите небольшими группами. В Вера-Крусе, Мехико и Тихуане есть наши базы, где вам окажут помощь.

Она протянула руку Гаррету и Игнасио.

– Возьми кого-то из молодежи, – Игнасио оттолкнул руку Гретты и крикнул в толпу:

– Слушайте! Не все из нас бойцы! Кто слабый, держитесь сильных. Боевые, защищайте слабых! Бросать своих в беде подло!

– Дай руку! Ты должен присматривать за Гарретом! – настаивала Гретта.

– Без тебя справлюсь, сказал же! – Игнасио подхватил Бруно и помчался куда-то.

Гретта схватила за руку Гаррета, вторую протянула Элайзе и взмыла в воздух. Гаррету было страшно лететь, когда над его головой бились железные крылья. Он обернулся. Земляной вихрь бушевал над горами. Где-то вдалеке Гаррет заметил вспышку взрыва. Это рухнул вертолёт и разбился о скалы.

Гретта пролетела между вершинами каменных глыб и опустила Гаррета с Элазой на землю.

– Бегите по дороге, не оборачивайтесь, – велела Гретта, глядя, как Терра один за другим уничтожает вертолёты.

В этот момент самый хлипкий из каменных столбов покачнулся и рухнул. Игнасио показался из клубов пыли верхом на гнедом жеребце. Его глаза пылали, в вороте расстегнутой куртки проглядывал костюм Инферно 2.0. Игнасио вёл на узде двух лошадей, белую и серую. Следом ехали Чезаре и Лаура, а чуть поодаль Мика. Мимо промчался грузовик, за рулём сидел Эренесто, на пассажирском сиденье Гаррет заметил Флёр-де-Лис.

– Некоторые камни плохо переносят жар, – сказал Игнасио.

– И вибрации, – добавила Лаура.

– Гаррет, запрыгивай на Астэр, – крикнул Игнасио. – Она спокойная. Элайза, тебе достанется Графит.

Гретта помогла Гаррету забраться в седло, поднялась в воздух, оглядывая дорогу.

– Начо, обещай, что защитишь Гаррета. Любой ценой.

– Обещаю! – ответил Игнасио. – Встретимся в городе, на нашей точке.

– Вам нужно убраться с дороги! Сюда едет колонна грузовиков. Сворачивайте на север.

Игнасио кивнул, подхватил с земли Бруно, беспокойно крутившегося у копыт коня, и ударил ботинками в бока своего жеребца. Они помчались в сторону от дороги, к перелеску. А Гретта вернулась в город, помогать остальным выбраться. Гаррет беспокоился, как бы Терра не причинил вреда ей. А ещё он почти не умел ездить верхом и ужасно боялся свалиться с лошади. Вцепился в поводья что было сил, даже ладони свело.

Пыльное облако над дорогой всё приближалось. Он закашлялся, спрятал лицо в воротник.

– Я чувствую, как вращаются колёса и гудят двигатели… тяжёлые машины… внедорожники или грузовики, – сказал Гаррет испуганно.

Они не успеют добраться до перелеска, открытая местность простирается на многие километры. Терра считал преимуществом то, что пространство вокруг Ла-Сьюдад-Экстра просматривается во все стороны. Так никто подберётся к городу незамеченным. Но сейчас экстра, покидавшие город сами были как на ладони у противника.

– Хлестни Астэр, чтоб бежала быстрее! – велел Игнасио.

Гаррет шлёпнул лошадь по крупу, и она дёрнулась. Гаррет не удержался, рухнул на землю, а лошадь умчалась без него. Падение получилось болезненным. Он повредил плечо и бок ужасно болел. Гаррет завыл и закашлялся от пыли.

Игнасио свистнул, подзывая Астэр, велел Чезаре присмотреть за Бруно и всем уезжать, не дожидаясь его. Сам спрыгнул с коня и оказался рядом с Гарретом.

– Ты как, парень, живой? Вставай…

Гаррет с трудом присел, поскуливая от боли. Он чувствовал грузовики. Пульс моторов отдавался эхом в голове. Там были и другие устройства. Оружие. Глушилки, но они пока не работали. И что-то странное, необычное и даже неприятное. Как будто механизм, но не совсем…

– Начо, там киборг, – прошептал Гаррет, кивая на дорогу. – И у него протезы глаз. Думаю, он нас видит даже на таком расстоянии.

– Вот же срань! Оставайся здесь, понял? Лежи не двигайся. А я подберусь поближе и сожгу грузовики.

– Нет, это слишком опасно! Тебя застрелят!

– Они сворачивают в нашу сторону! Всё равно стычки не избежать!

– Я попробую заставить автомобили столкнуться, – Гаррет зажмурился.

Почувствовал покалывание в пальцах, мысленно потянулся к колёсам и… Отвратительный звук наполнил пространство и виски заныли.

– Глушилки! Они включили глушилки!

Пока Гаррет и Игнасио находились за пределами зоны действия глушилок, но это ненадолго.

– Вставай, уходим, – Игнасио вскочил на ноги и подал Гаррету руку. – Нужно убираться! Беги зигзагами!

Крылатая тень мелькнула над землёй.

– Гретта! – воскликнул Гаррет.

– Бегите, я отвлеку их, – крикнула с высоты Гретта.

Но она не успела ничего сделать. Дорога начала проседать. Автомобили рухнули в глубокий провал, сопровождаемые ударами металла о камень и страшными криками. Глубокий разлом поглотил всю колонну как ненасытная пасть и сомкнулся каменными клыками. Это было так жутко, что Гаррет потерял дар речи. Но глушилки вырубились и противный звон в голове исчез.

Терра снова возник из земляного вихря, преграждая Гаррету дорогу. Лошади испуганно заржали и бросились прочь.

– Вот к чему приводит непослушание! Я мог защитить вас. А теперь вы – лёгкая добыча, –голос Терры звучал совсем не по-человечески.

Он казался Гаррету ожившим хтоническим чудовищем из древних мифов.

Трещина в земле прошла между Гарретом и Игнасио. Гаррет упал по одну сторону разлома, Начо остался с другой стороны. Сверкающий блеск железных крыльев Валькирии ослепил Гаррета.

Гретта бесстрашно зависла в воздухе прямо перед лицом Терры.

– Я чувствую твою ярость, – голос Валькирии звенел сталью. – Гнев растёт внутри тебя, и ты не можешь ему противиться!

Терра зарычал, как рассерженный зверь. Он становился всё плотнее, обретая человеческую форму. Жилки на его лбу вспухали, изуродованное рытвинами лицо наливалось красным. Гаррет вспомнил слова Терры о том, как сильные эмоции влияют на способности экстра. Может злость заставляет Терру оставаться человеком?

Гретта обернулась к Игнасио:

– Чего застыл? Уводи его!

Пока Валькирия отвлеклась, Терра поднял руку и вложил в удар невероятную мощь. Он приложил её так сильно, что Гретта отлетела на десяток метров и пропахала крыльями землю. Игнасио перепрыгнул разлом, помог Гаррету подняться и потащил его прочь от Терры. Гаррет держался за правое плечо, придерживая безжизненно повисшую руку. Боль затмевала разум, пыль и ветер резали глаза. Он вертел головой, не понимая, что происходит. Видел, как Терра становится земляным монстром, набирая силу и мощь. Живой скалой, страшной и огромной. А сверкающая фигурка Валькирии парит вокруг него, как серебряная птичка.

Полёт Валькирии был прекрасен. Казалось, она стремится ввысь, туда, где пируют боги и герои. Земляной колосс закрыл лицо рукой от града острых лезвий. Гретта приковала его внимание к себе, пока Игнасио уводил Гаррета.

Полёт оборвался внезапно. Терра огромной глыбой рухнул вниз. Весь многотонный вес земляного гиганта обрушился на Валькирию, смял её как хрупкую игрушку с крылышками из тонкой фольги.

Гаррет закричал от ужаса. Но Игнасио продолжал его тащить. Гаррет упирался. Он хотел вернуться назад. Он кричал имя Гретты. Звал её и рвался к ней. Хотел отыскать её в клубах земляной пыли, где она исчезла вместе с Террой.

Начо отвесил ему хлёсткую пощёчину.

– Твоя сестра пожертвовала собой чтобы тебя, идиота, спасти! Не смей тратить напрасно её дар! Поднялся, и бегом!

Игнасио схватил Гаррета за шиворот и толкнул вперёд. Гаррет побежал, не разбирая дороги. По щекам лились ручьями слёзы. Он остался совсем один в этом мире! Мамы и папы нет давно. Теперь он потерял и Гретту. Круглый сирота, которому больше некого любить.

***

Последующие часы слились для Гаррета в сплошной непрерывный поток. Он не слышал собственного крика, когда Игнасио вправлял выбитое плечо, собственная боль совсем не трогала Гаррета. Молчал, когда Элайза, Чезаре и Лаура спрашивали его том, что случилось, когда Мика пыталась его утешить. Не знал, как Игнасио раздобыл вертолёт. Как они пересекли мексиканскую границу и как оказались в Нью-Йорке. И почему именно в Нью-Йорке? Кажется, Джейн что-то об этом говорила.

Гаррету казалось, он превратился в робота. Молча и безразлично выполнял команды Игнасио. Ел и пил, когда ему говорили. Шёл, куда указывали, машинально придерживал подвязанную куском ткани правую руку. Ему было всё равно, что будет дальше. Жизнь казалась бессмысленной и до жути обременительной.

Он больше не прислушивался к механизмам, окружавшим его. Просто отмечал, что карбюратор такси барахлит. Велосипед, проехавший мимо, скрипит цепью. Перезвон колокольчика над дверью бара едва коснулся его сознания. Игнасио о чём-то говорил с барменшей по-испански. Гаррет не понимал.

Гаррета и остальных проводили по лестнице вниз, попросили поднести глаз к сканеру сетчатки. Открылась дверь и заиграла тихая музыка. Гаррет оказался за столиком. Принесли напитки. Элайза помахала рукой какой-то девушке в кожаной куртке, та улыбнулась, сверкнув алмазом в зубе. Игнасио пообещал, что здесь Гаррету окажут помощь, нужно только подождать экстра, который умеет лечить. Чезаре и Лаура перешёптывались, Мика молча смотрела в экран смартфона, Элайза спрашивала Игнасио о плане Джейн. Гаррет не слушал.

Из-за двери рядом с барной стойкой вышел молодой мужчина в одежде военного покроя. Он выглядел потеряно. Темноволосая девушка, кажется барменша, назвала его Фостером и сказала, ему нужно время, чтобы прийти в себя.

– Командир! И вы здесь? – воскликнула Элайза.

Игнасио обернулся, посмотреть к кому обращалась Токсик, и вдруг застыл. Его лицо вытянулась. А потом в глазах вспыхнул гнев. Игнасио вскочил навстречу незнакомцу и без предупреждения ударил его в челюсть.

Это странное событие вывело Гаррета из оцепенения.

Фостер упал, но тут же поднялся на ноги, готовый ответить обидчику.

– Начо, ты с ума сошёл? – Элайза вскочила на ноги.

– Эй, немедленно прекратить! – девчонка с белыми глазами встала между разъяренными мужчинами. – Или оба потеряете память!

– Игнасио, зачем ты это сделал? – возмущалась Элайза.

– Это тебе за Джейн, ублюдок! – кричал Игнасио Фостеру. – И учти, ты всё ещё жив только потому, что я обещал ей тебя не трогать!

– Ты кто такой вообще? – мужчина рванулся вперёд, но барменша оттащила его подальше от Игнасио.

– Я тот, кому в отличие от тебя не безразлична судьба Джейн! Из-за тебя она оказалась в лапах ведомства! А ты по барам прохлаждаешься!

– Вы – Рей Фостер? – догадался наконец Гаррет.

– Элайза, что это за люди? – спросил Фостер, потирая челюсть. – Какого хрена они тут рассуждают обо мне и Джейн?!

– Это Игнасио, а это Гаррет, – Элайза подошла к Фостеру.

– Мы друзья Джейн, – сказал Гаррет.

– А если вы её друзья, то почему позволили ей сдаться Сандерс? – Фостер не сводил взгляда с Игнасио. – И сидите тут, выпиваете, вместо того, чтобы её спасать!

– Я тебе сейчас башку сверну! – Игнасио снова рвался в драку.

– Последнее предупреждение! – пригрозила барменша. – Все немедленно сели! Вам нужно поговорить? Пусть будет так. Но я и Химена будем присутствовать.

– Как скажешь, – Игнасио вернулся за стол. – Только налей мне текилы. На трезвую голову я с этим уродом говорить не смогу.

Загрузка...