Ночью в каменном мешке, являвшимся моим новым домом, стало ясно: сытый дракон — дракон довольный, а вот сытая попаданка — попаданка бессонная. В комнате было неуютно, холодно и слишком тихо. Если в моей старой квартире за стеной храпел сосед, а под окном лаяли собаки, то здесь тишина была абсолютной, давящей.
Я ворочалась на жёсткой кровати, и каждый скрип дерева или шорох за дверью заставлял сердце колотиться. Показалось? А вдруг Лерия? Или ещё кто-нибудь из сторонников лорда Зереля? Мысли о политических интригах, амулетах и отравленных нектарах не давали покоя.
И тогда вдруг услышала это наяву: тихий, но чёткий щелчок в замке. Кто-то снаружи осторожно пытался повернуть ручку.
Ледяная волна страха пробежала по телу, вызывая мурашки по спине. Я вскочила с кровати, не зная, что делать. Кричать? Но кто придёт? Каэлан где-то в своих покоях на другом конце цитадели. Дверь не имела засова изнутри — видимо, для «гостей» лорда замки не полагались.
Мой взгляд упал на массивную деревянную тумбочку у кровати. Она была тяжеленной, явно сделанной из местного аналога дуба. Не раздумывая, я упёрлась в неё плечом и с тихим стоном начала двигать к двери. Камень пола скрежетал под её ножками. Добравшись до цели, завалила тумбочку набок так, чтобы её широкая сторона плотно заблокировала дверь. Никто теперь не войдёт без шума и грохота.
С замиранием сердца прислушалась. За дверью наступила тишина, а затем — едва слышные, удаляющиеся шаги. Я просидела до рассвета, прислонившись спиной к холодной тумбе, сжимая в руках подсвечник — единственное подобие оружия, которое нашла.
Когда серый свет забрезжил в окне, а за дверью раздался уверенный стук Хельги, я вздохнула с облегчением.
— Леди Эйлин? Лорд ждёт вас в библиотеке.
— Войдите, — хрипло сказала я, отползая от тумбы.
Хельга, войдя и увидев баррикаду, замерла на пороге.
— Что произошло?
— Ночные гости, — коротко пояснила я, вставая. — Кто-то пытался проникнуть в комнату. Принесите мне засов, Хельга. Или научите меня какому-нибудь заклятию на дверь. Потому что я не проведу здесь ещё одну такую ночь.
На лице экономки мелькнуло понимание, а затем — твёрдая решимость.
— Это будет устроено, миледи. Но сейчас лорд…
— Сейчас, Хельга, — перебила я её, окидывая взглядом унылое каменное узилище, — мы сделаем кое-что важнее: наведём здесь порядок. Я не могу жить в таком месте. Это угнетает. А если я угнетена, то, как мы выяснили, и амулет лорда ведёт себя… неадекватно.
Хельга открыла было рот для возражения, но я не дала ей вставить слово.
— Свечи! Много свечей, чтобы горели весь вечер. Ткань для занавесей — что-нибудь светлое, не это мрачное сукно. Цветы из внутреннего сада, если они есть. И несколько мягких ковров. Немедленно! Это приказ леди цитадели. — я сказала это с такой уверенностью, на какую только была способна, глядя женщине прямо в глаза. Кажется, начинаю вживаться в роль благородной требовательной хозяйки.
Хельга, после секундной паузы, склонила голову.
— Как прикажете.
Час спустя моя комната превратилась в поле боя за уют. Мы с Хельгой и двумя служанками вынесли тяжёлую тумбу обратно, настелили на пол тёплые шерстяные ковры с простым, но ярким орнаментом. Я лично прикрепила к стенам лёгкие занавеси из кремовой ткани, которые скрыли часть холодного камня и смягчили свет. На подоконник поставили глиняные горшки с неприхотливыми, но пахнущими травами. А на каминную полку (оказывается, в комнате был и крошечный камин!) — десяток толстых восковых свечей, которые мы тут же и зажгли.
Я была по уши в деле, с засученными рукавами и пятном грязи на щеке, когда в дверях возникла тень. Мы с Хельгой, переговариваясь, вешали последний коврик и не заметили, как появился хозяин Цитадели.
Лорд Каэлан стоял на пороге, заложив руки за спину. Его лицо было непроницаемым, но взгляд медленно скользил по преображённой комнате: от светлых занавесей к горящим свечам, от ковров к цветам на окне. Он смотрел так, словно видел это впервые. Или видел, но никогда не понимал, зачем это нужно.
— Я ждал вас в библиотеке, — произнёс он наконец, и его голос, обычно такой чёткий, звучал приглушённо коврами. — Но, кажется, вы нашли занятие поважнее.
Я обернулась, не испугавшись. Наоборот, меня переполняла гордость за свою работу.
— Вы же сами говорили — стабильность связи. А как я могу быть стабильной в каземате? Теперь здесь… почти как дома. Ну, или как в очень аскетичном, но уютном отеле.
Мужчина сделал шаг внутрь, его сапоги беззвучно ступили на мягкий ворс ковра.
— Вы переставили мебель, — констатировал он, глядя на кровать, которую мы отодвинули от стены, чтобы поставить у камина.
— Для лучшей циркуляции энергии, — тут же соврала я. — И для защиты от сквозняков. Нравится?
Он обвёл взглядом комнату ещё раз. На его лице не было ни одобрения, ни осуждения. Был чистый, незамутнённый анализ.
— Это… не соответствует стилю цитадели, — произнёс дракон сурово. — Здесь всё должно быть функционально, прочно, подчинено логике обороны и субординации.
— А где логика в том, чтобы ваш «ключевой актив» впал в депрессию и свёл вас с ума тоской? — парировала я. — Это — функционально для моего психического здоровья. А значит, и для вашего амулета. Взгляните!
Я подошла к нему и, не задумываясь, ткнула пальцем в камень на его груди. Лорд даже не успел отреагировать. Амулет под моим пальцем излучал ровное, спокойное тепло. Ни вспышек, ни леденящего холода.
— Видите? Он доволен.
Каэлан посмотрел на мою руку на своём амулете, потом поднял глаза на меня. Мы стояли так близко, что я чувствовала лёгкое, прохладное излучение от него и видела мельчайшие серебристые искорки в его тёмных глазах.
— Возможно, в вашей странной логике есть смысл, — медленно признал лорд. — Комната действительно выглядит… менее враждебной.
Это была похвала. От него — целая ода.
— Спасибо, — сказала я, убирая руку. — А теперь представьте, если бы так выглядела не только моя комната, а, скажем, библиотека? Или столовая? Может, людям… и драконам… было бы приятнее здесь находиться. Меньше хмурились бы. Меньше интриговали.
Лорд резко покачал головой, и ледяная маска снова вернулась на его лицо.
— Нет. Цитадель — это крепость, а не… гнездо. Уют ослабляет бдительность, размягчает характер. Мы не люди, чтобы иметь такие слабости. Ваша комната — исключение. Только потому, что вы — исключение. — мужчина отступил на шаг, возвращая дистанцию. — Теперь, когда вы закончили обустраивать своё «гнёздышко», прошу проследовать в библиотеку, мы отстаём от графика.
И он развернулся и вышел, оставив меня в окружении тёплого света свечей и запаха трав. Хельга тихонько фыркнула.
— «Исключение». От лорда Каэлана это высшая похвала, миледи.
Я улыбнулась, глядя на закрытую дверь. Он назвал мою спальню «гнёздышком». И сказал, что я — исключение. Возможно, ледяная крепость драконов была не такой уж непробиваемой. И если я смогла согреть одну комнату, то, может быть, со временем сумею растопить и что-то ещё. Начинать же всегда надо с малого. Хотя бы с того, чтобы не дать себя съесть тоске или ночным гостям. И в этом, кажется, у меня появился не только засов на двери, но и очень сдержанный союзник.