О том, чтобы выехать через главные ворота, не стоило и мечтать. Пробки в час пик даже близко не стояли рядом с тем, что творилось у дома губернатора. Не зря Бригитт показывала важной гостье, где лучше поставить карету, чтобы беспрепятственно уехать, когда захочется.
— Хм, кстати, — я посмотрела на Стаца, который отчаянно сражался сам с собой за право быть в сознании. — Почему я раньше не подумала, что можно было воспользоваться каретой леди Айтхед? Маркиза наверняка бы помогла нам…
— Пожениться, не сходя с места? — хмыкнул генерал. Сделав вид, что слаб, по-хозяйски обнял мои бёдра. И я бы поверила в немощность мужчины, не скользни его ладонь под подол и не коснись моей коленки. Глянув на меня снизу вверх, Стац коварно прищурился: — Она бы не упустила такой возможности, даже если бы пришлось продемонстрировать меня обнажённым всему Реинхилду.
— Не преувеличивайте, — со вздохом попросила я. — Не представляю, что это замечательная женщина, к которой прониклась всей душой, способна опозорить сына.
— Скорее преуменьшаю, — иронично фыркнул мужчина. — Леди Айтхед едва оправилась от родов, как устроила смотрины, на которые мог прийти любой житель Уолберга и убедиться в появлении наследника драконьей крови. В тот день столичную резиденцию Айтхедов посетило людей больше, чем поместилось бы в доме губернатора, а на мне, как понимаете, ничего не было.
— Мда, — пробормотала я, ощущая лёгкий шок. — Материнская гордость во всей красе. Но как на это отреагировал ваш отец?
— Не знаю, его уже не было в столице, — равнодушно пояснил Стац. — Маркизе был нужен наследник драконьей крови, но мужа-дракона она считала обузой, и лорд Ревск отбыл на границу сразу, как узнал о её беременности. О союзе было объявлено перед самыми родами, а после маркиза ходатайствовала королю об отмене брака, поскольку после знаменательной ночи они ни разу не встречались.
— Интересная у вас семья, — пробормотала я, зато поведение Стаца во многом стало мне понятно. — А почему леди считала обузой мужа-дракона? Спрашиваю не из праздного любопытства.
— Не волнуйся, — рассмеялся Стац, но тут же поморщился. — Тебе не придётся выгуливать меня и мыть лапы в дождливый день. В дракона я превращаюсь только, когда для этого имеется весьма веская причина. Вообще-то, моя способность — это государственная тайна!
— А твой отец тоже мог обращаться? — заинтересовалась я.
— Именно это маркизу и не устраивало, — кивнул генерал. — Она винила, что он не рассказал об этом важном факте до того, как они стали близки.
— И потому втолкнула меня в сарай с драконом? — иронично хохотнула я. — А она точно не против нашего брака?
— Точно, — улыбнулся мужчина и притянул меня к себе. — Маркиза знала, что дракона сможет усмирить лишь его истинная пара.
— Кто-кто?
— Драконы однолюбы, — серьёзно произнёс он. — Во всём мире существует лишь одна женщина, способная повлиять на меня словом, взглядом… Даже укусом!
Он тихо засмеялся и поцеловал меня туда, куда попал, — в коленку. Я же задумалась о том, что узнала. Осторожно спросила:
— То есть лорд Ревск подчинился слову маркизы и навсегда оставил её? И теперь он несчастен, потому что любимая женщина не желает его видеть?
— Несправедливо, да? — театрально вздохнул Ревск. — Почему женщина, в которую влюбляется дракон, может любить других мужчин? Природа что-то напутала.
— Действительно, — пробормотала я, искренне сочувствуя отцу Стаца.
— Даже не мечтай о том, что уйду, если прогонишь! — вдруг твёрдо заявил мужчина и стиснул меня в объятиях так, что стало трудно дышать. — Хотя нет… Уйду. Но вернусь! И буду возвращаться снова и снова, пока ты не сдашься.
— Будто я не догадалась, — хихикнула я и, подняв голову, чмокнула его в подбородок. Выше не дотянулась. — Ладно, уговорил. Буду защищать тебя от суровой свекрови. Не позволю ей показывать другим то, что хочу видеть лишь я. Кстати, если она так не любит драконов, как смирилась с вопиющим фактом, что её сын превращается в чудовище?
— У неё выбора не было, — он пожал плечами. — К тому же маленькие дракончики очень милые. Ты сама убедишься в этом! После того, как мы сделаем малыша…
— Стоп-стоп, — упёрлась ладонями в его грудь. — Ты же ранен.
— Регенерация у драконов стремительная, — жарко прошептал он. — Все раны зажили при обороте. А лёгкая слабость не помешает мне любить тебя…
— У меня никогда не было фантазий о любви с мужчиной без сознания, — жёстко осадила его.
— А какие были? — тут же насторожился он.
— Хочешь знать? — хитро прищурилась я.
Он подался вперёд:
— Конечно.
— Очень хочешь?
— Безумно! А лучше воплотить!
— Тогда наберись терпения, — погрозила пальцем.
— До свадьбы? — несчастно спросил он.
Я лишь вздохнула, не желая портить момент душевного интима. Брак? Я не могла быть настолько наглой. Меня вполне устроят отношения без обязательств (и без защиты). Прижалась к мужчине, с наслаждением вдыхая умопомрачительный аромат нагретого дерева и дикой сливы, который исходил от кожи Стаца, и тихо проговорила:
— Сначала нужно провести расследование и закрыть дело о воровстве королевской печати. — Отпрянула, вспомнив о своих подозрениях. — Кстати, ты не думал, что лорд Женн может быть замешан? Он посещал столицу, а после был у меня в гостях, не говоря о том, что меня настораживает его близкое знакомство с Фуллией и повышенное внимание к моей усадьбе.
Стац внимательно выслушал меня и кивнул:
— Конечно. И уже приготовил ему ловушку. Точнее, её устроили мои ведомые.
— Шилон и Эбгран? А где они её устроили?..
— Миледи! — услышала я голос Шуура. — Подъехали к посту. Готовьтесь, активирую портальный амулет.
— Он же только на двоих… — начала я, но уже оказалась по ту сторону портала.
В тыкве Стаца не было. А в окно я увидела, как ярко пылала моя усадьба.