Медленно и с неохотой я приходила в себя. Всё тело затекло, как будто я очень долго сидела на одном месте в неудобной позе. Потянувшись на стуле, я открыла глаза.
Я сижу на стуле!!! Как это⁈
В первом ряду в Главном Зале Академии! Напротив меня сидела со скучающим видом троица из директора Эддарда Грейва и двух заместителей Мэрибель Вокс и Кайзера Сейфорда.
Сзади них на стене мигали, сменяя друг друга, большие цифры. Шёл отсчёт времени, подобный тому, что мы видели в пещере. Согласно «часам» осталось ещё восемнадцать минут.
Что ещё за несуразица⁈ А где лес? Шахматное поле⁈ Испытания⁈ Где, в конце концов, этот рогатый обормот — мой напарник⁈
Я посмотрела направо. Эрик сидел рядом, с откинутой назад головой и погруженный в сон. Я начала его судорожно тормошить.
— Мисс Морган, это бесполезно. Он не придёт в себя, пока не завершит испытание, либо пока не закончится время, — будничным тоном проговорила Мэрибель Вокс.
— А почему я тогда здесь? — взволнованно спросила я.
— Потому что вы выбыли из испытания. Вы «умерли», — с усмешкой ответил Кайзер Сейфорд. — А точнее, вас убили.
— Точно! Меня убила Линда! Разве так можно было⁈ — возмутилась я.
— Правилами это не было запрещено, мисс Морган, — ответила профессор Вокс.
— А Эрик? Что с ним будет?
— Я же сказала, он либо придёт в себя сам, завершив испытание или погибнув, либо он очнётся, когда закончится время. Немного терпения, осталось чуть-чуть, — раздражённо проговорила профессор Вокс, давая понять, что разговор окончен.
— Мия! Ты жива⁈ — вдруг раздался крик Киары откуда-то сзади, я резко обернулась и обомлела.
Стены Главного Зала были словно сотами «украшены» картинами, передающими происходящее со студентами Академии на Испытании в данный момент времени.
Движущихся «картин», хаотично раскиданных по стенам, осталось буквально пару десятков. Остальные прямоугольники горели чёрным. Видимо, раньше здесь было и моё изображение.
Практически все очнувшиеся участники заинтересованно смотрели на эти картины. Я начала искать глазами Эрика. Да где же он⁈ Тем временем до меня добежали Киара и Ульрих.
— Боги! Мия! Я подумала, что ты умерла, когда упала с этой скалы! — бросилась меня обнимать и недоверчиво ощупывать подруга.
— Всё нормально, меня Эрик поймал, — терпеливо отстранилась я. — А вы как смогли спуститься с той скалы?
— Там сбоку был отворот, ведущий на разрушающуюся лестницу, — ответила Киара. — Вот мы там гарцевали как горные козы, пока скакали по этим ступеням вниз!
— Аааа, вот что имел в виду Куэйн, говоря про лестницу, — протянула я.
М-да, мы действительно нестандартно, похоже, прошли это испытание, попавшись в ловушку. Как хорошо, что со мной был летающий дракон-Эрик. Иначе бы я выбыла на полчаса раньше.
— Вы встретили Куэйна и Линду? — спросил молчавший ранее Ульрих.
— Да, а вы?
— А мы Кэссу с Нейтоном, — раздражённо ответила Киара. — Этот паршивый со́кол, или кто он там…
— Ястреб, — пробасил Ульрих.
— Неважно, — буркнула Киара. — Эта паршивая птица напала на меня в полёте, представляешь⁈ Вот мерзавец! Чуть не загрыз меня!
— Вот тухлый негодяй! — поддакнула я негодованию подруги.
— Ещё какой! Но Ульрих зажал в тиски Кэссу, и Нейтону пришлось отступить, — с гордостью проговорила Киара.
Они с Ульрихом нежно смотрели друг на друга и начали заливаться краской. Оей-ей, кажется, кто-то втюрился друг в друга!
— Слышала бы ты, как Кэсса умоляла его. Вот это было наслаждение, — мечтательно продолжила подруга. — А ты почему отдельно от Эрика?
— Меня Линда убила, — мрачно ответила я.
— Что⁈ Убила⁈ Вот дрянь! — аж подпрыгнула от возмущения подруга.
— Сама ты дрянь, чёрная ворона, — ехидно прошипела Линда со спины.
Мы втроём резко обернулись. Самодовольно улыбаясь и скрестив руки на груди, позади нас стояла зловредная парочка — Линда и Куйэн. Они оба прямо-таки светились мерзкими ухмылками.
Видимо, от осознания собственного превосходства.
— Это Испытание, и я хочу в нём победить. В любви и на войне, как известно, все способы хороши, — со злорадным торжеством произнесла Линда.
— Ну да, любовь всей своей жизни, как и перспективу стать королевой ты уже проиграла. С такими принципами и Турнир проиграешь! — рявкнула Киара.
— Что ты несёшь, птаха бесполезная⁈ — вызверилась Линда, делая шаг вперёд и сжимая кулаки. Мотнув головой в сторону картин на стенах, она продолжила. — Мне уже рассказали, как ты там металась в пещере, когда провалилась в яму, вот умора-то!
— Линда, дорогая, где твои манеры, — голосом, полным ядовитого сарказма, прошипела я в ответ, защищая подругу. — Ты же претендовала на роль жены принца? Или сменив принца на этого рогато-ядовитого гибрида, ты решила отбросить напускное и показать нам, какая хабалка ты на самом деле есть⁈
— Мия, рыбонька моя, что же ты булькаешь там? — вступил в перепалку Куэйн. — Не нужно обижать мою даму своими деревенскими оскорблениями, раз уж ты потеряла меня.
— Да что ты несёшь, кошак облезлый⁈
— Очевидно, что ты злишь от досады, что потеряла меня. Но… вспомни, как мы чудесно время проводили? — ухмыляясь спросил Куэйн. Я сделала шаг вперёд, заготовив тираду, но Куйэн не дал мне её начать, продолжив свои сладко-лживые речи. — Уверен, кавалер из меня получше тупорылого дракона.
— Подтверждаю, — промурлыкала Линда и, вернувшись на шаг назад, прильнула к мантикору. Вот змея, как быстро сменила свою неземную любовь к Эрику на нового ухажёра!
— Точно уж пообходительнее да поумнее. Иначе зачем этот дуралей тащит твоё тело? — мерзко усмехаясь спросил Куэйн и кивнул влево, указывая, видимо, нам на картину с Эриком. — Он что думает, ты действительно умерла⁈ Вот болван! Так он и сам помрёт от моего яда, и задание не выполнит. Но мы-то не против, да, дорогая? — Куэйн поцеловал в голову самодовольно улыбающуюся Линду.
— Он же поверил твоим переживаниям о Мие, — противно захихикала Линда и подобострастно продолжила льстить Куйэну, от чего-то расцветал ещё сильнее. — Ты прекрасно сыграл!
— Ты и сама была хороша, моя прелестная напарница. Истинная актриса! — нахвалил Линду мантикор. — Так талантливо разыграла перед этим болваном нашу с тобой ссору! Вот он и поверил в реалистичность смерти Мии. Вон как старается, тащит её! Жук-навозник, а не дракон, — мерзко хохотнул Куэйн.
— Заткнитесь вы оба, меня сейчас вырвет, — с омерзением проговорила Киара, пока я глазами пыталась найти уже наконец своего дракона. Над чем они смеются⁈
Нашла. Абсолютно мокрый от пота, посеревший и измождённый, Эрик полз на четвереньках по каменным плитам, взвалив моё безвольное тело себе на спину. В нескольких местах на шее виднелись небольшие бугорки, от которых расползалась сеточка чёрных узоров. Видимо, места, куда его ужалил Куэйн.
Я посмотрела на отсчёт времени. Осталось семь минут.
Дело дрянь. Ну, брось же моё тело, Эрик! Ты так не успеешь и мы провалим задание, прошептала я про себя.
Госпожа Судьба, прошу тебя, помоги хотя бы ему, раз уж мне не повезло выбыть из испытания раньше времени!
Моё сердце сжималось от жалости и досады, глядя, как упорно Эрик полз по полю, стараясь попадать ровно между плитами. Благо клетки были отделены друг от друга тонкими тропинками. Страдая и пересиливая себя, парень дрожащими от напряжения руками, но с полным решимости лицом, подполз к очередной клетке.
Вот обормот, ну зачем ты тащишь меня! Сдалось тебе моё «мёртвое» тело! Главное — уложись во время, Эрик, пожалуйста!
— Ты посмотри, как старается, — усмехнулся Куэйн.- Ставлю на то, что он не успеет. Если, правда, это не последняя клетка. Мия, какая у вас последняя руна была?
— Он успеет, — ожесточённо прошептала я.
— Нет, конечно, — с мстительной ухмылкой вставила Линда. — Это вторая руна «дом», а я видела, что бесполезная птаха и туповатый медведь, сын солдафона-генерала, три раза нажали на эту руну. А значит, вы были вместе, как и мы с Кэссой и Нейтоном.
— Ты кого назвала туповатым, чешуйчатая гадина? — рявкнула Киара.
— Ха! Посмотри-ка, за него ещё и девка вступается, — рассмеялась Линда.
— Потому как даже он, простой сын солдата, знает манеры и этикет, — взревела я. — Мужчине не следует ругаться с женщиной. Но ты, конечно, поражаешь своим лексиконом. Куда нам, деревенским жителям или детям простых торговцев и вояк, до тебя⁈
— Это всё очень интересно, — прервал набирающую обороты перепалку Куэйн, — но осталось чуть меньше пяти минут, а твоему дражайшему Эрику нужно нажать ещё одну плиту, но он уже весь почернел от яда. Он, кстати, последний остался. Вы в любом случае проиграли.
— Какой сложный выбор у мистера Шторма, — вдруг раздался громогласный голос директора Грейва. — Как я уже всем вам говорил, страх любого человека — остаться один на один с неизвестностью. Но ещё страшнее сделать выбор, когда не знаешь, к чему он может привести. Мистер Шторм не знает, что его напарница умерла не по-настоящему и считает своим долгом вернуть её тело. Однако из-за отравления ядом мантикора для него это почти невозможно.
— Этот яд коварен тем, что постепенно отключает органы чувств, — включилась в разговор профессор Вокс. — Судя по степени поражения, мистер Шторм должен был уже ослепнуть. Поэтому, возможно, он просто не видит, куда ему двигаться. Да, оставить тело мисс Морган было бы разумно, но не характерно для такого человека, как Эрик Шторм.
— Да-да, все мы знаем, что у наследника Драконьего Острова есть трагичная история из детства, — ехидно добавил профессор Сейфорд. — Новорождённого Эрик бросила мать, сбежав с Айнартом Рейзо. Так что, сомневаюсь, что он сможет бросить напарницу, хотя это глупо и ведёт к потере баллов.
Баллов? Каких баллов? Видимо, мистер Кайзер Сейфорд говорит об оценках по итогу Испытания.
— Я думаю, он не может сейчас трезво мыслить из-за яда. В целом, мистер Шторм очень разумный и благородный молодой человек, — горячо возразила Мэрибель Вокс. — Я верю в него, он сможет завершить испытание и не предать своих принципов.
— Вы излишне эмоциональны, профессор Вокс, — с усмешкой ответил Кайзер Сейфорд. — Или эта парочка вам напомнила собственные Испытания на Турнире. Как там мистер Вокс поживает? Ах, да он же…
— Сейфорд, прекратите, — прервал мужчину директор Грейв. — Тем более, коллеги, рекомендую вспомнить о критериях оценки и цели первого испытания.
Я обратила внимание, что Мэрибэль покраснела от возмущения. Хм, что там за история, интересно? Надо будет попозже узнать.
— Вот уж благородный идиот! — усмехнулся Куйэн. — Мия, как ты думаешь, если Эрик перестанет видеть, он оставит твоё тело или с ним продолжит ползать, слепо шаря по полу?
— Чего гадать, котозавр⁈ — зло прошипела я. — Скоро узнаем, время осталось чуть-чуть.
— Ты в каком случае сильнее расстроишься, если он твоё тело бросит или если вы из-за его нелепого благородства и детских травм проиграете? — продолжал издеваться мантикор.
— Пффф. Эрик — слабак. Он просто ляжет и сдастся, я прекрасно его знаю! — своим мерзким голосом произнесла Линда. — Думаю, мой доро́гой Куэйн, твои ставки не сыграют. Этот слабак просто сдастся.
— Эрик — не слабак, а ты, гадина ползучая, его совсем не знаешь! — рявкнула я.
В этот момент, как назло, Эрик неудачно подвернул руку, попав на стык плит, и завалился набок. Моё тело начало соскальзывать с его спины, и чтобы удержать его, парень распластался. Но это не помогло.
— Я же сказала, он сдастся! — рассмеялась Линда.
— Ты, кажется, выиграла, моя дорогая Линда, — нежно произнёс Куйэн и вновь поцеловал мерзавку в голову.
Я сокрушённо наблюдала, как Эрик слепо шарил по плитам, пытаясь нащупать меня. Он, похоже, и вправду ослеп! Достаточно бесцеремонно трогая моё тело, парень нащупал мою руку и подтащил меня к себе. Вот упёртый рогатый обормот!!!
Эрик привстал на колени, взяв моё тело на руки. Моя голова безвольно отклонилась назад. Что он творит? Зачем он встал, он же ослеп⁈ Да ещё и вдобавок руки теперь заняты мной! Как он будет искать последнюю плиту⁈
Осталось три минуты. Эрик выпрямился и расправил плечи. Одной рукой, приподняв мою голову, потёр себе глаза и замер.
— Этот дурак просто тянет время! Чего он ждёт? — с усмешкой спросила Линда. Я в кои-то веки была солидарна со змеюкой. Я тоже ничего не понимала.
— Сейчас увидите, — торжествующе пробасил Ульрих. — Эрик — ни за что не сдастся. И в запасе у него ещё полно́ времени.
— Да поле почти сто на сто метров! — ехидно прокомментировала Линда и мерзко ухмыляясь добавила. — Как он, слепой, найдёт последнюю плиту и дойдёт до неё? Ещё и таща балласт в виде дохлой рыбёхи?
— Как-как? Как же плохо ты знаешь, на что способен твой бывший жених, Линда. Смотри, — торжествующе ухмыльнулся Ульрих.
Вся академия дружно ахнула. Эрик действительно полон сюрпризов!
Осталось чуть больше двух минут, но я перестала сомневаться, что дракон не успеет или не сможет.
Сможет. Ещё как сможет.