34
УКРЫТИЕ 18
— Джулс? Проклятье! У меня была убавлена громкость. Ты меня слышишь?
— Слышу тебя, Лукас. Что вообще происходит, черт побери?
— Черт! Черт!
Джульетта услышала лязг и удары.
— Я в порядке. В порядке. Черт! Это кровь? Ладно, мне надо попасть в кладовую. Ты еще со мной?
Джульетта осознала, что не дышит.
— Ты со мной говоришь? Какая еще кровь?
— Да, с тобой. Свалился с лестницы. Симс мертв. Они исполнили угрозу. И теперь отключают нас. Мой дурацкий нос... Я иду в кладовую...
Голос сменился шипением статики.
— Лукас! Лукас!
Она повернулась к Уокеру и Кортни. У обоих на глазах выступили слезы.
— Бесполезно. Здесь рация не ловит. — Голос Лукаса был искажен, как будто он зажимал нос или пытался не чихнуть. — Детка, вам нужно изолироваться. Никак не могу остановить кровь из носа...
На Джульетту нахлынула паника. Их выключают. С ними грозили покончить нажатием кнопки. Убить всех. У них такое же укрытие, как у Соло. Промчалась секунда или две, и в этот краткий миг она вспомнила, как он рассказывал о гибели своего укрытия. Как люди мчались наверх, выбегали наружу, как оставались там грудой тел, через которую она пробиралась несколько лет спустя. За тот миг она перенеслась и в прошлое, и в будущее. Это было прошлое Семнадцатого укрытия, и она видела его гибель, которая повторялась в ее доме. И она уже видела их мрачное будущее. Видела, что станет с ее миром. Она знала, как все закончится. И знала, что Лукас уже мертв.
— Забудь про радио, — сказала она ему. — Лукас, я хочу, чтобы ты забыл про радио и закрылся в кладовой. А я постараюсь спасти столько людей, сколько смогу.
Она взяла другую рацию, настроенную на ее укрытие.
— Хэнк, ты меня слышишь?
— Да?.. — Она слышала, как он задыхается. — Алло?
— Гони всех вниз, в механический. Всех, кого увидишь, и как можно быстрее. Немедленно.
— А я бы пошел наверх, — сказал Хэнк. — Все так и прут наверх.
— Нет! — завопила Джульетта в рацию. Уокер вздрогнул и уронил микрофон другой рации. — Слушай меня, Хэнк. Всех, кого сможешь. Всех вниз. Немедленно!
Она обхватила рацию ладонями, обвела взглядом комнату, проверяя, что еще надо прихватить с собой.
— Мы будем запирать механический? — спросила Кортни. — Как прежде?
Наверное, Кортни подумала о стальных пластинах, наваренных у входа в механический во время противостояния. Следы их крепления были видны до сих пор, но пластины давно сняли.
— На это уже нет времени, — ответила Джульетта.
Она не добавила, что это могло оказаться бессмысленным. Воздух в укрытии уже может быть отравлен. Невозможно сказать, как быстро это произойдет. Ее мыслям постоянно хотелось сосредоточиться на всем, что находилось выше. На том, что она не могла спасти, — как людей, так и вещи. На всем нужном и полезном в мире, который теперь стал недосягаемым.
— Хватайте все самое важное, и пошли. — Она посмотрела на Уокера и Кортни. — Уходить надо немедленно. Кортни, беги к детям и отведи их обратно в их укрытие...
— Но ты сказала... что толпа...
— До них мне дела нет. Иди. И прихвати Уокера с собой. Проследи, чтобы он добрался до туннеля. Встретимся там.
— А ты куда? — спросила Кортни.
— Собрать людей — сколько смогу.
В коридорах механического было на удивление спокойно. Джульетта бежала через сцены нормальной жизни: люди шли на смену или со смены, катили тележки с запчастями или тяжелыми насосами, кто-то сваривал что-то, рассыпая искры, мелькали лучи фонариков в темных местах. Радио донесло новости до нее первой. Больше никто не знал.
— Уходите в туннель! — кричала она всем, мимо кого проходила. — Это приказ. Немедленно. Прямо сейчас. Уходите.
Люди реагировали не сразу. Задавали вопросы. Называли оправдания. Объясняли, куда идут, что они заняты, что у них сейчас нет времени.
Джульетта увидела Рейну, жену Доусона, только что закончившую смену. Джульетта схватила ее за плечи. От такого обращения глаза Рейны распахнулись, а тело напряглось.
— Иди в классную комнату, — приказала Джульетта. — Бери своих детей, бери всех детей и веди их через туннель. Немедленно.
— Да что за чертовщина происходит? — спросил кто-то.
Несколько человек закупорили узкий проход. В этой пробке Джульетта разглядела одного из своих помощников из первой смены. Начала формироваться толпа.
— Бегите в чертов туннель! — закричала Джульетта. — Нужна полная эвакуация. Хватайте всех, кого можете, своих детей и все необходимое. Это не учебная тревога. Быстрее. Быстрее!
Она хлопнула в ладоши. Рейна стала первой, кто развернулся и побежал, втискиваясь между наполнившими коридор людьми. Те, кто ее хорошо знал, тоже подключились, собирая и подгоняя остальных. Джульетта помчалась к лестнице, выкрикивая всем приказ уходить в другое укрытие. Она перепрыгнула через турникет на входе, и ошеломленный охранник успел лишь что-то крикнуть ей вслед. За ее спиной кто-то кричал, чтобы все шли за ним, и быстрее. А впереди тряслась вся лестница. Джульетта слышала, как скрипят сварные швы и дребезжат ослабевшие заклепки. И эти звуки перекрывал топот множества спускающихся людей.
Джульетта встала у подножия лестницы и посмотрела вверх через широкий просвет между ступенями и бетонной стеной лестничного колодца. Она увидела несколько лестничных площадок, связанных широкой стальной лентой, которая снизу казалась узенькой ленточкой. Шахта, сужаясь, уходила в темноту. А потом она разглядела в высоте белые облака, похожие на дым. Примерно на уровне средних этажей. Джульетта схватилась за рацию:
— Хэнк?
Ответа не было.
— Хэнк, отзовись.
Лестница гудела звуками плотного, но далекого движения. Джульетта подошла ближе и опустила ладонь на перила. Они вибрировали так, что у нее онемела ладонь. Топот становился все громче. Посмотрев вверх, она увидела скользящие по перилам ладони, услышала голоса, подбадривающие людей или недоуменно вопрошающие.
Первая небольшая группа со сто тридцатых этажей обогнула последний оборот лестницы и остановилась, словно не понимая, куда двигаться дальше. На их лицах отобразилось изумление людей, не знавших, что лестница где-то кончается, а под их домами расположен этот бетонный пол. Джульетта крикнула им, чтобы они заходили внутрь. Затем повернулась в сторону механического отдела и крикнула, чтобы кто-нибудь показал им дорогу, а охрана на входе их пропустила. Люди неуверенно вошли. Почти все были с пустыми руками, некоторые несли на руках или вели за собой детей. Кое-кто нес узелки с вещами. Все говорили о пожаре и дыме. Мимо прошел мужчина, зажимающий кровоточащий нос. Он настаивал, что идти следует наверх, что им всем надо идти наверх.
— Ты, — сказала Джульетта, хватая мужчину за рукав. Она всмотрелась в его лицо. Между его согнутых пальцев просачивались ярко-красные капли. — Откуда ты идешь? Что произошло? — вопросила она, показывая на нос.
— Я упал, — пояснил мужчина, убрав руку от носа, чтобы говорить. — Я был на работе...
— Ладно. Все хорошо. Иди за остальными.
Она показала, куда идти. Ее рация внезапно ожила, выдав крики и смешанные вопли. Джульетта отошла от лестницы и прикрыла ухо, а к другому прижала рацию. Сквозь эту какофонию пробился голос Питера. Она дождалась, пока тот договорит.
— Я тебя почти не слышу! — крикнула она в ответ. — Что происходит?
Она вновь прикрыла ухо и напряженно вслушалась в слова Питера.
— ...через шлюз. Наружу. Они выходят наружу...
Спина Джульетты отыскала бетон лестничного колодца. Она скользнула вниз, присев на корточки. Еще десятка два человек ковыляли вниз по лестнице, среди них несколько в желтых комбинезонах отдела снабжения, которые несли какие-то пожитки. Наконец-то спустился и Хэнк, он начал руководить людьми и покрикивал на тех, кто колебался и подумывал развернуться и направиться обратно. Ему на помощь пришли несколько человек из механического. Джульетта сосредоточилась на голосе Питера.
— ...не могу дышать. Облако поднимается. Я в столовой. Люди валят сюда толпой. Все... как безумные. Падают... умирают... Снаружи...
Она слышала, как он задыхается и хрипит между словами. Щелкнув, рация отключилась. Джульетта несколько раз крикнула в микрофон, но вызвать Питера уже не смогла. Посмотрев наверх, она увидела над головой туман. Ей даже показалось, что хлынувший на лестницу дым становится плотнее. И точно: пока охваченная ужасом Джульетта на него смотрела, он делался все плотнее.
И тут его пронзило что-то темное, мелькнувшее тенью на белом фоне. Тень быстро увеличилась, сопровождаемая нарастающим по громкости воплем. Она промчалась мимо лестничных площадок на противоположной стороне лестницы, а потом тело с глухим шлепком впечаталось в бетонный пол. Удар оказался такой силы, что Джульетта ощутила его подошвами.
Она услышала новые вопли. Они раздались поблизости. Кричали десятки людей, заполнившие лестницу, те немногие, кто успел вовремя сбежать вниз. Сбившись в кучу, они буквально ползли друг по другу, стремясь быстрее добраться до механического. А над их головами, подобно молоту над наковальней, опускался белый дым.