Глава 58

— Теперь мне совершенно точно придётся на тебе жениться, — заявил генерал тоном, не терпящим возражений.

Мы лежали под открытым небом, перепачканные в золе, но счастливые. Я тихо засмеялась:

— Дракона грабли не исправят! Снова ты о свадьбе?

— Конечно, — хмыкнул Стац. — Ты совершенно точно уже беременна. Я очень старался! Так что отказаться не сможешь.

— Я и не собиралась, — перевернувшись на живот, обняла его и, наслаждаясь ароматом дикой сливы и разогретого дерева, который исходил от мужчины, тихо добавила: — Уверен, что хочешь жениться на мне? Теперь ты знаешь, что я обманщица и преступница.

— Знаю, — он погладил меня по голове. — За незаконное проникновение на чужую территорию и за то, что выдавала себя за благородную особу, тебе полагается наказание.

— Что значит, выдавала за благородную особу? — возмутилась я. — В моём мире я тоже была не последним человеком! Высокая должность и личная собственность имелись!

Рассказала про сад, квартиру и работу, а вот про Сашу тактично умолчала. Незачем дёргать ревнивого дракона за усы. Вдруг решит разобраться с соперником? Теперь, когда я случайно открыла новые свойства кабачка, это не стоило упускать из виду.

— Суд примет это во внимание, — важно проговорил генерал, самым бессовестным образом тиская меня за выступающие округлости.

Я хлопнула его по ладони и притворно вздохнула:

— Тогда точно никакой свадьбы. Зачем мне муж, которого я буду видеть раз в полгода на тюремном свидании?

— Вообще-то в нашем мире супруги могут видеться хоть каждый день, — промурлыкал этот неисправимый тип и снова потянулся к моим выпуклостям. — Два часа и специальные тюремные покои к нашим услугам.

— И ребёнка, которого, по твоим уверениям, мы уже зачали, я тоже там рожу? — снова хлопнула его по руке.

— В вашем мире ускоренная беременность? — судя по напряжению в голосе, Стац изрядно перепугался. — Меньше полугода?

— Девять месяцев, — машинально ответила я, даже не предполагая, что существуют подобные «ускоренные» беременности.

— Тогда всё в порядке, — тихо засмеялся генерал и начал загибать пальцы. — Явку с повинной я зачту. Передача ценного королевского имущества тоже смягчит приговор. Как и бескорыстная помощь в поимке преступников…

— А их точно поймали? — возбуждённо перебила я. — Ты уверен? Как я слышала, всё это время, проведённое мной в других мирах, ты был драконом и планомерно сравнивал моё поместье с землёй!

— И это тоже смягчит твой приговор, — виновато пробубнил Стац, но тут же снова вернулся к суровому тону прокурора. — Моя ловушка была безупречной, и ведомые уже готовились её захлопнуть, как появилась ты и поставила всё под угрозу.

Тут я вырвалась и, усевшись, грозно глянула на него:

— Что я поставила⁈

— Хм… — многозначительно подмигнул он и скосил глаза ниже.

— Стац! Сейчас не до шуток. — Стукнула его по плечу. — Ловушка⁈ А мои кабачки? А люди? Моя Даики могла погибнуть в магическом огне!

— Я бы не допустил этого, — возразил он. Я в сомнении выгнула бровь, и генерал поднял руки: — Ладно. Кое-что я не учёл. Впрочем, это не полностью моя вина. Одна хитрая и обаятельная переменная постоянно втыкала свой симпатичный носик в колесо расследования. От тебя так и веяло невероятными тайнами, и этот умопомрачительный аромат сбивал моё чутьё. Скажи ты мне сразу, что пришла из другого мира, я…

— Сразу бы утащил меня в тюрьму, — перебила я. — И один Лайтхи знает, чтобы там со мной сделал!

— У меня есть несколько приятных предположений, — промурлыкал этот неисправимый тип и, приподнявшись, притянул меня к себе. — Ода, мне до смерти хочется тебя…

— Опять⁈

— Разгадывать, — усмехнулся он. — Всю жизнь готов этим заниматься. Прошу, выйди за меня замуж!

— А потом в тюрьму? — понимающе кивнула я.

— Да, — сурово кивнул он и поцеловал меня в лоб. — Я уже всё просчитал. Тебе придётся отбывать наказание примерно полгода. За это время я отстрою усадьбу заново, и мы заживём долго и счастливо. Только вдвоём!

— Втроём, — пискнула со стороны колодца Даики, и я торопливо прикрылась платьем.

— Вчетвером, — раздался шёпот из-под земли, и я узнала хитреца Шуура.

Наверняка притаился за тыквой!

— Генерал, можно спуститься? — раздалось с неба. — Мы принесли вам одежду.

Я изумлённо посмотрела на Стаца:

— Твои ведомые здесь?

Он пожал плечами:

— Наверное, ощутили, что я сменил ипостась, и поспешили помочь.

— Прекрасно! Чип и Дейл спешат на помощь. — возмутилась я. — Думала, что мы наедине, а здесь только твоей матери не хватает!

Мысленно пробубнила:

«Последнюю Гайку завернуть».

— Кому меня не хватает? — крикнули издалека.

Из портала, которого раньше не было видно за воротами, выскользнула женская фигурка. Теперь, когда не было ни изгороди, ни ворот, ни деревьев, местность прекрасно просматривалась на километры вперёд.

— Вот это слух! — изумилась я, наблюдая, как из портала один за другим появляются мои знакомые. — Магический?

— Одежду! — потребовал Стац, и в золу, подняв чёрные клубы, упало два свёртка. Ревск похвалил: — И про мою драгоценную не забыли. Отличная работа!

Ну как на него сердиться? Несмотря на то, что Стац чрезвычайно предан работе и даже драгоценную невесту готов упечь в тюрьму, я всё равно его любила. Нет! Именно такого и полюбила, а, поступи он иначе, не простила бы измены. Самому себе!

Загрузка...