– Хиггинс, – прошептал Боб, – Хиггинс.. Вот уж не думал, что опять встречу этого каторжника на своем пути…
Он рассказал друзьям о встрече с этим типом и его гнусном предложении по поводу Золотой книги еще в Сыодад-Тобаго.
– Хиггинс? – переспросил Клэрамбар. – Это тот прохвост из отеля «Кетцаль», что предлагал вам соглашение?
– Да. Соглашение с дьяволом…
– После того, как ты пощекотал ему пятки, он явно не испытывает к тебе дружеского расположения, – заметил Билл.
Некоторое время Боб молчал.
– Да, – сказал он наконец, – дружеских чувств он ко мне не испытывает. Однако не думаю, что стоило бы сводить счеты здесь, да еще при помощи автомата…
Все трое лежали с ружьями, готовые открыть огонь, если покажется человеческий силуэт. Однако Хиггинс не спешил атаковать. Наверное, он был не один и решил, что они от него не уйдут.
– Можно, конечно, повернуть назад, – сказал Клэрамбар. – Может, стоит уйти, чтобы избежать нового риска…
– Делать нечего, – процедил Боб сквозь зубы. – Этот шакал нас подстерег. Но не можем же мы оставить ему Золотую книгу. Он наделает из нее слитков. Наша задача – помешать этому.
Ни Клэрамбар, ни Билл не возразили, давая понять, что разделяют мнение Морана.
В этот момент снова раздался голос Хиггинса:
– Ну, так что ж вы решили, командан Моран? Я завладел книжкой Линдсома и нашел проход, однако расположение храма Золотой книги я не знаю. Так вот, мое последнее предложение. Вы меня отводите к храму и профессор фотографирует там Золотую книгу. Затем мы её переправляем в Сыодад-Тобаго, переплавляем в слитки и делим пополам. Таким образом, профессор имеет свой драгоценный текст, а мы золото, и все довольны…
Хиггинс полагал, что делает честное предложение. Но не получил никакого ответа от Морана и его друзей.
Через несколько секунд Хиггинс снова заговорил:
– Ну так как, командан Моран? Ваше решение?
– Вот оно!
Он нажал на спуск карабина. В ответ тоже полетели пули, с мяуканьем отскакивающие от стен, но, к счастью, никого не задевшие. Друзья находились в укрытии за стеной туннеля.
Когда эхо стрельбы смолкло, Билл Баллантайн засмеялся.
– Теперь у нас нет выбора. Враждебные действия открыты, а к тому же не забывайте, что у них «томпсон»…
Текли минуты, длинные, как годы. Сжав в руках оружие, Моран, Клэрамбар и Баллантайн ждали штурма. В конце концов Билл сказал Морану:
– Эй, командан, долго еще будет длиться эта комедия? У меня затекли ноги и бегают мурашки, а я не люблю этих насекомых… Может, стоит попытать судьбу?
– И нарваться на автоматы… Нет уж, спасибо… Нужно искать другое решение…
Боб помолчал. В голове его начал складываться некий план, но он не осмеливался поделиться им с друзьями из страха внушить им ложную надежду.
– Послушайте-ка, – наконец решился он. – Помните дыру, в которую вылетела летучая мышь? Мне кажется, что она достаточно широка, чтобы туда проник человек. Может, там проходит как-то второстепенный туннель, по которому мы сможем ускользнуть от противника… Вы тут последите, чтобы не прорвался Хиггинс. А я тем временем проверю этот вариант. Если это даст нам хоть малейший шанс на спасение, я тотчас же вернусь за вами…
Воцарилось молчание, потом Клэрамбар прошептал:
– Таким шансом следует попытаться воспользоваться. Другого решения я не вижу. Впрочем, Хиггинс сразу же бросится по нашим следам… Все равно, Боб, идите. У нас еще есть время обогнать Хиггинса.
Не говоря ни слова, Моран направился в проход, прихватив карабин и факелы. Отойдя на приличное расстояние, он зажег факел. Отверстие было расположено на высоте человеческого роста, пламя потянулось туда, свидетельствуя, что имеется достаточно сильная тяга.
«Ошибки нет, – подумал Боб, – проход куда-то ведет. Если бы он кончался тупиком, то такого сквозняка не былб бы…»
Воткнув факел в щель возле отверстия, он полез в дыру. Потом, развернувшись, забрал свой светильник и стал продвигаться вперед, полусогнувшись, почти ползком. Перед носом у него разбегались какие-то мелкие зверюшки. Но вот проход расширился, и Моран смог вьщрямиться, хотя и не полностью. Одно только не нравилось ему: туннель понижался вместо того, чтобы идти вверх. «Если так пойдет дальше, я спущусь под озеро, а в конце концов вода сможет залить и этот проход…»
К сожалению, Моран не ошибся: через несколько минут проход вывел его в обширную пещеру, и он оказался на узкой террасе, с которой было видно, что подземный зал заполнен водой. Подняв факел над головой, он попытался рассмотреть другой конец пещеры, но напрасно. Тогда он вынул и зажег фонарик, но и его луч не достигал противоположного конца, хотя там как будто– виделось что-то вроде огромной лестницы.
– Наверное, проще всего попытаться добраться туда, – прошептал он.
Убрав фонарик, Моран осторожно ступил в воду. К его удивлению, она была ему едва выше колен, а дно оказалось совершенно плоским и ровным.
Осторожно пробуя дно ногой, француз двинулся вперед. Над его головой кружились летучие мыши, возбужденные светом факела. Пройдя значительную часть пути, Моран увидел то, что сначала показалось ему игрой света и тени – огромную лестницу, построенную из крупных каменных блоков, ведущую к портику, вырубленному в скале. По обе стороны лестницы находились каменные статуи, по сторонам портика стояли гримасничающие демоны, среди которых Боб узнал змеиную голову Кукулькана.
Конечно, не впервые перед Мораном представали лики далекого прошлого. Однако он замер, охваченный каким-то ужасом, смешанным с уважением. Было такое чувство, что это прошлое ожило и взяло в плен его, человека двадцатого века, стремясь вовлечь во враждебный мир, где царствует страх.
Однако вскоре к Морану вернулось присущее ему хладнокровие. Решительным шагом он стал подниматься по лестнице, направляясь к портику. За ним открылся новый коридор, стены и пол которого были выложены прямоугольными плитами. Моран удивлялся все больше и больше, ибо, пройдя коридор, он попал в новый зал, уставленный похоронными урнами, некоторые из которых были разбиты, как и в подземной пещере у реки. Затем ещё зал, где с первых же шагов француз не смог сдержать дрожи. Вдоль стен в длинную цепочку вытянулись бесчисленные мумии. Некоторые сидели, свесив руки, как бы в полной прострации, другие стояли, как– скульптуры из дерева, опираясь на стену, и казалось, задумались о своем былом величии.
– Последние майя, – прошептал Боб. – Последние майя…
Проходя мимо, Моран обнаружил на мумиях многочисленные массивные украшения из чистого золота. Продолжая продвигаться вперед, он как-то незаметно оказался в зале, посредине которого располагался бассейн, небольшой, но полный воды. За бассейном стоял каменный трон, на котором сидела еще одна мумия с золотыми браслетами и пекторалью[6], украшенными драгоценными камнями. Но была и еще одна удивительная деталь: на плечах мумии не было головы, она лежала вместе с драгоценной тиарой у ног.
Вот тут-то Моран и реконструировал драму, которая когда-то здесь разыгралась. Когда четыре века назад на юге, для завоевания империи ацтеков, высадился Кортес, Великий жрец майя, не желая, чтобы сокровища его народа были захвачены жадными испанцами, бежал на это затерянное плато с небольшой кучкой приближенных. Здесь, используя многочисленные пещеры естественного происхождения, они построили подземный город. Позже Великий жрец заставил своих спутников приковаться к стене золотыми цепями, используя для воздействия какие-нибудь наркотики. Затем сел на трон и стал ожидать смерти. Атмосфера подземелья способствовала мумификации тел…
Моран был потрясен.
Видимо, нечто необычное всегда таилось в глубинах душ майя, которые в ходе своей истории словно под влиянием ужасного проклятия дошли до того, что превратились в расу бродячих вечных строителей. Подталкиваемые какой-то внутренней паникой, они продолжали рассеивать на своем пути мертвые города, как это делал в сказке Мальчик с Пальчик, бросая за собой белые камешки.
Боб нетерпеливо осмотрел стены и потолок, но нигде не обнаружил другого выхода. В конце концов он вернулся в первый зал, чтобы разобраться с еще одним коридором, который, возможно, и вел в знаменитый храм Золотой книги. Тут он в задумчивости остановился перед бассейном. Не о нем ли говорил Том Дрейк, считая его чем-то вроде колодца, наполненного доверху? Но нет, здесь не было никаких гигантских каменных статуй, ни лотка с книгой. Все-таки речь шла, скорее всего, о другом колодце и другом зале.
Боб решил уже, не теряя времени, вернуться к друзьям, но тут появилась огромная летучая мышь, которая стала кружить вокруг него. Моран махнул на нее факелом, тот вырвался из рук и упал в бассейн. Оказавшись в темноте, француз хотел зажечь электрический фонарик, но вдруг насторожился. Воды бассейна слегка светились, как будто на дне горел свет.
Несколько секунд Моран вглядывался в водную гладь бассейна. Что же это такое? Во всей этой истории Боб каждый раз удивлялся все больше и больше. Просто какая-то фантасмагория! Сначала долгий путь внутри горы, затем неожиданное появление Хиггинса, открытие этого подземного города с храмами и гримасничающими демонами, мумии, прикованные к стене золотыми цепями, а теперь еще и необъяснимый свет, идущий из-под воды…
Боб наклонился над бассейном, пытаясь разглядеть источник таинственного света, но так ничего и не понял…
– Наверное, остается одно, – прошептал он, – нырнуть головой вниз…
Ныряние в ледяные воды не слишком вдохновляло, но любопытство все превозмогло. Вынув еще один факел, он зажег его от зажигалки и воткнул в щель между камнями, а затем стал раздеваться. Глубоко вдохнув воздух и не теряя времени, он нырнул. Вода была такой холодной, что тело сразу заледенело. Почти у самого дна в стене колодца был туннель, и свет сочился оттуда. Проплыв по нему десяток метров, Моран оказался в другом колодце и быстро вынырнул на поверхность. Открывшееся зрелище поразило его. Колодец выходил в огромный зал, освещенный горящими факелами, в котором стояли каменные статуи шестиметровых гигантов, как стража этого места. Боб понял, что он наконец достиг храма, где хранится Золотая книга.
Боб тут же вылез и принялся осматривать храм. Среди каменных колоссов он узнал Кукулькана, великого бога-змея; Шака, бога дождя, и некоторых других, имена которых выпали у него из памяти. На стене, напротив бога-змея, было что-то блестящее, оно привлекло внимание Морана. Это оказался серебряный рог, крепко вмурованный в камень, около двух метров длиной. Вокруг него на стене были видны черные пятна и потеки как будто какой-то густой и липкой жидкости. «Кровь, – подумал Моран. – На этот рог жрецы майя наверняка насаживали жертвы в честь своих богов…»
Продолжая осматриваться, француз остановился перед каменным лотком. И тут его сердце радостно забилось. Золотая книга!.. Это была она. Сотня огромных пластин чистого золота, килограммов по десять каждая. Тонна золота, если не больше. Огромнейшее богатство! Но тут Моран одернул себя. Что это он стал рассуждать, как какой-нибудь Самуэль Хиггинс. Конечно, это сокровище, но оно принадлежит науке.
И тут Моран словно прозрел. Почему в храме такая чистота, как будто его убирают каждый день? Кто зажег факелы? Хиггинс? Но если это он, то и книга им обнаружена… А тут еще из глубины горы зазвучала варварская музыка – флейты и барабаны. Боб вспомнил, что о подобной музыке рассказывал Клэрамбару Линдсом. Ему стало страшно. Он был один, гол и без оружия… Он подумал о друзьях, которые ждут его в туннеле, осажденные бандой Хиггинса.
Эти мысли подтолкнули его к колодцу. Звуки флейт и барабанов приближались. Боб нырнул и очутился в другом месте. Он быстро оделся, подхватил факелы и оружие и бросился через зал к монументальной лестнице, но там обернулся. С момента, как Моран покинул тронный зал, у него возникло впечатление, что за ним следят. Таинственное «что-то» шло за ним. Кто-то был в проходе, но далеко, так что свет факела не доставал, какая-то смутная тень или призрак. Моран опустил пониже факел и вдруг увидел чьи-то ноги.
– Кто вы? – крикнул Боб по-испански.
Никакого ответа. Призрак замер. Француз выхватил револьвер и направил его на тень.
– Кто вы? – повторил он.
В этот момент земля дрогнула. Коридор, казалось, начал складываться, как мехи гигантской гармошки. Что-то ударило Морана по голове, и он упал вперед в какую-то гигантскую бездонную черную дыру…