Чудом вырвавшись из стальной хватки подручных Стаца, кинулась к нему самому и, когда распахнула кафтан из плотной ткани, так и ахнула при виде окровавленной жилетки. Быстро расстегнула её, не обращая на вялое сопротивление генерала.
— Миледи, — скривился тот, неохотно пытаясь мне помешать, когда я деловито задрала рубашку — теперь нам точно придётся пожениться!
— Вы ещё шутите⁈ — возмутилась при виде повязки, насквозь пропитанной кровью. — Вам в больницу надо! То есть, к целителю. Причём, срочно!
— Некогда, — он решительно отодвинул меня и быстро застегнулся.
Но в глазах мужчины я прочитала удовлетворение. Вот же хитрец! Всё он помнил, и как пообещал привезти целителя, и как не сдержал слова. Позволил мне увидеть причину и намеревался вызывать чувство вины? Так у него получилось!
— Ай! — генерал прижал ладонь ко лбу, по которому я снова хлопнула веером, и негодующе округлил глаза. — Вы же видели, что я не совсем здоров, миледи! Зачем же сделали это?
Его подручные, кашлянув, дружно отвернулись, будто мы не отношения выясняли, а как минимум целовались. Причём, когда я раздевала генерала, они не были столь деликатными.
— Сами понимаете, почему, — нахмурилась я.
— Нет, не понимаю, — хитро прищурился он. — Объясните, миледи.
— То есть, к целителю идти вам некогда, — я встала руки в боки, — а тратить время на болтовню со мной, есть⁈
— Значит ли это, — придвинувшись ко мне вплотную, едва не промурлыкал он, — что вы беспокоитесь за меня?
— Конечно! — я всплеснула руками и посмотрела исподлобья. — Вы же ранены! Я бы и на улице мимо пострадавшего не прошла… За кого вы меня принимаете⁈
Один из подручных снова кашлянул, привлекая моё внимание, и с улыбкой сообщил:
— Леди, генерал — дракон.
— Тот ещё дракон, знаю, — буркнула я. — Драконит с пол-оборота! Клянусь, ни одна наша встреча не прошла спокойно. Стоит вам появиться, господин Ревск, и я вся на нервах!
И почему улыбка на его лице стала ещё шире?
— Настоящий дракон, миледи, — многозначительно добавил его подручный.
— Леди Некрофф, — вмешался второй. — Возможно, вы по какой-то причине не осведомлены или запамятовали, но регенерация драконов отличается от человеческой. Мази и зелья для нас бесполезны, а магия целителей может лишь помешать восстановлению. Достаточно стянуть края раны и подождать.
— Сколько ждать? — деловито уточнила я.
— Это уже зависит от серьёзности повреждения, — сухо ответил тот.
С ужасом глядя на Стаца, я прошептала, потрясённая догадкой:
— Значит ли это, что вас едва не убили⁈
— Не стоит сгущать краски, — генерал придавил подчинённого тяжёлым взглядом. Но слишком поздно, чтобы я поверила, а потом быстро перевёл тему: — Простите, леди Одэллия, я не представил вам своих ведомых. Воины Карающего меча, лорды драконьей крови Шилон и Эбгран.
Я с опаской покосилась на них:
— А что значит «драконы»? Вы превращаетесь во что-то летающее и клыкастое?
Эбгран с трудом сдержал улыбку, даже мрачный Шилон коротко усмехнулся.
— Нет, миледи, — с доброй иронией ответил первый. — Это значит, что в наших венах течёт кровь древних драконов. По легендам наши предки действительно могли менять ипостась, но со временем этот вид исчез. Полукровки наделены сильной магией и ускоренной регенерацией.
— Не слишком-то ускоренной, — у меня в груди ёкало всякий раз, как смотрела на Стаца, а тому, судя по самодовольному взгляду, моя тревога была, как коту сметана. И тут меня заинтересовало другое: — Кстати, а почему вы меня обыскивали? В чём-то подозреваете?
Улыбки с лиц мужчин исчезли, а взгляды сразу стали неприятно колкими и холодными.
— Вы повели себя подозрительно, миледи, — наконец ответил Стац. Говорил он медленно, будто взвешивал каждое слово перед тем, как произнести.
— Как же? — удивилась я.
— При нашем появлении бросились наутёк, — шепнул Эбгран.
— И нам придётся узнать причину вашего бегства, — холодно добавил второй.
А Стац виновато улыбнулся и, взяв меня за руку, чуть сильнее сжал, намекая, что не отпустит, пока всё не объясню. Я же в ответ лишь прищурилась:
— Требуете, а сами уходите от ответа? Я расскажу вам о своих обстоятельствах, если вы откроете свои. — Осторожно высвободилась и отступила на шаг: — Что вы искали?
— Миледи, — подавшись ко мне, промурлыкал Стац, — вы же и сами догадались, что я воспользовался служебным положением ради собственного удовольствия. И готов понести за это любое наказание…
Я наклонила голову набок и дёрнула уголком губ, выбирая, как же наказать этого наглеца.
— Когда полностью восстановлюсь! — поспешно добавил он.
— Я запомню это обещание, — ласково ответила генералу. — Надеюсь, ваше слово хоть чего-то, да стоит. Но я всё ещё жду ответа. Что вы искали? Потом расскажу, куда спешила и зачем.
Эбгран тихо рассмеялся:
— Миледи весьма настойчива!
— Было, у кого поучиться, — я не отрывала внимательного взгляда от лица Стаца. — Если вам сказать мне нечего, прошу уйти с дороги. Я спешу!
Но генерал и не думал отступать. Опёрся на ворота так, что те закрылись, отрезая мне путь к бегству, и пожал плечами:
— А у меня сегодня больше никаких дел нет. Я освободил этот вечер, чтобы провести его с вами, миледи. Вы обещали мне танец…
— Когда это? — возмутилась слишком громко, чтобы скрыть охватившее меня волнение.
Очень захотелось поверить, что генерал пришёл на бал из-за меня, не смотря на ранение. Хотя здравый смысл подсказывал, что в таком случае он не привёл бы подчинённых. В любом случае, мне не удалось сдержать радости от его слов, и, судя по короткой усмешке, от Стаца моё состояние не укрылось.
— Хорошо, скажу первой! — выпалила, желая наказать этого самоуверенного Казанову. — На бал губернатора из столицы неожиданно приехала моя мачеха. У нас крайне натянутые отношения, и мне очень не хотелось видеться ни с этой женщиной, ни с её дочерью.
Судя по удивлённому выражению лица, мне таки-удалось щёлкнуть Стаца по носу. Фигурально выражаясь. Что бы он там себе ни придумал, настоящая причина не только стала неожиданностью для генерала, но и, похоже, разочаровала его подчинённых.
Шилон недовольно цыкнул и, коротко поклонившись, стремительно направился к дому губернатора. Эбгран пробормотал извинения и поспешил за ним, а Стац побарабанил пальцами по воротам и, тяжело вздохнув, неожиданно выпалил:
— Одэллия, признайтесь, наконец!
— В чём? — насторожилась я.
Он пронюхал о Шууре? Или узнал о том, что я попаданка?
— Вы посланы мне Чёрным Лайтхи в наказание за грехи? — несчастным голосом спросил генерал. — Или вы совершенное создание Светлой Сеанат?
Я непонимающе моргнула, а Стац сузил глаза:
— Из-за вас я теряю хватку! За какое дело не возьмусь, все следы ведут в вашу усадьбу. Я думаю о вас по сто раз на дню. То подозреваю, то оправдываю… — Он зарылся пальцами в волосы. — От вас так и веет тайнами. Вы стоите передо мной, такая милая, невероятно желанная, но при этом на вас будто сто невидимых покровов… Кажется, схожу с ума! Неужели, все влюблённые испытывают подобное?
Сердце застучало, и очень захотелось обнять мужчину, но я не шевельнулась. Произнесла тихо, но твёрдо:
— Вы говорите, что у вас ко мне чувство, но мне трудно поверить признаниям. Вы постоянно подозреваете меня в каких-то грехах. Не верите ни словам, ни действиям. Следите за мной, обыскиваете. Спрашиваете, все ли влюблённые испытывают подобное? Нет! Ваши чувства больше похожи на одержимость. А теперь отойдите, мне действительно не хочется встречаться с мачехой!
— Интересно, почему?
Услышав неприятный женский голос, я остолбенела, а Стац отпрянул от ворот, которые приоткрылись, и я увидела группу людей, возглавляемую Бригитт. Жена губернатора виновато отвела взгляд и пролепетала, махнув в сторону конюшен:
— Можете поставить вашу карету сюда и тогда сможете в любое время покинуть праздник, не тратя время на ожидание.
Гостья из столицы, одна из подруг хозяйки дома, не обратила внимания на её слова, внимательно наблюдая за мной и явно ожидая ответа на свой вопрос. Бригитт молча подала знак слугам, и те бросились выполнять распоряжения, а я едва могла дышать.
— Это… Это… — заикалась одна из дам, по-видимому, мачеха Одэллии.
Я опасливо покосилась на женщину, которая смотрела на меня округлившимися глазами и невежливо тыкала пальцем в мою сторону. Даже Штирлиц из анекдотов никогда не был так близок к провалу.
Друзья, приглашаю в историю пышечки от Ирины Ординой
«Полная катастрофа для Дракона»
Меня забросило в другой мир. Мое новое тело роскошное, пышное и… с сюрпризом.
А тут еще драконы появились во главе с наследником клана. И он смотрит на меня так, будто хочет укусить.
Эй! Я не пироженка. Без боя не дамся!