Глава 15 Необычная экспедиция

Я заметил, что как только я отказался от тетради, дела почему-то начали делаться сами по себе. Я хотел экспедицию — провожу его. И это здорово, потому что от задумки до реализации прошло фактически лишь несколько часов. Одна ночь и не более того.

Фактически, если покопаться получше в моих записях, кое-какие расхождения можно было очень легко обнаружить. На память я прикинул, что все экспедиции планировалось проводить севернее Нируды. Сейчас же мы шли на юг.

В действительности преимущества были у любого похода, потому что мы неизбежно открыли бы для себя новые земли, пригодные для переселения дальше. Точнее — для расселения.

Процесс наш стартовал с сошел от нас подальше.

— Бавлер, на сколько дней мы уходим? — спросил меня Аврон.

К этому времени нас догнал Ахри:

— Я все же пойду с вами. А то начнете тут шуметь топорами да галдеть — всю дичь испугаете, — перебил он моего помощника, который привычно скривился, когда что-то делалось не так, как он хотел.

— Я надеюсь, что всего лишь четыре дня пробудем в дороге. Три туда, один обратно, — повторил я уже несколько часов как заученную формулу. — Самое сложное — для нас. Потому что мы идем первыми. Ты ведь не был с нами на разметке дороги, которая сейчас ведет к каменоломне?

— Нет, не был. Ты же всегда один ходишь, — с легкой досадой в голосе произнес Аврон.

— А сейчас, видишь, ты же с нами идешь, — я улыбнулся помощнику, чтобы убрать это кислое выражение лица.

Ахри понял, что в разговор он не вклеится. И, чтобы не мешать нам, отошел в сторону. Я вытащил разметочный мелок.

— Дорогу будем делать широкую. Сразу. Но потом все равно надо будет делать шире, если у нас в этих лесах появится еще несколько поселений.

— И какой ширины? — спросил Аврон.

— Чтобы две телеги смогли разъехаться и не задеть друг друга, — ответил я и вручил Аврону второй мелок.

Затем для простоты мы натянули веревку длиной около пятидесяти метров. Начали размечать, двигаясь вдоль веревки по обе стороны. Конральд просто шел рядом, Ахри уже исчез впереди.

— Скажи, ты подозревал Отшельника хоть в чем-нибудь? — спросил я наемника.

— Нет, — ответил тот. — Ты на его фоне выглядел куда более странным, поэтому подозревать старика в возможности предательства — у меня и в мыслях не было. А еще он обычно предлагал что-то полезное для Рассвета. Так что — нет, не подозревал ни разу.

Мы чиркали мелом по деревьям, обводя их на уровне глаз вокруг ствола толстой белой линией, которая даже осенним дождем не смоется.

— А что дальше? — спросил Аврон, догнав нас. Смена деятельности пошла ему на пользу — он торопился, но делал все аккуратно. А пока мы с Конральдом отвлекались на разговоры, догнать нас ему не составило труда.

— Дальше мы тормознем, дождемся остальных, — пояснил я. — Нет смысла уходить далеко вперед. Лучше мы поможем другим.

— А пни? — спросил Аврон.

— Есть уже отработанная технология.

В этом моему помощнику пришлось убедиться лично, как только на окраины леса вошел Латон и лесорубы. Бревно, трос, пара лошадей — дергали на ура, только земля в разные стороны разлеталась.

Правда, рубка шла не так быстро, как разметка — перерубить ствол сосны даже хорошим топором непросто. При этом инструмента у нас за последние недели стало гораздо больше. Появились и двуручные пилы, так что если можно было кому-то взяться за толстое дерево, пользовались этим инструментом.

Отточенные технологии проявились чуть позднее. Сейчас движение в обе стороны не планировалось, поэтому набок сваливали стволы сразу же, как только обрубали с них все ветки.

Процесс шел на ура. Каждые две минуты падало дерево — и мы с Авроном предпочли присоединиться к работникам. Мне нравилось махать топором, а моему помощнику удавалось ловчее справляться с пилой. Конральд предпочел отойти в сторону, чтобы прикрывать нашу экспедицию от бандитов — если они тут водились. Куда более вероятно было встретиться с дикими зверями.

Тем не менее, мы прорубили в полчаса все пятьдесят метров веревки. Затем, пока у нас был небольшой перерыв в виде разметки следующей партии деревьев, те, кто остался позади, занялись рубкой веток и расчисткой дороги. По краю леса грунт был мягкий, так что и с пнями он расставался очень легко. Даже помощь лошадей не требовалась.

Начало дороги было положено — а первые деревья складывали неподалеку от первоначальной вырубки. Вообще, большая площадка сослужила очень хорошую службу, разместив не только первые бревна, но и большую часть пней. Просушим их — и пойдут в костры и печи.

— Бавлер, — заговорил Конральд, когда мы продвинулись еще дальше, — неужели Отшельник попросту кинул нас?

— Он не кинул нас, — продолжил я. За спинами лесорубов маячила роба монаха. Мьелдон спешил к нам. — Не просто обманул. Он еще и скрылся, поэтому мы не можем даже предполагать, что он был с Пакшеном. Он мог быть с кем угодно. Поэтому сейчас мы идем к его хижине.

— Не совсем его, — добавил Мьелдон, догнав нас. — Ты же помнишь, что сказал Пирокант.

— Прекрасно помню, что сказал ваш главный, — ответил я. — И потому мы идем на всех парусах. Мчим, как только можно. Есть у меня и другое предположение. Раз уж мы умудрились дойти даже до безумных предположений, почему не решить, что Отшельник — такой же, как и вы?

— С рунами и знаниями? Нет, брось.

— Представь, что он может поджечь лес вокруг нас. Подожжет, а от нас ничего не останется по итогу, — продолжал я, глядя на Мьелдона. — Я не теперь ни в чем не уверен, понимаешь? И если есть хотя бы малейший шанс на то, что ситуация может стать еще хуже, я должен знать.

— Тебе я хотя бы еще могу доверять, — ответил я.

Следующие веревки позволили добрать первый километр. Я понял, что дело идет не так быстро. До хижины Отшельника было куда больше, чем я мог предположить.

— Ты сказал — три дня? — подошел ко мне Латон.

— Я предполагал, что три дня. Вероятно, потребуется больше времени, — я пожал плечами, прикидывая, что в действительности пройти лесами около тридцати километров — это совсем не три дня. Даже при скорости, которую мы выбрали, сделать это быстро не получится. Вероятно, бригада продолжит работу и дальше.

Только вот тяжелый сундук надо будет перевезти так быстро, как можно. Или все допустимо упростить — дойти, взломать, забрать необходимое, а потом, когда лесорубы с телегами дойдут — забрать и сам сундук. Мне больше нравилась сама вещица, чем ее содержимое.

— Надолго же ты нас закинул сюда, Бавлер, — покачал головой Латон.

Навстречу нам попался Ахри, тащивший на плече молодого оленя.

— Ого-го! — довольно заголосили лесорубы. — Вот так добыча!

— И не единственная, там еще есть, следов много! — воскликнул Ахри, положил на телегу оленя, скинул лук и отправился дальше на охоту. — Похоже, что у нас сегодня будет отличный улов!

— Ни слова про улов! — крикнул кто-то из лесорубов. — Я неделю ем одну только рыбу, уже скоро из ушей полезет!

Похоже, что это был тот самый человек, который возражал против сома, взятого с собой в экспедицию. Лесорубы разразились таким хохотом, что с еще не срубленных сосен посыпалась хвоя.

Ахри скрылся за стволами деревьев.

— Нам, вероятно, придется покинуть их, — сообщил я Конральду. — Оставим здесь Ахри и Аврона за главных. Мьелдон, — позвал я монаха. — Ты пойдешь с нами? До хижины старика?

— Это долго? — сразу же уточнил он.

— Достаточно. Мы оставим веревку другим, пусть размечают. Дорога в эту сторону все равно нужна. У нас не так много возможностей безопасно добывать древесину, чтобы не свести под ноль леса поблизости.

— Что-то вроде «подальше положишь — поближе возьмешь»? — спросил он.

— Похоже на то, — кивнул я. — Но чтобы нам успеть, понадобится еще больше рук.

— С расчетами у тебя совсем все плохо, — хмыкнул Конральд.

— Нет, у нас ведь необычная экспедиция, потому что мы идем сюда не за деревом, не за едой. Не за топливом. А за тем, чтобы понять, кем был этот чертов старик и почему он нас кинул. Кроме того, если мы разберемся с его прошлым, узнаем, куда он делся.

— А почему мы тогда сейчас не можем взять ноги в руки и отправиться к хижине этого старика? — спросил Мьелдон. Конральд его сразу же поддержал. — Кроме того, нам надо добраться туда как можно скорее.

— Ну не телепортируется же Отшельник туда! И еще он старик. Лошадь прекрасно довезет его до края леса, но дальше он пойдет так же, как и мы.

Люди колебались. Я и представить себе не мог, что из-за обилия мнений мы будем спорить вместо того, чтобы работать.

Но пока разговор шел, двигалась вперед и разметка. Если бы можно было придумать что-то новое, что-то еще более эффективное, чем распилить и выдрать пенек… Но не сейчас.

— Парни! — Ахри поднял лук повыше над головой, держа на плече еще одного оленя.

— Ты их не всех распугал? — удивился Конральд. — Странно, странно! — и поцокал языком.

Второй олень, тоже не слишком тяжелый, как и первый, лег на телегу.

— Мы же отошли езе не так далеко, — вслух проговорил я. — Надо бы сходить за помощью. Мы так сто лет ковыряться будем!

И, чтобы не тратить времени попусту, я решил дождаться Ахри еще с одной добычей. Он не заставил себя ждать. Но принес уже не оленя, а кабаненка, килограмм на тридцать весом.

— Хорошо, что не хряк! — сообщил я, вскочил на телегу: — Вернусь через час!

И отправился в Рассвет. Хорошо быть главным. Хорошо, что можно почти без объяснения причин рвануть обратно. Решил отвезти еду — сотни килограммов мяса, которые там превратятся в заготовки или еду для тех, кто тоже немного подустал от рыбы.

Дорога обратно заняла чуть меньше получаса — мы углубились в лес на полтора километра всего лишь. А надо было существенно ускоряться. Все как и всегда.

— Соберите еще людей! — скомандовал я, когда начали разгружать добычу. Довольных жителей, которые буквально накинулись на телегу, было довольно много. — Чем больше — тем лучше! И выходите в лес, пока не стемнело!

Желающих выбраться из Рассвета, где, как некоторые полагали, временно стало не так безопасно, как прежде, было немало. Размер экспедиции практически удвоился. К тому же валить лес согласились не только простые люди, но еще и недавние военные из Пакшена.

— Нас сюда перевели, так что же мы, не люди, что ли⁈ — недовольно восклицали они, уверенные в том, что потренироваться в валке леса куда проще, чем сидеть ровно в Рассвете.

Предупреждать о том, что скоро им еще и форт себе строить, я не стал. Много в чем им еще предстоит тренироваться.

Не стал сообщать, но и задерживаться тоже не стал. Только собрал в телегу инструмент и снаряжение, чтобы оставить его на краю вырубки.

Очередная дорога на юг — отличное прикрытие для тех, кто просто хочет попрактиковаться в махании топором. Но зато я привел подкрепление для лесорубов быстро, еще дотемна, а затем, пока они начали объясняться с уже работавшими, тихо ушел вместе с Конральдом и Мьелдоном.

— Наша задача — смотреть в оба, — на всякий случай напомнил я. То, что мне говорил Пирокант, крепко засело в моей голове. Если Отшельник и правда мог легко разобраться с одним крепким солдатом, что помешает ему сделать то же самое с Конральдом?

— Я же видел вашего старика. Неужели он и правда способен? — спросил Мьелдон

— Он на многое способен, — ответил я. — И он достаточно крепкий.

— Просто не верится, что…

— Пока тебе не верится, этот старик может уже таких дел наворотить! — воскликнул Конральд.

— Нам лучше идти молча, — ответил монах.

Идти десятки километров молча было невозможно. И уже через некоторое время Конральд с Мьелдоном снова разговорились. Мне вновь показалось, что эта парочка когда-то занималась одним и тем же. И потому не удержался:

— Скажи-ка, Мьелдон, кем же ты все-таки был до Монастыря?

— Предпочитаю о таких вещах не распространяться, — ответил он, но вежливо и даже почти с улыбкой. — У каждого есть свои скелеты в шкафу. Я не стыжусь прошлого, но думаю, что тебе это знать необязательно.

Я фыркнул, но к общей болтовне присоединился. Заговорили про Веллент, место, которое так привлекало Монастырь.

— И чего бы ты хотел охранять? — спросил я Конральда. — Людей или раскопки? А то переманят тебя еще!

— Не переманят, — уверенно ответил наемник. — Я не думаю, что охранять древности приятнее, чем людей. К тому же в Рассвете уже много жителей, а это значит, что и знакомств можно найти полезных куда больше. И с кем мне знакомиться на раскопках? Вот видел я ваши «раскопки». Одни кости. Ничего полезного, ничего приятного. Одна смерть кругом. Вот зачем вам Веллент?

— Веллент нам нужен для того, чтобы узнать прошлое. Найти тайны, раскрыть их, узнать, что случилось. Почему все именно так. Почему так мало людей. Почему здесь — пустошь. Почему пустошь к западу от Полян. Почему города разошлись. Вопросов — миллионы! — воодушевленно воскликнул Мьелдон. — Разве же не здорово понимать, что наша история — это не последние лет сто или двести. Да и о тех временах никто ничего не помнит. А ведь тогда еще были крепкие союзы, напоминавшие что-то похожее на страну. А не на текущие города-государства.

— Вот это речь! — впечатлился Конральд. — Ну, если бы я знал, чем помочь, я бы помог.

— А если кто-то будет против? — спросил я. — А если кто-то не хочет, чтобы вы открыли эти тайны? Узнали прошлое мира, что приведет к восстановлению союзов?

— Противники точно будут. Ведь ты же делаешь то, что противно многим, — напомнил мне Мьелдон. — Ты создаешь единую и безопасную зону по Нируде. Чтобы наши послушники могли безопасно попасть в Пустоши на западе.

— Орек говорит, что там нечего делать, — произнес Конральд. — Там все… жуткое.

— Давай не будем о жутком, — попросил я. Мы поднимались вверх по склону, так что дыхание сбилось. Эффект получился неожиданный:

— Ты перепугался? — фыркнул Конральд.

— Я тебя отправлю эту жуть охранять, если будешь так шутить! — выпалил я.

— Ладно-ладно, — наемник поднял ладони вверх. — Не смешно, согласен.

— А ты можешь сделать так, чтобы у нас стало светло? — попросил я Мьелдона. Тот молча сотворил небольшой шар света, который поднялся над нашими головами. — Гораздо лучше!

И выяснилось, что мы уже пересекли знакомый овраг. Значит, не так далеко оставалось до хижины Отшельника. Я примерно понимал, куда мы идем и потому дальше продолжал держаться того же направления и темпа движения.

Минут через десять показалась хижина: шар выхватил ее угол, оттенив пустое пространство рядом. Оставим позади своих спутников, я добежал до хижины. Она выглядела точно так же, как и раньше. Ничего нового. Но и старое все было на месте. Сундук.

— Это он? — спросил Конральд.

— Да, он самый! — воскликнул я. — Надо было взять с собой молоток, — раздосадовано проговорил я, уверенный, что большой и хорошо смазанный замок сломать при помощи простого меча не удастся.

— Не вопрос. Сейчас все сломаем, — ответил наемник. — Свет! — бросил он монаху и сияющий шар вплыл в хижину. Стало гораздо лучше видно. Ярче, приятнее — но все равно хижина казалась брошенной.

А вот сундук по-прежнему выделялся на фоне всего барахла, что там лежало.

— Необязательно же ломать сам замок. Можно оторвать петлю, — пояснил наемник, просунул меч наполовину за широкую петлю, уже начав вырывать гвозди, забитые в крышку.

Затем он резко наклонил меч. Гвозди заскрипели, вылезая из своих мест, откуда их месяцами никто не вытаскивал. Слетела петля.

— Посмотрим, что у нас тут! — сразу же склонился над содержимым наемник. И через пару секунд воскликнул: — Ух ты!

Загрузка...