Темнота в пещере была не совсем непроглядная. Все-таки что-то можно было рассмотреть.
Дэн шел впереди. Свет от фонарика и проникающий дневной свет позволяли увидеть, что стены в пещере испещрены бесчисленными выступами. Дэн останавливался через каждый шаг или два, чтобы осветить окружающее пространство.
Они продвигались очень медленно. Спустя двадцать осторожных шагов Дэн достиг дальней стены пещеры.
— Это все, — сообщил он. — Дальше прохода нет.
Теперь они знали, что пещера невелика, может быть, метров десять в длину и около пяти в ширину, узкая у входа, с невысоким потолком В каменных стенах не было никаких проходов, ниш или углублений.
— Мы что-то упустили из вида, — заметила Эми.
— Откуда тебе знать, может, мы ошиблись. Вполне возможно, что поблизости есть еще одна пещера.
— Но при входе эмблема клана Томасов.
— Ну, здесь совершенно точно нет никаких кошек, — ответил Дэн.
— Давай обойдем ее по периметру, — предложила Эми.
Не спеша они двинулись вправо и обогнули пещеру по часовой стрелке.
Дэн осторожно касался стены. Она была грубая, как будто гранитная. Вода билась о стены пещеры, не сильно, но слышались всплески. Каждый небольшой всплеск доводил уровень воды почти до груди.
Вода прибывает?
— Прилив! — воскликнул Дэн. — Началось!
— Тогда нам нужно поторопиться и найти ключ, — мрачно отозвалась Эми.
Они сделали еще несколько шагов вправо. Дэн посветил на стену перед собой.
— Не так быстро, — попросила Эми. — Старайся освещать каждый шаг.
Они осторожно прошли вдоль участка стены. Дэн тревожно поглядывал на уровень воды. И вдруг его осенило. Они не искали знаков под водой.
— О нет, — огорчился он. — Что, если ключ где-то там, на дне?
Дэн указал лучом от фонарика на воду.
Эми тяжело вздохнула:
— Нам придется вернуться, пока прилив не отрезал нам путь. Может быть, стоит подождать снаружи, когда вода станет убывать, повторим попытку, а Нелли попросим взять лодку у экипажа и сообщить, что мы ждем здесь…
Дэн едва расслышал ее.
— Сюда, — сказал он, протягивая ей фонарик. — Это прямо здесь. — Дэн указал лучом туда, где стену пещеры облизывала морская вода.
Стена была неровная, со множеством образований, и повсюду были камни различного размера: они торчали из воды, да и сама пещера, по сути, была громадным камнем.
Дэн на самом деле ничего не мог разглядеть. Было очень темно, и единственное, что можно было отследить, это колебания воды в блеклом свете фонарика. Ему мерещилось, что он все-таки что-то видит, но недостаточно четко, чтобы осознать, что же это.
Он поправил маску с трубкой, сделал глубокий вход и нырнул под воду. Осматривая и ощупывая дно, Дэн пытался сообразить, где именно он видел то, что привлекло его внимание. Где-то рядом на самом дне? Или ближе к стене? Дэн вынырнул и вынул трубку изо рта.
— Ты можешь держать свет ровнее? — попросил он. — Слишком трясется, я ничего не успеваю рассмотреть.
— Да я ровно держу, — ответила Эми. — Просто из-за волн свет отражается в разные стороны.
— Это явление рефракции, — поправил Дэн.
— Неважно. Дэн, здесь уже небезопасно находиться.
Уровень воды был по грудь Эми, а Дэну почти по шею.
Но Дэн знал, что он на правильном пути.
— Мне нужно сделать еще два-три нырка, — сказал он. — Я думаю…
Но он не закончил свою мысль. Возможно, чтобы не спугнуть удачу. Дэн вновь надел маску и нырнул.
Камень, камень побольше, еще один. Он ощупывал каждый из них кончиками пальцев, продвигаясь к стене, и старался ничего не пропустить. Камень, мелкие камешки, булыжник…
Секунду. Мелкие камешки? На дне были только крупные. Размером не меньше бейсбольного мяча. Но камешки…
Дэн вынырнул.
— Дай мне фонарик, — сказал он нарочито спокойно.
— Нашел что-нибудь?
— Нет. Не знаю. — Он посветил на место, где нащупал мелкие камешки. — Вот зараза! Почему мы не захватили подводный фонарь?
Дэн скрупулезно осматривал освещаемое пространство, метр за метром…
— Вон там! Держи фонарь и только попробуй шевельнуться!
Он вновь погрузился под воду. Это действительно оказались вовсе не камешки. Мелкие предметы были объединены в цепочку, размещавшуюся между двух камней. Дэн потянул за цепочку, но ему не удалось даже пошевелить ее.
Дэн встал ногами на найденную цепь. Когда он поднял голову, уровень воды достигал его подбородка, а волны все агрессивнее бились в стены уменьшающегося пространства пещеры.
— Дэн! Нам пора выбираться отсюда!
Сейчас Эми держала фонарик над плечом, оберегая его от воды.
— Я нашел кое-что! Вот тут!
Он вновь нырнул и лихорадочно дернул за цепь, одной рукой опираясь на подводный камень. Но и это не помогло. Тогда он попытался надавить на оба камня, между которыми лежала цепь, надеясь на успех.
В этот момент он почувствовал руку на плече. Сестра кричала ему:
— Дэн, нам пора!
— Нет! — ответил он, заглатывая морскую воду, просачивающуюся в трубку из-за накатывающих волн.
Он откашливался в течение пары минут, предчувствуя начало приступа астмы в груди.
— Последняя попытка, — задыхаясь, пояснил Дэн и снова погрузился.
Изо всех сил Дэн толкнул камни. Наконец камни пошатнулись, и цепь поддалась. Дэн резко схватил ее. Он вынырнул и дважды обернул цепь вокруг кисти руки. Он вынужден был стоять на мысках, воздуха не хватало, волны забивали дыхательную трубку. Вода заполнила почта все пространство пещеры.
Эми не говорила ни слова, и Дэн знал почему. Ее парализовала паника.
— Мы должны плыть, — сказал он. — Давай же, здесь совсем недалеко…
Эми выронила фонарик. Он продолжал гореть, пока не стукнулся о дно и, замигав, не погас.
— Дэн! Эми! — послышался голос Нелли, которая находилась у входа в пещеру. — Вам нужно выбираться оттуда! Я вытяну вас! На счет три. Раз, два… три!
Дэн увидел прямо перед собой, как Эми вдруг дернуло и она стукнулась. Это произошло в тот самый момент, когда Нелли резко потянула за веревку. Эми ударилась головой о зубчатые стены пещеры. Она пошатнулась и упала на него.
Когда они оказались у входа, он разглядел в тусклом свете ее лицо. Темные струйки стекали по лбу Эми.
Кровь.
Много крови.
— Стой! — закричал Дэн. — Нелли, прекрати тянуть веревку!
— Что случилась? — крикнула Нелли в ответ.
— Эми! Она ударилась головой…
Вода захлестнула его, и он не смог договорить.
Взгляд Эми был рассредоточенный, она явно потеряла ориентацию в пространстве.
— Эми!
Дэн схватился за веревку и притянул сестру к себе. Эми попыталась высвободиться от стягивающей талию веревки.
Дэн оттолкнулся ногами и, вынырнув, вдохнул немного воздуха. Он подплыл к Эми и схватил ее за руку. Она вырвала руку и стала грести в неправильном направлении, обратно в глубь пещеры. Дэн снова схватил ее и попытался удержать как только мог.
— Эми! — закричал он. — Нам сюда!
Она кашляла и отплевывалась, должно быть, наглоталась соленой воды. Но по крайней мере сейчас Эми не пыталась отбиться от него. Дэн обхватил ее за плечи и начал грести свободной рукой. Он заработал ногами, пытаясь продвигаться вперед.
Еще никогда он не был так напуган. Откуда берется столько крови? Дэн попытался позвать Нелли на помощь, но у него вышло только «Нел…», когда волна накрыла его.
Он изо всех сил старался, чтобы голова Эми держалась над водой. Его собственные легкие горели от надвигающегося приступа астмы. Дэн боролся как мог, он попытался сделать вдох, но получилось больше хлебнуть воды. Задыхаясь, он почувствовал, как начинает отпускать Эми, поэтому собрался с силами и обхватил сестру крепче прежнего.
Должно быть, в Нелли скрывалась могучая сила трех мужчин в расцвете сил, так как Эми и Дэн в мгновение ока оказались практически снаружи.
Но все же они до сих пор находились внутри пещеры, Нелли стояла в несколько метрах от входа. Наверное, ее увлекло сюда вслед за стремлением вытянуть их. Нелли едва удерживала голову над водой.
Она схватила Эми под руки и скомандовала:
— Вперед!
Дэн почувствовал, как его руки сжались еще сильнее. Он никак не мог отпустить сестру. В какой-то момент он поймал себя на мысли, что борется с Нелли за сестру.
— Дэн! Я держу ее! Выплывай отсюда!
Дэна вынесло наружу силой обратного движения волны.
Снаружи был совсем другой мир.
Ярко светило солнце, а волны нежно колыхали водную гладь. Один из тех дней, что приятно провести на пляже. Дэн едва держался на ватных ногах, в голове мутилось. Когда он выпрямился, из пещеры показалась Нелли, придерживающая Эми.
Вместе они вытянули Эми на берег и оттащили подальше от воды. Нелли уложила ее на теплый песок и склонилась над ней.
— Она дышит, — сообщила Нелли, и на ее лице отразилось глубокое облегчение.
Дэн стал на колени с другой стороны от Эми, которая ужасно шумно раскашлялась.
Дэну показалось, это лучший звук, который он когда-либо слышал.
Эми попыталась было что-то сказать, но снова закашлялась. Нелли постучала ее по спине, и Эми задышала свободнее.
— Дэн! — прохрипела она. — Дэн, как ты?
Разрастающийся ком в горле заставил Дэна кашлять. И теперь они вдвоем кашляли, отплевывая морскую воду, а Дэн смеялся и плакал, хотя, возможно, это просто морская вода стекала ему на лицо.
Нелли покачала головой:
— Что смешного? Вы чуть не утонули!
Эми легла на спину и посмотрела на брата.
— Фу, — сказал он, слабо улыбнувшись. — Как же ужасно ты выглядишь.
Вернувшись на судно, Нелли делала все, чтобы не подпустить первого помощника к Эми.
— Но я умею оказывать первую помощь, — пытался урезонить ее помощник.
— Я тоже, — возражала Нелли. — Имею сертификат Красного Креста, а вы?
Помощник отдал ей аптечку.
Как только лицо Эми было очищено от крови, Дэн с облегчением заметил, что сестра стала выглядеть намного лучше. Не считая небольшой раны над левой бровью.
— Раны на голове сильно кровоточат, поэтому кажутся страшнее, чем есть на самом деле, — сказала Нелли, занимаясь ею.
Она вырезала кусок марли по размеру. Затем положила его на рану. Подвигала пальцем влево-вправо перед лицом Эми, проверяя реакцию, и задала ей несколько простых вопросов по математике.
— Мы непременно покажем тебя врачу, как только вернемся в отель, — сообщила Нелли. — А сейчас отдыхай.
Дэн помог Нелли устроить импровизированную кровать из подушек и одеял прямо на брезенте судна.
Эми продолжала настаивать на том, что чувствует себя прекрасно и не желает портить настроение другим туристам на остаток увлекательного тура. Но капитан был неумолим. Судно отправится к «Океанусу» и высадит Нелли с ее подопечными, чтобы Эми могла показаться врачу.
Нелли пошла за первым помощником, чтобы принести Эми воды. Дэн присел рядом с сестрой. Ноги все еще не слушались его, а внутри была чудовищная усталость от пережитого. Это было так странно — они много раз бывали в смертельной опасности, но он ни разу не был так напуган. Когда он увидел, как по лицу Эми стекает кровь… Все внутри него похолодело, несмотря на то, что светило солнце и было жарко.
«Если Нелли нельзя доверять и если… если бы с Эми что-то случилось, что-то плохое…»
Дэн не стал продолжать мысль, а лишь тяжело выдохнул.
Задумавшись, он глядел на море. Сегодня на воде было много лодок, быстроходный белый парусник, ялик с большим парусом в радужную полоску, фантастическая черная яхта… Он облокотился одной рукой о перила и внезапно ощутил, как что-то царапает его запястье.
— Эй, — сказал Дэн, подворачивая рукав рубашки. — Я совсем забыл об этом.
Под рукавом на его запястье была цепочка.
— Что это? — нетерпеливо спросила Эми.
Дэн повернулся спиной ко всей остальной части судна и снял цепь с запястья. Что-то свисало с цепочки — гладкий изогнутый и заостренный предмет сантиметров пять в длину. И цепь, и предмет были темно-серого оттенка, но угадывалось, что когда-то они отливали золотистым цветом.
— Золото, — обрадованно заметил Дэн. — Серебро тоже бы подошло, а любой другой металл разрушила бы морская вода.
— Акулий зуб? — удивилась Эми.
Она коснулась его нерешительно, словно опасаясь пораниться.
Дэн отрицательно покачал головой.
— Нет, он более заостренной формы, — заметил он. — И слишком ровный. Скорее, это ноготь. Или даже коготь.
— Ух ты, — сказала Эми. — Должно быть, большая птица.
— Орел или ястреб могут иметь такой громадный коготь.
— Или суперкурица, — хихикнула Эми.
Дэн взглянул на сестру. Это было не в ее духе — шутить по поводу подсказок. Возможно, удар все-таки что-то повредил в голове Эми.
Она ответила, словно бы услышала его мысли:
— Должно быть, моя голова превратилась в яйцо всмятку. Все очень просто.
— Твоя голова? В яйцо всмятку?
— Очень смешно. Все имеет значение. Пещера клана Томасов, правильно?
В голове у Дэна немедленно прояснилось. Эми была чертовски сообразительна.
— Медвежий коготь, — одновременно сказали они друг другу.