Глава 24. Семья
А с ним в одно и тоже время было комфортно молчать, и в то же время это молчание было каким-то волнительным.
И я каким-то пятым чувством понимала, что как бы магистр не пытался игнорировать меня, у него это не получалось.
И он даже уже не издал вздоха недовольства и не стал морщиться, когда я осторожно освободила руку и направилась к лотку с уличной едой. И все же:
— А я предлагал вам сделать заказ в ресторации.
— Не поверите, но я не голодна.
— В вашем доме повара готовят так плохо, что вы вынуждены закупать еду на улице?
Мне кажется, или ему уже начинало нравиться пререкаться со мной? А это только первое свидание.
— Эта девушка не от хорошей жизни стоит здесь со своим лотком в такой час, когда и прохожих уже почти нет, — прошептав это, чтобы сама девушка не услышала моих слов, я подошла к ней, успев заметить взгляд магистра — изучающий, что он бросил на меня.
— Какой пирог пожелаете, госпожа?
Всего у нее оставалось семь пирогов. И я подумала, что парочку можно будет завести к своим новым знакомым, когда я заеду проведать Чайни с малышом. А остальные можно взять с собой в цельню. Ведь я не была уверена, что найду завтра время на полноценный обед, да и мои новые коллеги точно не станут отказываться от угощений.
— Упакуй все, я их все заберу.
Девушка просияла. А уже через пару минут протянула мне бумажный пакет. Я потянулась за деньгами, чтобы расплатиться за пироги, но магистр перехватил мою руку.
— Я сам заплачу.
Но на это заявление я только покачала головой.
— Вы пока мне не жених и не муж… — напомнила я, — а вот как вы сделаете мне предложение, — многозначительно добавила я, — тогда вы и будете расплачиваться за меня.
Он не стал настаивать. Ведь я была права, а делать мне предложение он пока не планировал.
— Спасибо, — поблагодарила меня девушка, которая наверняка поняла, что я явно не из-за голода скупила все ее пироги. Но бедность и гордость не всегда шли рука об руку.
— Это вам спасибо, не сомневаюсь, они столь же вкусны, как и замечательно пахнут.
— А вы добрая, — эту фразу бросил магистр, когда мы прошли еще метров сто, причем упаковку с пирогами он нес сам. На что я не стала возражать, лишь искоса то и дело бросая на него любопытные взгляды. И поэтому немного удивилась, когда он заговорил о моей доброте.
— Вот видите, список моих достоинств растет в куда большей прогрессии, нежели моих недостатков.
В этот раз он не стал скрывать свою улыбку, как и не стал комментировать мои слова. А я подумала о том, что лучше нам все же перебраться в коляску. Ведь и ему и мне утром надо было идти на работу. Да и впереди у меня целых шесть свиданий. А это немало… но внутренний голос заметил, что и немного, когда на кону собственная жизнь.
В следующие десять минут в карете мы хранили молчание. Правда теперь задумчивые взгляды бросала не только я на него, но и магистр на меня. И хотя мне хотелось расспросить его о родителях и особенно о матери, я не стала поднимать эту тему. Ведь он и сам должен был видеть разницу между мною и своей матерью. Та, если верить Тьме, и не скрывала свою неприязнь к мужу, как и свое нежелание стать женой темного мага. А вот я довольно ясно дала понять — готова хоть сегодня обменяться брачными клятвами. Конечно, у него могли возникнуть сомнения, что я преследую какие-то свои цели, но не зная о моей сделки с Тьмой, других целей у меня не могло быть в априори.
— А вы умеете и молчать.
Мы почти уже подъехали к особняку, когда магистр первым нарушил тишину.
— Подумала, что я уже утомила вас за этот вечер своей болтовней, — искренне ответил я.
— Проводить вас до дверей? Или вы собираетесь тайно проникнуть в дом?
Я улыбнулась.
— Зная мою семью, они сейчас все ждут мое возвращение. Так что моя встреча с ними неизбежна, — трагичным голосом сообщила я.
— Составить вам компанию, чтобы часть удара пала на меня?
— Не стоит, а то общение затянется надолго, и вы решите засчитать его в счет второго свидания. Вы уже подумали, куда пригласите меня в следующий раз? Хотя нет, не отвечайте, подумаете об этом после того, как я уйду.
И так как кучер уже остановил карету, я, не дожидаясь помощи, спрыгнула на мостовую. И также не дожидаясь других слов магистра, присела в поспешном поклоне.
— Спасибо за этот вечер, мне понравилось.
А потом подобрав подол платья одной рукой, а второй подхватив пироги и цветы, я побежала к дому, только раз обернувшись назад, чтобы увидеть, что кучер уже тронул поводья.
Перед особняком я успела только вдохнуть воздух, как в следующую минуту дворецкий открыл передо мной дверь. От неожиданности я поперхнулась воздухом и закашлялась. На что невозмутимый дворецкий, дождавшись, как я прокашляюсь, заметил:
— Старшие лорд и миледи Реквуд, а также младшие лорд и миледи Реквуд ожидают вас в кабинете, — чопорно сообщил он.
Кто бы сомневался, но только не я. Хорошо еще братья и сестры не выстроились в ряд, чтобы поинтересоваться как прошло мое свидание. И что-то мне подсказывало не так уж я и преувеличила, когда говорила магистру о допросе. Вот только если он своим отъездом его избежал, мне сейчас этот самый допрос и устроят. Причем с пристрастием. Бросила на себя беглый взгляд в холле. Благо шаль прикрывала все стратегически важные места, а то представляю что отец подумал бы, увидев меня в этом платье.
Подошла к дверям кабинета и прислушалась к разговору. Но он велся так тихо, что я не стала к списку своих недостатков прибавлять — привычку подслушивать. Причем при
этой мысли я совершенно глупо улыбнулась, будто до сих пор продолжала спор со своим магистром. Прикусила щеку, чтобы с этой идиотской улыбкой на лице не войти в кабинет, а то родные посчитают что на меня воздействовали магией. Ведь все восемь лет я была самим благоразумием.
Разговор сразу стих, стоило мне было войти в кабинет. А значит, обсуждали родные все-таки меня. Отец хмуро посмотрел на мое новое платье и шаль, явно заподозрив что-то. Дедушка улыбнулся и подмигнул мне. А вот мама и бабушка многозначительно так переглянулись.
— Ну наконец-то явилась. А то мы уже подумали, этот темный маг и не пожелал тебя возвращать.
Если бы, едва не произнесла я вслух, но благо промолчала, а то и впрямь родные решат что меня приворожили, если я готова без родительского благословения совершить побег в первое же свидание.
— Не беспокойся, папа, он пока не горит желанием жениться, — сообщила я.
— Вот и отлично, — обрадовался отец.
— А ты Эбби? Ты хочешь выйти за него замуж? — мягко спросила мама.
— Милая, что ты такое говоришь, она едва знакома с этим магом. И как ты слышала, я не считаю его такой уж хорошей партией.
— Да, но Эбби почему-то выбрала его.
— Да, — согласился отец и внимательно и в тоже время требовательно посмотрел на меня. — Почему ты выбрала его?
И все же как же я не любила им лгать. Но сейчас ложь была лучше правды.
— Осознав что брака не избежать, я подумала что лучше уж свидание с одним мужчиной, которого я смогу лучше узнать, нежели свидание с несколькими десятками темных магов. К тому же… на императорском приеме мне никто не понравился, — уже более уверенно продолжила я, ведь в этих словах не было уже и слова лжи. Мне и впрямь не приглянулся ни один из магов. — И я тогда я вспомнила о лорде Дезильяке. О нем я слышала много чего хорошего и подумала — это не самый худший вариант.
И вновь бабушка с мамой переглянулись. Вот кажется, они были убеждены что не просто так я указала на этого магистра. И скорее всего, решили что я уже могла его где-то лицезреть, поэтому и назвала его имя.
И хотя это не совсем так, пусть лучше верят в эту версию.
— И как прошло свидание? — невозмутимо поинтересовался дедушка. Вот его ничто не могло вывести из себя.
— Какое свидание! Он не достоин Эбби.
Подошла к отцу и обняла его. Я понимала что он переживал за меня. Но меньше всего мне хотелось его тревожить.
— Во-первых, он пока не горит желанием жениться на мне, — все мои родные недоверчиво хмыкнули в унисон при этих словах, уверенные что я ни одно мужское сердце не могла оставить равнодушным. — А во-вторых, свидание, дедушка, прошло замечательно. И я убедилась, что слухи не преувеличивают — он достойный выбор для любой девушки.
— Ты противоречишь сама себе, — уличил меня отец во лжи. — То не горит желанием жениться, то ты посчитала его достойным выбором.
— Пока не горит желанием, но у нас впереди еще шесть свиданий, на которых мы узнаем друг друга получше.
После этих слов я сослалась на усталость и покинула кабинет, позволив родным обсудить мои слова.
В коридоре я подхватила с тумбочки упаковку с пирогами и цветы. На пироги я наложила заклятие еще при покупке, чтобы они оставались горячими и свежими до следующего дня. А вот цветы, пусть их выбирал и не магистр, но я решила поставить их в вазу в комнате.
И так как меня никто не видел, я вновь улыбнулась. Пока ничего страшного не произошло. Тьма могла указать мне на другого мужчину, который мог бы мне не понравится. А магистр мне не просто понравился, я впервые в жизни чувствовала настоящую заинтересованность.
Открыла двери спальни и едва не вздрогнула, когда на меня уставились сразу восемь пар глаз, так как все мои братья и сестры отнюдь не спали в своих комнатах, а бодрствовали в моей спальне, облюбовав и кровать, и диван, и кресло у стола. А Рикардо устроил свою пятую точку на самом столе.
Вздохнула.
Братья хоть вольны были в своем выборе невест, но пока ни в кого не влюблялись. Ну а сестры, над которыми как над всеми аристократками Дамокловым мечом висела проверка у алтаря Тьмы, не могли позволить себе влюбиться в кого-то мужчину. Исключением была Юри, которой нравился сын нашего мэра. Но даже она не могла себе позволить раньше мечтать о нем. А в настоящем он находился на летней практике уже больше месяца, поэтому после проверки в обители Тьмы, он и Юри еще не виделись. И кто знает, может, их заинтересованность друг другом и не перерастет в нечто большее.
Поэтому я была первой в семье, кто официально выезжал на свидание. И помимо обычного любопытства, я могла уловить и обеспокоенность витающую в воздухе. А я еще на свою голову я сняла шаль с плеч, пребывая в уверенности, что меня больше никто из близких не увидит.
Поэтому помимо любопытства и обеспокоенности в комнате появились две новые эмоции — недоверие со стороны сестер и возмущение со стороны братьев. И вот Верд не стал молчать.
— Откуда у тебя это платье?
Вновь вздохнула.
— Сейчас уже поздно, а я хочу спать, так что все брысь из моей комнаты!
— Вау, — восхищенно заметила Кики. — Бедный магистр, у него сердце случайно не прихватило от такой красоты? Что? — спросила сестра, увидев мой недовольный взгляд. — Он уже старик. И тебе надо быть осторожнее с ним… или у тебя такой план? Хочешь чтобы он отдал богам душу после брака?
Иногда меня даже пугает, что происходит в головах моих младших сестер.
— Кики! — это уже Атарио прикрикнул на сестру.
— Что? У него есть титул и он богат. Сестра станет обеспеченной вдовой.
— У темных магов — сильное сердце, — насмешливо заметил Рикардо.
— И он совсем не старик! — не смогла не уточнить я.
И теперь все вновь посмотрели на меня.
— Что? — повторила я за Кики ее вопрос. — Ему всего тридцать пять лет.
— Эбби, ты влюбилась? — спросила Виви.
Вместо ответа я подошла к двери и распахнула ее, жестом указав всем пройти на выход.
Тройняшки со вздохом понуро первыми покинули комнату. За ними последовала Юри и Лейни. Рикардо бросил сначала взгляд на цветы, потом на меня, затем громко хмыкнул, и лишь после этого покинул комнату, напевая себе под нос фривольную песню, которая стала недавно популярной и которую распевали на улицах.
Я выжидающе посмотрела на Атарио и Верда. Старшие братья были самыми разумными в нашей семье. И их беспокойство за меня ощущалось наиболее сильно.
— Я тут разузнал немного о магистре, — начал Верд, — и я не буду пытаться тебя переубедить в твоем выборе, просто будь осторожна, не открывай ему свое сердце, ведь в отличие от тебя он вряд ли умеет любить.
— Потому что он рано потерял отца, а мать бросила его? — в свою очередь спросила я, понимая что для братьев эта информация уже не оставалась секретом. — Может, просто последние двадцать пять лет ему некого было любить? — спросила я.
Атарио приобнял меня, а затем шепнул почти в ухо:
— Тогда если кому-то и под силу заставить его любить, то только тебе.
Фыркнула… заставить. Никого невозможно заставить любить. Любовь она или есть или ее нет.