Глава тридцать восьмая, в которой справедливости нет, а истина у каждого своя

Проснулся президент от неясного, на грани сознания, шороха. Шелестела не вечерняя газета, потому что на груди ее не оказалось. Этой ночью Никсон спал один, что с недавних пор стало привычным делом. Для жены в Белом доме оборудовали отдельную спальню, и не рядом, а в другом крыле. Почивать под одним одеялом с супругом она не желала. Ее раздражало, когда Дик подскакивал и зажигал свет, чтобы срочно записать пришедшие в голову идеи или наговорить какие-то тезисы на магнитную ленту.

Но в этот раз, вместо озарения, явились незваные гости. Он даже зажмурился в инстинктивном порыве.

- Опять вы, - обреченно прошептал Никсон, повторно открыв глаза. - Скажите, мэм, как вы это делаете?

Одна из дам, а это была Зоя, отвлеклась от хлопот по сервировке стола:

- Здесь кроется маленькая женская тайна. Но вам я скажу, мистер президент: это гипноз.

- Хм... - кашлянул Никсон недоверчиво. - Чертовщина какая-то, не находите?

- Нет, сэр, - мягко возразила Зоя. - Никакой мистики, только научный подход. Обещаю, вашей жизни ничего не угрожает. А если вы волнуетесь за парней из Секретной службы, то с ними все в порядке.

- Где они?

- На своем месте, сэр. Живы и здоровы, - покладисто доложила Зоя. - Охрана просто не заметила нас.

Складывалось впечатление, что происходящее в собственных апартаментах не укладывается в голове у Никсона. Даже малым детям известно, что место жительства священно. В соответствии с законами Соединенных Штатов, жилище является сугубо личной территорией, и любое проникновение в него заведомо преступно. А если это жилище в Белом доме... Старая английская доктрина «мой дом - моя крепость» рушилась на глазах.

- Хм... Так вы что, куда угодно можете войти?

- Куда угодно нам не надо, сэр. Мы мирные люди, и пришли вас отблагодарить, - своим ответом Зоя запутала его еще сильнее. - Извините, что так, но по-другому к вам не попасть.

Торшер возле дивана оказался выключен, горел лишь неяркий ночник. Светлые костюмы гостий едва угадывались в полумраке, а вот по углам таилась тьма. Даже картины на стенах не просматривались, а их жена по Белому дому развесила немало, в общем счете пятьсот штук.

В хрупкой тишине дамы шуршали оберточной бумагой, разворачивая свертки.

- Присаживайтесь к столу, сэр, - предложила Зоя. - Выпьем за ваше здоровье.

Сунув ноги в войлочные туфли, президент поднялся. Пригладил волосы, одернул полы мягкой домашней куртки.

- Что это? - с интересом он понюхал пузатый стакан. Уж в напитках Никсон разбирался прекрасно. - Пахнет ромом.

- Чача, сэр. Национальный парагвайский напиток, его гонят из тростникового сахара и меда, - Зоя отсалютовала своим стаканчиком: - Ваше здоровье, мистер президент!

Лихо махнув порцию огненной воды, дамы принялись наполнять тарелку Никсона закусками. Зоя при этом поясняла:

- Оцените запеченное в гриле мясо «паррильяда». Очень вкусно. А это знаменитая рыба «суруби». Нежные лепешки «чипа» с яйцом и сыром. И попробуйте вот это, парагвайский суп.

- Хм... - буркнул Никсон, откусывая кусочек. - Какой же это суп? Похоже на кукурузный хлеб.

- Ничего не поделаешь, таков наш твердый парагвайский суп.

После второй рюмки президент отведал румяных пирожков и блинчиков с мясом. Голос подобрел:

- За что вы меня благодарите, мэм?

- Мы знаем, что вы приглашали в Белый дом посла Парагвая. Долго беседовали, интересовались проблемами нашей страны, - Зоя вежливо улыбнулась. - Спасибо вам, сэр!

- Но я еще ничего не сделал, - пробормотал Никсон. - Просто поговорил с человеком.

- Да, сэр. Однако вы дали поручение помощникам посмотреть, что можно сделать для Парагвая. А это дорогого стоит! Мы бедная страна, а вы - сияющий град на холме, - Марина подлила Никсону чачи. - С другой стороны, у такой большой страны, как Америка, много врагов. У вас лично их тоже хватает, мистер президент.

- Без врагов моя жизнь стала бы безрадостной, как ад, - мрачно изрек Никсон свою любимую присказку.

Зоя ухватилась за эту мысль:

- То, что у вас мало друзей - обычное дело. Многие люди живут, заботясь только о себе. Но президент страны не обычный человек, а избранный. И враги у такого человека могущественные. Они только и ждут очередного шага противника, чтобы вцепиться в него мертвой хваткой. Не позволяйте им этого сделать.

- Как это?

- Понимаете, мистер президент, вы ломитесь вперед по принципу «велосипед падает набок при остановке». Вы не то что бы боитесь остановиться, вы не можете это сделать. Любые события, которые вы инициируете, вызывают водопад побочных явлений. Вы поссорились со всеми: кто рядом и кто далеко. Это было не страшно, если бы врагов не было так много. Политические конкуренты везде, сэр. И в госаппарате, и в Сенате, и в Белом доме. Вас избрал американский народ, и сейчас некоторые его представители очень далеки от мысли поддержать своего президента. Сделайте то, чего от вас никто не ждет: остановитесь.

Никсон несколько оторопел:

- Например, мэм?

- Например, остановите операцию в гостиничном комплексе «Уотергейт».

- Откуда вы знаете? - теперь Никон явно опешил. - К этому плану допущено всего несколько человек! Надежных парней, между прочим.

- Ну, если об этом узнало ФБР значит, таких людей больше, чем несколько. Вашу операцию взяла под контроль специальная группа федералов, под руководством заместителя директора Марка Фелта.

- Срань господня... Так он под меня копает?! - процедил Никсон, наливаясь красным. - Недаром этого говнюка прозвали «Глубокая Глотка»... Задумал вцепиться в меня, скотина? Да я теперь точно, мать его, прибью к чертям собачьим!

- В Парагвае разрешено стреляться на дуэли, - невозмутимо сообщила Зоя. - Но только в том случае, если оба дуэлянта являются зарегистрированными донорами внутренних органов.

- Хм... Это образное выражение, - смутился Никсон. - Не надо понимать его так буквально.

Зоя кивнула, продолжая свою мысль:

- Сэр, в вашем окружении где-то течет. Информация сливается Фелту, а он готовится слить ее журналистам «Вашингтон Пост». Директор ФБР Гувер стар и болен, возможны перемены в руководстве. Но Марк Фелт уверен, что вы не назначите его новым директором.

- Не назначу. Такой разговор в моем штабе был, - в холодных глазах Никсона застыла неприязнь. - Эту кандидатуру я отклонил.

- И он об этом знает! Сэр, еще не поздно.

- Думаете?

Зоя говорила тихо, но уверенно:

- Когда заварится каша, никто не остановит маховик расследования ФБР даже само ФБР. В узком кругу фелт заявил: «Президенты приходят и уходят, а ФБР остается рядом с ЦРУ. Мы неизменны».

- Это заговор, - Никсон махнул свою порцию, как воду. - Они все хотят моей крови!

- Сэр, это хуже. Это западня. Ваши помощники подобрали таких исполнителей, которые непременно попадутся на попытке обыска в штабе демократов. Вам подсунули шайку ротозеев, сэр. В руках Фелта они расколются как гнилые орехи, но это только первый шаг. Затем вас обвинят в неуплате налогов. А добьют репутацию попреком в покупке двух особняков в штатах Флорида и Калифорния, совершенных за государственный счет.

- Вы и это знаете? - Никсон изменился в лице.

- Конечно, раз об этом знает ФБР И у них уже все готово для удара. Осталось только дождаться проникновения в «Уотергейт».

- Разрази меня гром, - пробормотал Никсон, делая добрый глоток.

- Американцы любят формулировку: «Прямая и явная угроза». Сэр, операция в отеле «Уотергейт» - явная угроза, она ведет к отставке президента. Врагов следует опередить, то есть не делать опрометчивых шагов.

- Хм... Какие еще шаги вы видите опрометчивыми?

- Гонения на борцов против войны, сэр. Вы их душите, но это не работает. Когда бойня во Вьетнаме продолжается, число ваших противников растет.

- Послушайте, но не я это начал! - взвился Никсон. - Вьетнамцы первые напали на Соединенные Штаты!

- Мы оба знаем, что это не так, - мягко возразила Зоя. - Но дело в другом. Более важно, кто это закончит. За один день антивоенные демонстрации можно превратить в предвыборные митинги президента Никсона. Достаточно объявить перемирие и назначить переговоры в Париже.

- Но тогда меня с потрохами сожрут «ястребы», - неохотно признался президент. - Их позиции сильны, как никогда. Ведь их поддерживает оружейное лобби.

- Серьезный аргумент, - согласилась Зоя, не забывая плеснуть в стаканы добавки. При этом дамские емкости освежила чисто символически. - Однако следует учесть, что «голубей» будет больше. При их поддержке ваша победа станет несомненной.

- Хм... - Никсон покатал во рту парагвайский напиток. - Приятная штука. Надо будет дать задание посланнику по культуре... Если я правильно понимаю, мэм, это еще не все?

Зоя его не разочаровала:

- Мистер президент, люди делятся на две категории: послушные и непослушные. Послушных обсуждать не будем, они и так внимают высочайшим повелениям. А непослушных обычно покупают.

- Хм... Не настолько я богат, - президент поморщился. - Помнится, на избирательную компанию в Сенат я собирал деньги удачной игрой в покер.

- Не обязательно поступать так прямо и просто. Достаточно чего-нибудь пообещать. Ведь всем нужна мечта. Отсутствие мечты, как известно, губит народ.

- Продолжайте, - кивнул Никсон. - Пообещать еще не значит сделать, верно? Тем более, исполнить мечту.

- Именно, сэр. Индейцы Южной Дакоты готовятся выйти на «тропу нарушенных договоров». Они не согласны со своим положением, потому что их обманули.

Никсон на это ухмыльнулся:

- И кто же нарушил договора?

- А вы разберитесь. Вы же любите ездить по стране? Вот и посмотрите на договора с индейцами, и их исполнение. Соберите людей, прилюдно надавайте оплеух местным чиновникам. Все равно они ни черта не делают, живя по принципу «проблемы индейцев шерифа не волнуют». Только и умеют, что бюджет пилить. А несколько мелких проблем вы сможете решить сразу, не сходя с места. Это резко добавит очков в вашу копилку.

- Пилить бюджет? - задумался Никсон. - Хорошее выражение, надо запомнить.

- Мистер президент, распил бюджетных денег - любимая забава чиновников во всем мире.

- Черт бы их побрал, - согласился Никсон. - Но если по делу, то в конституции США сказано, что никто не может выйти из Объединения.

- Да, - согласилась Зоя. - Это с одной стороны. С другой стороны, коренные народы имеют право на самоопределение. А вы, бледнолицые, коренными не являетесь. Вы пришлые.

- Зато мы здесь главные! Цивилизация всегда приходит на штыках. Дикари этого могут не знать, однако незнание не отменяет аксиому. Постойте, вы что, допускаете отделение индейцев от США? - Никсон недоуменно уставился в свой стакан. - Как вы это себе представляете?

- Сэр, ваши повторные выборы состоятся в июле. Конечно, до этого времени ничего с проблемами индейцев не решится. Зато вы создадите комиссию, показательно выпорете виновных, и пообещаете разогнать всех остальных чиновников. Дадите несколько гневных интервью... Народу это понравится, что, собственно нам и надо. Далее президент на белом коне въезжает в Белый дом на очередные четыре года. Кто знает, хватит ли вам этого срока для решения такой сложной проблемы?

- Мне нравится ход ваших мыслей, мэм, - президент продолжал дегустировать напиток и пирожки. - Ваш консалтинг и маркетинг выше всяких похвал. Будете уходить, оставьте свою визитную карточку.

- А мы практически закончили, сэр. Осталось два вопроса.

- Слушаю вас, продолжайте, - Никсон приступил к дегустации пирожков. - Рецепт этого блюда мне тоже запишите.

- Хорошо, сэр. Я понимаю, что возлюбить всех ближних у нас уже не получится. Но можно же отделить явных врагов, и сосредоточиться исключительно на них?

- Вы так считаете?

- Я не считаю, я знаю: вы на ножах с журналистами, причем со всеми подряд. Вы в ссоре с консерваторами и демократами. Вас не любит ЦРУ ФБР и Пентагон. Вас проклинают противники бойни во Вьетнаме и сторонники войны - для одних вы слишком жестоки, для других чересчур нерешительны. Против вас даже «Черные пантеры» выступают.

- Черные пантеры? - вскричал Никсон. - Разрази меня гром! Эти бандиты? Сраные черножопые людоеды. Да они бы собственную мать продали. Господи! Да они и бабушку бы продали!

Дождавшись окончания выплеска, Зоя мягко предложила:

- Сэр, давайте посмотрим на ситуацию трезво.

- Вы полагаете? - Никсон отхлебнул из своего стакана.

- В ближайшее время суд Нью-Йорка отпустит Анжелу Дэвис на свободу.

- С чего это вдруг? - возмутился Никсон. - Она преступница!

- У суда нет доказательств, - Зоя пожала плечами. - Проверьте по своим каналам, это несложно.

- Предположим, - буркнул он. - И что с того?

- А вот представьте: вы заявляете журналистам, что Анжела Дэвис невиновна. И требуете, как и все прогрессивное человечество, свободу Анжеле Дэвис. Более того, вы согласны с лозунгами «Черных пантер».

Президент поразился:

- А у них что, кроме пистолетов, есть еще и лозунги?

- Конечно, сэр. Они хотят хлеба, образования, справедливости и мира. Ничего необычного тут нет. Почему бы не пообещать? Не хлеба, естественно, а разобраться. Самым решительным образом. И создать большую комиссию для изучения проблемы. Ну, мы ранее говорили о подобном.

- Хм... - президент продолжал сомневаться. Зоя добавила в голос внушения:

- На благословенной земле Штатов живет много негров. Недавно им предоставили равные права, не стоит на этом останавливаться.

- Неграм только положи палец в рот, - убежденно сказал Никсон, - так они на голову сядут, и ноги свесят.

Зоя мягко улыбнулась:

- А вы для чего? Ваша привилегия, как демократии, в том, чтобы отвечать прозрачностью, свободой прессы и открытой дискуссией, - вбросила она очередной лозунг поборников демократии. - Защищать патриотизм, единство, процветание и безопасность граждан.

- Да-да, - возразить ему здесь было нечего.

- И последнее, сэр: ваша личная безопасность.

- А что не так с моей безопасностью? - заворочался Никсон. Этот вопрос его взволновал сильнее хлеба для негров.

- Если вы помните график своих поездок, то в нем имеется визит в Балтимор.

- Да, есть такой план, - кивнул Никсон. - Откуда вы знаете, я даже не спрашиваю.

-Об этом знает ФБР. Так что тайна небольшая, - Зоя не забывала подкладывать президенту закусок. - Хайли лайкли, в аэропорту Балтимора на ваш самолет нападет вооруженный преступник.

- Зачем? - он снова опешил.

- Чтобы убить президента Соединенных Штатов.

-Какой же сволочью надо быть, чтобы так меня не любить? - воскликнул Никсон возмущенно. - Балтимор настоящая клоака, он заполнен черномазыми до упора. Вам известно, кто этот бандит?

- Террорист из банды Мэнсона.

- Погодите, но пару лет назад их всех засадили! - Никсон задумался, припоминая. - А Мэнсона приговорили к смертной казни через газовую камеру.

- Бандитов поймали, но не всех. Несколько обкуренных «детей цветов» осталось на свободе. Ваша секретная служба с этим справится, сэр. Достаточно поставить четкую задачу - злодей выйдет в плаще и шляпе. В одной руке он будет держать револьвер, в другой - портфель с бомбой.

- Вонючка... - Никсон сжал кулак.

Зоя переглянулась с Мариной. Дождавшись утвердительного кивка, переменила тон на убаюкивающий:

- Вы справитесь со всеми проблемами, мистер президент. Вы разложите их по

полочкам, одну рядом с другой, и все их порешаете. Все будет хорошо, и нет причины для

печали. Дорога только кажется длинной, на самом деле вы знаете короткий путь. Все будет хорошо...

***

Утром президент проснулся свежим и бодрым. Комната сияла чистотой, никаких следов позднего ужина не наблюдалось. Посетив туалет, он первым делом вызвал начальника собственной охраны.

- Как прошла ночь? - задал Никсон довольно странный вопрос.

- Нормально, сэр, - начальник охраны подтянулся. - Происшествий не было.

- Точно? - Никсон посмотрел на него задумчивым взглядом. - Ты полагаешь, Гарри?

- Да, сэр, - главный охранник пытался выглядеть невозмутимым. - Что-то не так?

Президент не стал отвечать на встречные вопросы. Он собирался задавать свои:

- Ночью кто-нибудь входил в здание?

- Конечно, сэр. Персонал, уборщики, смена охраны... Не так часто как днем, но движение имеется.

- Сколько камер у нас установлено?

- Одна у ворот, одна у входа в здание, две внутри, - четко доложил начальник охраны.

Вопросы у Никсона закончились, поэтому он перешел к указаниям:

- Просмотрите записи за эту ночь.

- Специальный человек это делает постоянно. Все штатно, проблем не обнаружено. Зачем еще раз, сэр?

- Я сказал что-то непонятное? Пусть посмотрит внимательно, на предмет посторонних лиц! И проверьте здесь все, Гарри, - после паузы, слегка затянувшейся, Никсон неопределенно повел рукой.

- Что именно, сэр?

Недоумение росло. Гарри хотел услышать четкий приказ, и дождался:

- Отпечатки пальцев. Следы посторонних женщин. Светлые волосы. Впрочем, темные волосы тоже.

Начальник охраны Никсона, старый товарищ, смотрел на него дикими глазами:

- Волосы женщин, сэр?

- Да, Гарри. Все проверьте, пока я буду завтракать. Осмотрите и доложите. Выполняйте!


Загрузка...