Глава 33

Сьерра

Прошло две недели после моей размолвки с Малики.

— Мы с твоим братом поймем, если ты не захочешь приехать, — говорит Хлоя. — Это не заденет наши чувства.

Вечеринка в честь ее помолвки состоится сегодня вечером. В «Down Home».

Я отмахиваюсь от ее предложения.

— Нет, все в порядке. Я буду избегать Малики. Все будет хорошо.

Да, верно.

Я притворно улыбаюсь.

— Что происходит с перестройкой бара? — спрашивает она.

— Вся тяжелая работа сделана. Мы уже выбрали напольное покрытие и краску. Подрядчики были назначены, и я отправила копии Лиз. Подрядчики придут, сделают свою работу, а я проверю их, пока Малики не будет в баре. Лиз согласилась, чтобы я приходила в его выходные дни.

— Малики не против?

Я пожимаю плечами.

— Не знаю. Мне все равно.

Ложь.

Хлоя присвистывает.

— О Господи, твоя жизнь становится интереснее моей.

* * *

— Чего хмуришься, новый сосед?

Джош, сосед Рекса и мой сосед по комнате, разваливается рядом со мной на диване, на его лице дикая ухмылка.

Рекс поднимает взгляд от своей видеоигры — видеоигры, которую он разрабатывает.

— Проблемы с мальчиками. — Он приостанавливает игру, отбрасывает контроллер в сторону и поворачивается к нам лицом. — Проблемы с Малики.

Я вздрагиваю, просто услышав его имя.

С ним связано так много хороших и плохих воспоминаний.

— Ты идешь сегодня на вечеринку? — спрашивает Рекс.

Я киваю.

— Ты уверена, что это хорошая идея?

Это глупо, но, как и на протяжении многих лет, я иду туда несмотря на то, что это плохая идея. Я стал профессионалом в игнорировании предупреждений избегать паба «Down Home».

— Я не могу пропустить помолвку моего брата из-за проблем с мальчиками, и я не то чтобы ненавижу Малики. — Я морщу нос. — Мы просто не подходим друг другу.

Ошибаешься.

Мы подходим друг другу.

Ты можешь подходить кому-то и все равно ничего не получится.

Ромео и Джульетта.

Клеопатра и Марк Антоний.

За вычетом всей этой истории со смертью.

— Малики, — говорит Джош, отрывая меня от моих мыслей. — Он бармен в «Down Home», верно?

— Да, — отвечает за меня Рекс.

Он не задавал вопросов, когда я написала ему, что переезжаю в его свободную спальню, как и когда я попросила его забрать мои вещи у Малики. Все, что он сделал, это сказал мне, что он здесь, если мне нужно поговорить.

Это то, что касается моего брата. Он строит из себя смешного, ни черта не делающего человека, но в глубине души он один из самых заботливых людей, которых я знаю.

Джош упирается ногами в кофейный столик, его взгляд устремлен на меня.

— Хочешь знать хороший способ отвлечься от него?

Да, пожалуйста.

— Нет, — отвечаю я.

Джош пьет дешевое пиво, писает с открытой дверью в ванной и помешан на «Сопрано». Не принимаю от него советов по отношениям.

Он упирает большие пальцы в грудь.

— Этот парень.

Я провожу рукой по воздуху.

— Уходи, пока я не позвонил твоей матери.

— Черт, если бы я заполучил такую девушку, как ты, моя мама была бы очень счастливой женщиной.

— А у моей был бы сердечный приступ.

— Заткнись. Это моя сестра, — взволнованно говорит Рекс.

Джош игнорирует Рекса.

— Что сделал Малики? Хочешь, чтобы я его избил?

Улыбка появляется на моих губах в то самое время, когда Рекс фыркает и говорит:

— Малики раздавил бы тебя, чувак.

Джош снова игнорирует Рекса.

— У тебя был мужчина постарше. Парень твоего возраста. Почему бы в этот раз не попробовать более молодого?

— Хотела бы я сказать тебе, чтобы ты шел домой, — говорю я ему.

Он придвигается ближе и обхватывает меня за плечи.

— Я дома, детка.

Я закатываю глаза и отталкиваю его.

Джош смотрит на Рекса.

— Это отстой, что ты не можешь пойти сегодня вечером, чувак. Нам нужно забить тебе фейк.

Рекс пожимает плечами.

— Все в порядке. У меня есть планы с Каролиной.

— Ах, милая Каролина, — поет Джош. — Вот она, моя девочка.

— Она для тебя не милая девочка, — рычит Рекс, сверкая глазами.

Джош смотрит на меня.

— Я предупредил Рекса, что если он не сделает шаг к ней через шесть месяцев, я приглашу ее на свидание.

Рекс напрягается.

— Ты будешь задушен в своем чертовом сне.

— Почему вы двое не вместе? — спрашиваю я, довольная тем, что на меня не обращают внимания.

— Я никогда этого не понимал.

— Она моя лучшая подруга, а я не очень хорошо отношусь к подругам. Я не хочу разрушать то, что у нас есть, потому что я тупица, когда дело касается отношений.

— И все же ты не позволяешь мне пригласить ее на свидание, — говорит Джош. — Ты также не хочешь, чтобы она была у кого-нибудь еще.

— Да, потому что никто из вас, придурков, ее не заслуживает.

— Как и тот, кто боится пригласить ее на свидание.

— Отвали. — Рекс развернулся и вернулся к своей видеоигре.

Мой отец был недоволен, когда узнал, что Рекс сменил политологию на информатику, но я горжусь им. У него есть общежитие в штате Айова, но поскольку занятия проходят только три дня в неделю, он ездит на работу из своей квартиры. Он еще даже не закончил школу, а уже получил стажировку в какой-то огромной технологической компании.

Джош поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

— Если тебе нужен ревнивый мужчина, я твой парень.

Рекс еще недостаточно взрослый, чтобы ходить в бары, а вот Джош — да. Они встретили друг друга в университете штата Айова, перепихнулись и стали соседями по комнате. Джош крут и чертовски флиртует, но не желает зла.

— Чувак, будь осторожен, — говорит Рекс. — Малики надерет тебе задницу.

Загрузка...