Глава 27

Чуть позже, когда мы сидели на кухне, Даики пересчитывала деньги, наверное, уже в десятый раз. Я задумчиво рассматривала корону, а Стац за обе щёки уплетал призовую порцию кабачковой лапшички.

Конечно, мы могли бы её продать, но… Заслужил, мужик!

А ещё я втайне надеялась, что генерал проникнется ко мне ещё большей симпатией. И, возможно, перестанет видеть во мне только лишь предмет соблазнения. Рассмотрит, что у меня не только грудь большая, но и сердце огромное.

— Вы невероятно вкусно готовите, — счастливо выдохнул Стац и отодвинул пустую тарелку. — Это же магия, да?

— Разумеется, — не стала его разочаровывать. — Вы же сами говорили, что моя… Кто-то там обладала сильным даром, который перешёл ко мне по наследству.

— Счастлив вновь удостовериться в этом, — мужчина поднялся и протянул руку. — Если вы налюбовались украшением, могу я его забрать?

— Конечно, — протянула корону и посмотрела на мужчину снизу вверх. — А вы точно уверены, что в колодце больше ничего нет?

— Совершенно, — кивнул Стац, пряча нашу находку в мешок. — Я тщательно проверил его сыскным артефактом.

— А вор? — подала голос Даики. — Где он?

— Этого, к сожалению, не могу сказать, — с сожалением вздохнул генерал. — Но уверяю, что буду охранять ваш покой, миледи, днём и ночью.

— Конечно, — я рассеянно махнула рукой. — Сарай в полном вашем распоряжении.

— Что же вы? — искренне огорчился Стац. — Я для вашей безопасности себя не жалею, а вы готовы выделить мне лишь пучок прелой соломы?

— Кровать у нас всё равно одна, и она занята, — отрезала я.

— Я вас сильно не стесню, — хитро сверкнул глазами мужчина и тут же нырнул взглядом в декольте. — Поверьте, мы очень удобно устроимся с…

— Кабачками? — прыснула я и пояснила: — Кровать занята иномирными ягодами. Как вы знаете, они очень ценные! А мы с Даики спим на полу.

— Сожалею, что вам приходится жить в таких условиях, — ещё печальнее вздохнул генерал, но тут же расцвёл в улыбке. — Тогда смею заметить, что в сарае намного удобнее, чем на полу. Мягче и… не очень!

Призывно заулыбался, и я на миг закатила глаза. Непрошибаемый ловелас! А потом, собрав все душевные силы, вытолкала этого искусителя из дома.

— Нам пора приниматься за работу, — сообщила Стацу. — Уверена, что вам тоже есть чем заняться, генерал!

Захлопнула дверь и повернулась к ведьме. Она потрясла кошелём и выдала мне улыбку чеширского кота:

— Едем в город? Надо тебя приодеть для визита к губернатору!

— Сначала прополоть грядки и полить! — сурово приказала я.

— Слушаюсь, мой генерал! — вытянулась в струнку ведьма.

Смеясь, она спрятала кошель, и мы пошли в наш маленький огород.

При виде новых ростков, я остолбенела:

— Ещё проклюнулись⁈ Вот это да! А вчерашние уже такие высокие!

Даики радостно погладила зелёные стебельки и листья.

— Всё же они слишком быстро растут! — Глянула на меня снизу вверх. — Слушай, а в вашем мире магия есть?

— Нет, — отрезала я.

— Но кажется, что у тебя всё же имеется магический дар!

— Конечно, — напомнила ей. — Я умею подзаряжать лампочки… То есть те пластинки, которые светятся. Кстати! Давай сделаем уличное освещение? Преобразим наш сад!

Пропалывая грядки, поделилась с ведьмой воспоминаниями:

— У меня на даче были фонарики на солнечных батареях. Вечером, когда становилось темно, я выходила на улицу с чашечкой травяного чая. Слушая стрёкот кузнечиков, качалась в гамаке и любовалась на ночных бабочек, которые порхали вокруг фонариков. Это были самые счастливые моменты в моей жизни!

Пока поливала кабачки, вдруг подумала, что теперь в этой идеалистической картинке рядом с собой я видела Стаца. Генерал сидел со мной в гамаке и, обнимая, шептал на ухо милые глупости, вроде тех, что говорил недавно.

— Ты чего улыбаешься? — хитро покосилась на меня Даики.

— Подсчитываю будущую прибыль, — тут же нашлась я.

— Сделаю вид, что поверила, — хихикнула ведьма и тихо проворчала: — Эх, любовь-любовь! Как хорошо быть молодым!

В её животе снова забурчало, и Даики добавила:

— А сытым быть ещё лучше. Может, расставим силки? Вдруг попадётся какой-нибудь несчастный кролик?

— В городе перекусим, — пообещала ей, поскольку у самой живот от голода уже подводило. Но при этом грела мысль о спасённой жизни кролика. И тут я вдруг вспомнила о том, как далеко мы живём, и схватила ведьму за руку. — Стой! Вот я балда! Надо было попросить генерала дать нам пропуск через портал!

Даики иронично хмыкнула и задрала рукав моего платья. На предплечье красовалась печать, точная копия той, что была и на запястье у ведьмы.

— И когда он успел? — поразилась я.

— Пока шептал тебе комплименты, — фыркнула ведьма. — Ох, до чего настойчивый мужчина! И как ты только держишься? Ума не приложу!

— С трудом, — со смехом призналась я. — Останавливает только одно…

«Защита».

— Что ты не замужем? — понимающе кивнула Даики. — Это легко исправимо. Ты из хорошего рода и довольно привлекательная. Уверена, что на губернаторском балу у тебя не будет отбоя от кавалеров!

Мне эта мысль не понравилась. Во-первых, я сомневалась, что действительно смогу составить конкуренцию изящным аристократкам, а во-вторых…

— Да кому нужны эти кавалеры? — возмутилась я. — У меня есть недвижимость, а скоро ещё и дело своё открою! Буду заниматься бизнесом…

— С генералом? — ведьма заинтригованно подалась ко мне.

— Может, и генерала привлеку, — не стала зарекаться.

Заулыбалась, представив его в фартуке и поварском колпаке набекрень на раздаче кабачковой икры, но тут поняла, что Даики приняла незнакомое слово за нечто интимное, и поторопилась объяснить:

— Бизнес — это продажа товара. И только!

— Хорошо-хорошо, — судя по блеску в глазах, ведьма и теперь мне не поверила. — Идём скорее к порталу, а то пропуска исчезнут!

Так я впервые попала в шумный Реинхилд.

Загрузка...