Глава 8 Отчаянные

Я только краем глаза и заметил, как люди Миолина потянулись за оружием, машинально, не успев оценить обстановку. Или подумали, что Горон попросту берет их на испуг, ведь он все еще оставался воином Пакшена.

Тем не менее, три десятка лучников, что стояли на стене, положили стрелы на тетиву разом, как один. Может, и правда только на испуг берет?

— Кто это пришел с вами, господа Вариол и Виллемент? Неужели сам капитан Анарей выжил? Ай-яй-яй… Предатель родины. Где ты прятался? И почему он еще не закован в кандалы?

Господа Вариол и Виллемент явно струхнули, когда до них дошел весь смак ситуации. Они в меньшинстве, а вражеские лучники на стене, которую построили солдаты Анарея из моих бревен, готовы утыкать каждого, превратив в ежа.

— Мы от Миолина! — громко проорал один из них. Я пока так и не разобрался, кто есть кто.

— А он? — Горон махнул рукой, как какой-то князь, в сторону Анарея. — Он тоже от Миолина? Или сам по себе к вам прибился? Как и его спутник, так же лжи…

— Хватит! — рявкнул капитан, устав ждать подмоги от бойцов. — Солдаты! Вы, что на стене! Мы пришли от правителя Пакшена вместе с правителем Рассвета, — продолжал горланить он, пытаясь переманить стрелков на свою сторону. — Пакшен теперь вместе с Рассветом. Мы — вместе. Горона приказано снять с командования.

— А больше вам ничего не приказали? — усмехнулся лейтенант, непоколебимо встав на краю стены. Был бы у нас меткий и скрытный лучник, который пустил бы ему стрелу в глаз — и все, нет проблем. — Может, устранить меня?

— Приказано передать управление фортом капитану Анарею, — повторили бойцы Миолина. — А твоя задача — подчиниться.

— Бумагу принести не желаете? Или он опять решил сэкономить и просто так сгонять своих людей? Форт не отдам. Точка. Если главнокомандующий желает, пусть сам приходит.

— Да как ты смеешь так говорить! В таком тоне! — возмутились солдаты Миолина, приняв слова Горона слишком близко к сердцу. — Лучники! Опустить оружие!

После этих слов последовала непродолжительная пауза. Я заметил, как солдаты на стене начали переглядываться — кое-кто даже лук опустил, но назвать это явлением массовым у меня не повернулся язык. Горон же продолжал насмехаться:

— Вы еще попробуйте, покомандуйте моими солдатами!

— Если через десять секунд стрелы останутся наложенными на тетиву, предателями будет объявлен весь форт!

— Хоть бы спросили, — шепнул я Анарею, — может быть, мне жалко материал, из которого был сложен форт!

— Не о том сейчас! — не понял шутки капитан. Выглядел он напряженно.

Ситуация и правда становилась все хуже и хуже. Я надеялся, что солдаты проявят благоразумие, однако никто из них по итогу так и не оставил лук в стороне. Время вышло.

— Вы сделали свой выбор, солдаты, — проговорил один из солдат Миолина.

— Мы знаем, — ответил Горон. — Уходите.

Нам позволили отойти на безопасное расстояние — никто не преследовал и не пускал вслед стрел. Как-то не очень понятно.

— Побоялись тебя, должно быть, — навел меня на мысль капитан Анарей. — Потому что у тебя здесь слава мага и чародея. Никто же не знает, что руны у тебя уже нет.

Я подумал, что нам дико повезло. Ведь четверых могли бы запросто положить прямо у стены. Даже с плохой меткостью — пара залпов — и все. Стояли мы кучно, даже не догадавшись расступиться перед крепостью.

— Хорошо, что ты не сообщил мне об этом там, — саркастически порадовался я. — Иначе тогда бы они точно узнали правду. Что руны нет.

— Ладно, не будем об этом. Парни! Эй, парни! — крикнул капитан солдатам Миолина, которые спешили вперед. — Вы же не собираетесь воевать со своими же? — спросил он обоих.

— Неподчинение приказу равносильно предательству, — проговорил первый, остановившись.

— Вариол! — прикрикнул на него, очевидно, Виллемент. — Живее давай. И вы не отставайте. Не хватало еще, чтобы за нами погоню устроили, а мы им попались!

— Не попадемся, — хитро улыбнулся капитан. — Они из форта ни ногой.

— Тем не менее, задерживаться здесь нам не стоит ни в коем случае, — продолжил Вариол. — Миолин не зря выбрал нас. И не потому, — он начал идти, так как Виллемент в нетерпении замахал на него руками, — что мы знаем Горона. А потому что мы знаем, на что он способен. Ты же, капитан, с ним не сражался. И не представляешь, на какие жестокости он может пойти.

— Он запугал солдат? — удивился Анарей. — До такой степени, что они больше боятся его, чем самого Миолина? В такое с трудом верится. Хотя о его коварстве — да, не понаслышке знаю.

— Запугал, будь уверен. И нам надо доложить об этом самому Миолину.

— Вы что, будете потом свой же форт в осаду брать? — ахнул я.

— Свой? Он уже не свой. К сожалению, там пока что всех приходится причислить к предателям. Когда не будет Горона и тех, кто намерен его защищать, прочие могут очистить свое имя, вернувшись на службу, — ответил мне Вариол.

— И все же форт сложно взять, — продолжил я.

— Не сложно. Осада. Лишим провианта, — отозвался солдат. — Дело нехитрое. Там не так много солдат, чтобы отбиваться от наших атак, но довольно много, чтобы быстро начать голодать.

— А вам двоим не кажется, что надо работать чуть быстрее? — спросил я.

— Чуть быстрее? — переспросил Виллемент.

Я даже начал их различать, хотя сперва думал, что они очень похожи. Не до уровня братьев-близнецов, но довольно-таки сильное сходство было между ними. Оба темноволосые, вытянутые лица, длинные носы, выступающие подбородки. Тонкие губы. Еще немного и будут похожи на каких-нибудь эльфов — такие воспоминания часто мелькали в моих снах, но я представлял себе их отличие от реальности.

— Желательно, сегодня-завтра. Если мы намерены идти к Миолину, потратим драгоценное время. Уйдем далеко — что помешает врагу набрать припасов в деревне? Нельзя позволить им опередить нас! В противном случае ваша осада затянется на недели. И если наемники уже попытались захватить мою деревню, что помешает врагу направить сюда еще больше сил? На уже нейтральные территории.

— Или их, — коротко ответил Анарей.

— Их? Думаешь, что Горон мог не просто стать самостоятельным, но еще и переметнуться?

— Его самого люди Миолина назвали предателем, — заключил капитан. — Назвали и назовет еще и сам правитель. У него нет будущего в Пакшене. Всего лишь пара слов и действий закончила его жизнь. Но если он продастся врагу, то сохранит жизнь.

— А он способен на это? — спросил я у пакшенских солдат. Оба хором кивнули. — Тогда тем более нельзя тянуть! Идем в таверну.

Вариол и Виллемент переглянулись. Они пока не знали, стоит ли слушаться моих приказов. Ведь им мог приказать только правитель Пакшена. С другой стороны, я был союзником. Причем главным. И их колебания были мне понятны, разве что Анарей возмутился:

— Вам дело говорят, а вы двое, что за олухи⁈ — воскликнул он, а потом в сердцах махнул рукой. — Бавлер, разве мы не справимся без них?

— Сложновато будет, — я пожал плечами, не очень понимая, к чему клонит капитан. — Но справимся. Пошли в таверну.

— С нас же Миолин спросит! — воскликнули солдаты за нашими с Анареем спинами. Я лишь тихо усмехнулся. Быстро соображать начали — уже хорошо. — Стойте!

— Вы с нами или нет? — уже требовательно спросил капитан.

— Да, — решились солдаты. — Но ни на что противозаконное нас склонять не стоит!

— А то согласитесь? — вырвалось у меня. Анарей захохотал, шутку оценили и солдаты, неловко улыбнувшись. — Не будем, честное слово.

— Не очень-то они доверяют твоим честным словам, — пожал плечами капитан. Но все же мы вчетвером, а не вдвоем, как прежде, направились прямиком к таверне. Надо было и план составить, и людей в помощь отыскать.

— Пожалуй, никто еще не пытался взять форт вчетвером? — высказал вслух мои мысли капитан Анарей.

— А ты уверен, что у нас все получится? — спросил я, поскольку еще сам немало сомнений имел на этот счет.

— Конечно же, получится, Бавлер, что ты! — капитан в голове у себя крутил какие-то идеи, которыми не желал делиться с нами пока что. Но он приободрился даже в сравнении с тем, каким он стоял под стенами форта, а оттого его уверенность постепенно передалась и мне.

Теперь мы не обходили деревню стороной, но прошли прямо рядом с лагерем беженцев. Запах все еще витал в воздухе, да и трава местами так и не поднялась, когда сняли палатки. Но размер лагеря сильно уменьшился.

К нам прибыло почти четыреста переселенцев, а сейчас возле Ничков стояло десятка два палаток. Да, можно было бы и их забрать себе. А еще, если все сложится, как я того хочу — а сделать это будет очень легко, если мы сможем хитростью вернуть форт Анарею, перенаправить беженцев в Бережок.

Плюсов много, но думать о них пока еще рано. Я лишь смотрел издалека на людей, которые были вынуждены в не самый жаркий осенний день справлять нужду в ведро на улице. Видать, жизнь слаще не стала, раз даже такие тяготы многие готовы терпеть.

Трактирщик, оценив вид и размер компании, тут же поспешил к угловому столику, который мы заняли.

— Чего вам принести, господа? Пива?

— Кваса, если есть. И курицы, — потребовали солдаты. Кусок медяка тут же оказался в ладони у трактирщика. Тот поспешно испарился.

— Итак, господа хорошие, — начал капитан. — Что мы имеем?

— Четверо против целого форта, — проговорил Вариол. — Да вы отчаянные люди!

— Ничего нет такого, что помешало бы нам хитростью его взять, — возразил капитан.

К нам вернулся трактирщик, помешав не столько разговорам, сколько раздумьям, принес целую запеченную курицу, прилично погретую, но явно не только что приготовленную, судя по подсохшей корочке, поставил два кувшина кваса и собрался было удалиться, но его остановил Анарей.

— Скажи-ка, что у вас с фортом, охраняет?

— Форт, — замялся трактирщик. — Форт охраняет нас от наших запасов. Врагов тут толком нет. Мы никого не видим.

— Так, быть может, это и есть признак того, что солдаты работают? — спросил капитан.

— Не сказал бы, что они прям уж очень работают. Поговаривают, что там власть сменилась некоторое время тому назад. Как раз, как строить форт закончили основательно. И с тех пор все не очень радостно для нас. И так беженцы… ладно хоть большая часть в Рассвет перебралась…

Я не удержался и выложил из сумки еще долю медяка:

— Послушай, может, потратишь на нас немного времени? Мы долго тебя не задержим.

— Охотно, — соврал трактирщик, потому что перед этим внимательно посмотрел на зал и других посетителей. Прочие не так сильно нуждались в его услугах, а потому он решил, что лучше языком заработает здесь, чем бегая с едой по остальному залу. — Что знать хотите?

— Правитель интересуется состоянием дел возле форта и не обижают ли вас, — проговорил Анарей. Едва ли трактирщик его в лицо знал. Как и прочих моих компаньонов.

— Ну… не хочу жаловаться, все же Миолин еще и главный в армии… — замялся трактирщик. — Но порой могут просто прийти за едой. Забрать с собой жареного поросенка. Или живого еще унесли как-то на днях.

— Значит, с едой в форте тяжко, — поджал губы капитан. — Не в таком состоянии я его оставил! — И он едва удержался от того, чтобы не ударить кулаком по столу. — Значит, Горон не связывался с Пакшеном вообще!

— А вы, простите, — трактирщик повернулся к капитану, — не хотите ли вы сказать…

— Хочу, — пробурчал Анарей. — А вот тебе о нашем разговоре сообщать не советую никому.

— Так я же только за то, чтобы порядок был. А с теми, кто сейчас внутри форта… как будто сущие разбойники! Уж не знаю, действительно ли они защищают или просто…

— Солдаты готовы защищать, — ответил я, опередив всех остальных. Не хватало еще, чтобы они и трактирщика обвинили в чем-нибудь эдаком. Вот не верит он в происходящее, а ему вменят самое тяжкое, что может быть.

— Я знаю! — воскликнул тот. — Знаю, что солдаты всегда нас защитят. Но местные слышали грохот на том берегу. Сегодня утром. Да и вчера тоже было шумно по ту сторону. Опасаются они, что враг слишком близко.

— Мы же меня знаете, — воскликнул я. — И здесь я бывал уже не раз. И Арину помогал, и заходил в таверну.

— Лицо твое мне кажется знакомым, только вот никак не могу в толк взять, откуда я тебя знаю, — прищурился трактирщик. — Но знамо как водишься с солдатами, значит не дурной парень.

— Прекрасное начало логической цепочки, — ответил я.

— Чаво?

— Я правитель Рассвета, — без обиняков заявил я. — И полагаю, что в нашем с вами случае — я весьма хороший парень. К тому же, я принял беженцев.

— Так вот куда… матерь… боги! — разохался трактирщик. — А я-то думал, гадал… лагерь так резко сняли, потом все эти… буйствовали… ну, эти, верхние. Слава богам, что все обошлось!

— Вот так, богам слава, всем слава, а мне — нет, — я картинно отвернулся от трактирщика. — А то мало у вас припасов четыреста человек подъели.

— Ну… как же… вот… — начал заикаться тот.

— Послушайте, — сказал Вариол. — Бавлер же вам помог. Избавил от лишней нагрузки. Хороший парень из хорошего места.

— Ну… Рассвет… так это, значится, дело хорошее, да. Но только он не на берегу реки же стоит! — промямлил трактирщик.

— На берегу реки Валем, наша деревня, — ответил я.

— Ну и ну, деревня-я-я, — восхитился трактирщик. — Тогда… раз уж вы избавили Нички от беженцев, которые больше потребляли, чем полезного делали… а, кстати, у вас они тоже ничего не делают или…

— Трактирщик, — поспешил вмешаться Анарей, пока наш разговор не ушел в какое-то отдаленное русло. — Мы пришли сюда с приказом от Миолина, чтобы вернуть форт нам.

— Вам…. — побледнел хозяин таверны. — То есть… наш форт, все же не защищает нас?

— Мы в этом не уверены, не гони лошадей, — успокоил его Виллемент. — Послушай лучше, что можно найти у тебя в твоей деревне? Нам нужен хороший человек, скрытный.

— Эй, ты куда, — накинулся я на солдата. — Мы даже план толком не обсудили!

— Человек? Скрытный? — засуетился трактирщик.

— А не проще ли нам прикинуться теми, кто припасы носит? — предложил Вариол. — Мы бы тогда смогли проникнуть внутрь.

— Странная тактика. И кто бы стал проникать? — теперь Анарей взялся спорить. — Меня там все знают, Бавлера тоже видели. Горон, а именно он, скорее всего, будет принимать припасы и прочие дары, узнает и каждого из вас двоих. Так что задумки ваши — так себе.

— Но скрытный человек… — заявил Вариол.

— Да послушайте вы! — крикнул я.

— Скрытный человек… — продолжал бормотать трактирщик, пока, наконец-то не хлопнул ладонью по столу Анарей:

— Замолчите вы уже наконец! И дайте спокойно подумать. Дражайший, будь добр, займи других гостей, отвлеки их от нас. И подумай заодно насчет скрытного человека.

Я посмотрел на капитана. Тот, казалось бы, все уже решил. И попросту решил отправить подальше трактирщика, чтобы мы могли в полном спокойствии продолжить говорить.

— Все же хочешь как-то скрытно проникнуть в форт? — спросил я Анарея.

— Не я. Уверен, сброда в Ничках сейчас предостаточно. И если найти подходящую личность, которая сделает всю работу, нам останется лишь войти в крепость и занять ее.

— Наемники? — я дернул бровью, удивленный тем, что только что мы колотили этих ребят, а теперь к подобным же намерены обратиться.

— Не совсем, — покривился капитан. — Очень даже не к наемникам. Хитрые и ловкие парни — не убийцы. Они на то хитрые и ловкие, что могут пробраться куда угодно, а вот убийство — это уже другой разговор. Вот такой нам и нужен, чтобы…

Я покрутился на месте: подходящих людей в таверне заметить не удалось. Да и не бывает такого, чтобы вот сразу, просто так, случайно услышав разговор, к нам подошел тот самый хитрый и ловкий.

Загрузка...