Глава 31

Малики

Я никогда не был человеком, который терпит неудачу.

Который бросает.

Сегодня я узнал, что я также мужчина, который не боится умолять женщину, которую он любит, не бросать его.

Мой пульс бьется о горло, когда я следую за Сьеррой вниз по лестнице и через бар, прикусив язык, чтобы не молчать перед клиентами. Как только мы оказываемся на улице, будь прокляты клиенты, я все еще умоляю ее.

Умоляю ее не уходить.

Она не останавливается, пока не добирается до своего Lexus.

— Малики, просто… — Вес оседает у меня на сердце, когда я вижу боль на ее лице.

Я сделал это с ней. Теперь мне нужно это исправить.

— Посмотри на себя! — кричу я. — Никто из нас не хочет этого! Я никогда не заставлял тебя сомневаться в моих чувствах к тебе, в моей преданности тебе. Ни разу!

— До сегодняшнего дня. Почему от тебя пахло ею? Почему ты был там до полуночи?

— Не верь ее лжи, — шиплю я, понижая голос, когда в бар начинают заходить люди.

Ее грусть переходит в гнев.

— Ты мог отказать ей тогда, но как насчет следующего раза и следующего? Когда ты будешь с ней, увидишь свою дочь, я буду думать только о том, спишь ли ты с ней. Если бы ты не скрывал этого или оставался у нее дома до полуночи, все было бы по-другому. Я не доверяю тебе и отказываюсь позволить себе пройти через эту боль снова. Ты солгал об этом, что я могла бы понять. Кто знает, о чем еще ты лгал?

Я пригибаю голову к ее голове, мои руки простираются по обе стороны от ее тела, мои ладони лежат на ее машине.

— Пожалуйста.

Она отпихивает меня, открывает свою дверь и садится.

Она оставляет меня.

Так же быстро, как Сьерра ворвалась в мою жизнь, она ушла.

* * *

Лиз ждет меня в моей квартире.

Не знаю, сколько я простоял на парковке, молясь, чтобы она вернулась, но все, что я видел, были клиенты, готовые хорошо провести время.

Я звонил.

Я писал смс.

Я оставлял голосовые сообщения.

Она ушла.

Я не должен был скрывать это.

Это очевидно.

Я не знал, что делать. Мне никогда не приходилось ни перед кем отчитываться, ни перед кем объясняться, никогда не приходилось жить одной жизнью, как с ней.

— Я же говорила тебе, что это отзовется на твоем лице, — говорит Лиз, в ее тоне звучит разочарование.

— Она ушла. Ты должна быть счастлива. — Я обхожу ее и достаю из шкафа бутылку водки.

— Пожалуй, мне не жаль тебя. Мне жаль ее.

В считанные секунды рюмка оказывается у меня в руке, и я наполняю ее водкой до краев.

— Я думал, ты ее ненавидишь.

Одна рюмка опущена.

Она засовывает руки в карманы.

— Я тоже, но теперь я ненавижу тебя. Я думала, что она причинит тебе боль, а не наоборот. Ты, мой тупоголовый брат, виноват в том, что потерял ее.

Еще одна рюмка выбита.

Я бы предложил Лиз немного, но кто знает, как долго я буду тонуть в своей жалости?

Я опускаю свой стакан.

— Я сделал это, потому что не хотел, чтобы она беспокоилась обо мне с Джессой. У нее и так были проблемы с доверием. Я, блять, сделал это, потому что у меня наконец-то появилась женщина, которую я хотел много лет и боялся ее потерять.

Она выхватывает у меня стакан, наливает себе рюмку и выпивает ее.

— Все эти причины заставили ее уйти. Если бы ты рассказал ей о Джессе и вашей дочери, она была бы здесь. Ты был тупицей.

Еще одна рюмка.

— Как она узнала? — спрашивает она.

— Чертова Джесса, — отвечаю я сквозь стиснутые зубы.

— Она мне никогда не нравилась. Возможно, тогда я ненавидела ее больше, чем Сьерру.

— Вступай в клуб.

— Тебе лучше пойти и надрать Джессе гребаную задницу.

— Поверь мне, я так и сделаю.

— Когда я смогу познакомиться с малышкой?

— Теперь, когда новости всплыли, когда угодно, я думаю.

Еще одна чертова рюмка.

* * *

Звонить ей пьяным — плохая идея.

Нахуй хорошие идеи.

Я уже доказал, что превзошел все плохие идеи.

— Что, блять, с тобой не так? — кричу я на Джессу по телефону.

— Я ждала твоего звонка, — отвечает она.

Я швыряю рюмку на остров.

— Она должна была знать, а у тебя не хватило смелости сказать ей об этом. Не то чтобы я пошла к Элли, планируя сообщить новость, но она была там, и я подумала, почему бы и нет? — Ее голос бодр. Чертовски бодрый после разрушения моей жизни.

Почему бы и нет?

Ее слова только разжигают огонь, пылающий внутри меня.

— Ты хочешь сказать, что ходила с копией нашего теста на отцовство? — Это какое-то странное, манипулятивное дерьмо.

— Я никогда не доставала его из сумочки.

Я молчу.

— Когда мы увидимся с тобой в следующий раз? Молли спрашивала о тебе весь день. Я подумала, что было бы разумно подождать твоего звонка, учитывая то, что произошло.

— Мой адвокат свяжется с тобой.

Я больше не буду участвовать в ее играх разума.

— Что?

— Я устанавливаю права на свою дочь. Я хочу видеть ее без твоего дыхания. Ты продолжаешь все усложнять, а я простой человек. Молли теперь знает, кто я, и я могу видеться с ней без тебя.

— Я хочу, чтобы мы были семьей. Молли этого заслуживает.

Водка близка к тому, чтобы подняться, пока я слушаю фальшь в ее голосе.

— Вбей в свой дремучий череп, что нас никогда не будет.

— Она бросила тебя, не так ли? Я говорила тебе, что Маленькая Мисс Совершенство не примет этого. Черт, я уверена, что она никогда не собиралась оставаться с тобой. Ты был плохим мальчиком, с которым она встречалась до того, как вернулась к своему строптивому мужу. Он изменял, и она тоже хотела поиграть. Не думай, что я не подслушивал их разговоры.

Я убираю телефон и обнаруживаю, что звонит Лиз.

— Мне пора. — Я кладу трубку с Джессой и отвечаю на звонок Лиз.

— Привет, — робко говорит она.

— Что случилось?

— Приехал брат Сьерры, чтобы забрать ее вещи. Можно его впустить?

— Да.

Я вешаю трубку.

Она действительно уходит.

Через несколько секунд раздается стук в мою дверь.

Я не уверен, какого брата я найду по ту сторону.

— Чувак, ты облажался, — говорит парень, которого я не узнаю, заходя в квартиру без приглашения, его плечо задевает мое.

Поскольку я знаю Кайла, я предполагаю, что это Рекс.

— Я прекрасно знаю, — ворчу я. — Мне нужно, чтобы ты поговорил с ней за меня.

Он качает головой.

— Чувак, я не знаю ни тебя, ни того, что случилось, ни того, что тебе сказать. Что я знаю, так это то, что у моей сестры хреновое доверие к людям, и берегись, она держит обиду, как не знаю кто. Я не знаю, можно ли с ней поговорить, чтобы она передумала. Ты видел, как быстро она оставила задницу Девина. Она не играет в игры.

— Попроси ее позвонить мне.

— Ты обидел мою сестру. Я не передаю дерьмо.

Этот маленький говнюк разевает рот на то, что он на двадцать фунтов меньше меня.

Я сжимаю кулаки. Удар по ее брату не вернет мне ее расположение.

— Слушай, чувак, — говорит он, заметив перемену в моем настроении, — дай ей несколько дней. Мы все знаем, что она тебя любит. Это просто зависит от того, насколько сильно.

Я отдаю ему ее сумки, убедившись, что не упаковал все, и ищу еще одну рюмку, когда он уходит.

* * *

Работать было плохой идеей.

Я почти так же пьян, как люди, заказывающие у меня напитки.

Но эй, я могу работать под давлением… под алкоголем… под болью в сердце.

Я должен работать, иначе я сойду с ума наверху, думая о ней.

Я всегда преуспевал в солидарности и тишине, но внезапно я ненавижу ее. Она нужна человеку, который никогда ни в ком не нуждался.

Мне не хватает ее — ее присутствия, ее запаха, ее смеха.

Я скучаю по моей непокорной принцессе — женщине, которая нажимала на мои кнопки с нашей первой встречи, которая бросает мне вызов и выжимает из меня улыбку больше за один день, чем за несколько месяцев.

Я скучаю по ней, когда закрываю бар.

Я скучаю по ней, когда скольжу в постель.

Я скучаю по ней и не могу заснуть.

Загрузка...