Глава 17

Моран, Клэрамбар, Баллантайн и Лооми шли по пояс в воде, держа над головой факелы. Путь был свободным, если не считать нескольких крупных камней, упавших со свода, которые им пришлось обойти.

Они продвигались молча, спеша добраться до пещеры. Клэрамбар несколько раз напоминал о своем желании посетить подземный город, но Боб решительно пресекал эти разговоры. В любой момент мог произойти новый подземный толчок. Однако не только это беспокоило Морана. Чье-то незримое присутствие, казалось, ощущалось в коридорах и пещерах. Боб понимал, что это разыгравшееся воображение, но тем не менее. Это были проклятые места, и он знал об этом. Побывав здесь, умерли Дрейк и Линдсом. Умер Хиггинс и его бандиты, как Шам и индейцы, верившие в продолжение империи майя.

Вдруг Боб, который шел первым, протянув руку вперед, произнес:

– Дневной свет…

Он не ошибся. Светлая точка вдали означала конец подземного путешествия. Трое мужчин и девушка пошли скорее и вскоре уже могли потушить факелы.

Баллантайн первым раздвинул водяные растения и очутился на воздухе. Торопливо выбравшись на берег, они растянулись на траве.

– Уф! – выдохнул Клэрамбар. – Наконец– то мы избавились от ощущения, что потолок вот-вот рухнет на голову.

Ученый поднялся, подошел к спокойной заводи и расхохотался, глянув в воду, как в зеркало.

– Ну и чучело! Кто бы посторонний увидел в туннеле – наверняка решил бы, что имеет дело с призраком…

Археолог преувеличил не слишком сильно: одежда превратилась в лохмотья, одно из стекол очков треснуло, остальная оправа погнулась, борода напоминала куст салата, а взлохмаченные седые волосы торчали клочьями. Впрочем, Боб и Билл были не лучше. Их подбородки заросли щетиной, а глаза ввалились. Словом, они выглядели, как те, о которых принято говорить: не хотелось бы с таким встретиться в глухом лесу. Да уж, конечно, и не в джунглях…

Из высокой травы возникли люди. Это были Кирун и его лакандонцы, ожидающие возвращения белых.

Вождь подошел к троим друзьям и, показывая на плато, сказал:

– Мы уже потеряли надежду на ваше возвращение. Часто тряслась земля, и мы думали, что древние боги расправились с вами.

Моран нервно хохотнул.

– Мы успели выбраться, Кирун, но… нам досталось… Твои люди правы. Это проклятое место…

Много часов маленькая группа шла по саванне. Они уже миновали покинутое селение, когда Лооми вдруг остановилась и повернулась к плато, чтобы бросить последний взгляд на родные места. Моран тоже остановился. На глазах девушки были слезы.

Боб положил ей руку на плечо:

– Не плачь, девочка, Жизць нужно проходить с надеждой в сердце и мужеством. Конечно, ты разом в один день потеряла семью, народ и страну. Но там, куда мы идем, ты найдешь другую семью, другой народ и другую страну… Шам умер, как и хотел, в сердце того города, где жил, где еще бродит память о древних богах. Может быть, мы когда-нибудь туда и вернемся, чтобы отметить место его погребения.

Молодая индианка смахнула ладонью слезу.

– Лооми душой будет там… Шам был добр к ней… Лооми никогда не забудет… Никогда ей не будет счастья…

Моран мягко отвернул ее от плато.

– Счастье – повсюду, – сказал он. – Оно всегда будет с тобой. Нужно только иметь твердую душу и глаза, открытые чудесам… Там, куда я тебя отвезу, существуют огромные города, богатства, которых много больше, чем у старых городов майя. Мои друзья молоды и богаты и примут тебя, как собственного ребенка. С ними ты найдешь счастье, которое, как сейчас полагаешь, потеряно…

Боб Моран шел за Лооми. Он не видел ее лица. Но он был уверен, что она теперь не плачет.

Загрузка...