В одной стране жили гамарала и его жена, и была у них дочь. Когда девушка достигла брачного возраста, гамарала пошел в буддийский монастырь узнать гороскоп дочери{212}.
– О, господин, – сказал он монаху, – у меня есть дочь. Она достигла брачного возраста. Взгляните на ее гороскоп.
Монах посмотрел гороскоп девушки и увидел, что судьба ее сулит благо не только родителям, но и человеку, который на ней женится. Тот, кто женится на девушке, в тот же день получит царство. Тогда монах заставил гамаралу обещать, что тот в точности выполнит все его указания, и сказал:
– Судьба девушки сулит несчастья и родителям, и тому, кто на ней женится: все они умрут.
Монах обманул гамаралу потому, что решил сам жениться на его дочери. А гамарала обеспокоился и спросил:
– Что же мне теперь делать?
– Не убивай дочь и не выгоняй ее просто так из дому, – ответил монах. – Возвращайся домой, сколоти большой ящик и положи в него побольше всякой еды и питья. Потом усади дочь и пусти плыть по реке.
Гамарала исполнил все в точности, как велел монах, и сообщил ему, в какой день и час он пустит ящик плыть по реке. В этот день монах велел своим ученикам подкараулить ящик.
– Идите к реке, – сказал он им. – Вы увидите, как по ней плывет большой ящик. Вытащите его на берег и несите в монастырь.
Ученики пошли к реке, а монах стал готовить праздничное пиршество.
А двое юношей установили на берегу реки ловушку, и в нее попался леопард. Когда юноши его увидели, они испугались и стали думать, что нее теперь делать. И тут заметили они, что по реке плывет ящик, и решили, что один из них получит ящик, а другой – то, что в нем. Вытащили они ящик на берег, открыли крышку и увидели девушку. Вынули они ее из ящика, запихнули туда леопарда и снова пустили ящик плыть по реке.
Один взял себе девушку, а другой – угощение, которое гамарала положил в ящик. И рассказывают, что юноша, который женился на девушке, в тот же день стал царем.
А тем временем ящик подплыл к тому месту, где его поджидали ученики монаха. Вытащили они ящик на берег, подвесили на длинный шест и отнесли в монастырь. Монах поспешил занести ящик в дом, а ученикам велел остаться снаружи и добавил:
– Сегодня я буду читать бана по новой книге. И вы должны громче, чем обычно, отвечать мне: «Садху!»
Когда стемнело, он велел ученикам лечь спать, а сам зажег в доме светильник, запер дверь и откинул крышку ящика. Чуть он его приоткрыл, как леопард выпрыгнул наружу и набросился на него.
– Спасите! – закричал монах. – Леопард меня загрызет!
А ученики в ответ принялись кричать: «Садху! Садху!» Монах кричал все громче и громче, и ученики все громче и громче отвечали: «Садху! Садху!» Покричал-покричал монах и затих.
Утром ученики сварили рис для подношения и стали ждать, когда монах поднимется с постели, но он все не появлялся. Было уже довольно поздно, а они все продолжали его ждать.
Каждый день в храм из соседней деревни приходил упасака и приносил цветы. И на этот раз он пришел и стал ждать монаха. Потом спросил учеников:
– А почему преподобный до сих пор не встал?
– Прошлой мочью он читал бана по новой книге, – ответили ученики. – А нам он велел кричать в ответ «Садху!» громче, чем обычно.
Упасака постучал в дверь, чтобы разбудить монаха, но тот не отзывался. Тогда он стукнул посильнее, но и на этот раз не получил ответа. Взобрался упасака на крышу, снял несколько черепиц и заглянул в дом. Леопард зарычал и бросился на него. Упасака испугался, кубарем скатился с крыши, упал на землю и разбился насмерть.
Тут пришло в монастырь много народу, они взломали дверь, убили леопарда и обнаружили мертвого монаха. Положили они монаха и леопарда в одну могилу и забросали землей.