Глава пятая Встреча Нанды и Васудевы

Господь явился сыном Васудевы.

Но Камса к Васудеве был жесток,

и потому родной отец не смог

услышать благозвучные напевы

священников в честь сына своего,

увидеть праздник в честь Его рожденья,

но Нанда Махараджа, без сомненья,

с веселием отпраздновал его.

Наутро всем в Гокуле объявили,

что у Яшоды сын родился в ночь.

Астрологов в дом Нанды пригласили,

чтоб, миг рожденья вычислив точь-в — точь,

от мудрецов услышать предсказанье,

что мальчику грядущее несёт.

Судьбу ребёнка важно знать заранее.

Хор брахманов по случаю поёт

священные молитвы, гимны, песни,

гурьбой заходят родственники в дом.

Дитя! Что звёзды скажут нам о Нём?

Что может быть на свете интересней?

Как тут не вспомнить о богах, о предках!

В действительности, мир — одна семья.

Все связаны судьбой: и ты, и я.

Об этом забываем мы нередко.

А позабыв законы бытия,

мы попираем счастье, мир и братство.

Нечестно обретённое богатство

тревожит нас и не даёт житья.

И потому нам нужно очищенье

от скверны и снаружи, и внутри.

Так всем необходимы омовенье,

посты, молитвы Богу, поклоненье,

священные писанья, алтари.

Богатства очищают милосердьем,

пожертвованьем благ для пользы всех.

Нас, несомненно, покидает грех,

когда, писанья изучив с усердьем,

мы жаждем осознания себя.

В невежестве рождённые созданья

достичь способны, Истину любя,

познанья Бога, подлинного знанья.

В честь Кришны Нанда раздаёт без счёта

пшеницу, рис, наряды из шелков

и двести тысяч молодых коров,

и украшенья. Вся его забота —

чтоб Кришна был счастливым от того,

что гости все благословят Его.

Благословенья для гостей не труд,

особенно когда они довольны.

Яшода с Нандой очень хлебосольны.

Вот к ним в восторге пастухи идут.

«У Нанды сын! Какой чудесный праздник!»

Надев серёжки, бусы, тюрбаны,

они спешат, и руки их полны

подарками, которых нет прекрасней.

А гопи меж собою говорят:

«Яшода родила!» Они в волненье

поспешно надевают украшенья

и самый лучший праздничный наряд.

Слегка припудрив лица кункумой

и умастив свои тела маслами,

они шагают вслед за пастухами,

подарки также прихватив с собой.

Любовь к Шри Кришне подгоняет их.

Их груди пышны, тяжелы их бёдра,

но всё ж они идут довольно бодро,

и радость сердца украшает их

сильней, чем блеск браслетов и серёг

и ожерелья на прекрасных шеях.

Не сможет описать наш скудный слог,

что их любовь к Всевышнему сильнее

любой другой любви во всех мирах.

Вот все они у Нанды на пороге.

Осыпались гирлянды по дороге,

но светится блаженство в их глазах.

Пред ними мальчик, Кришна, и в волненье

они дают Ему благословенье:

«Пусть радостными будут дни Твои

и долгой жизнь! Живи и нас храни!»

Смесь тёртой куркумы и молока

с топлёным маслом, с йогуртом, с водою

разбрызгали пастушки над толпою,

младенца Кришну окропив слегка.

Тут пастухи, от счастья веселясь,

швырять в подруг решили масло, йогурт.

Безгрешные легко резвиться могут,

последствий игр невинных не боясь.

Но скептик не всегда поймёт их нравы.

Вот Нанда, видя мирные забавы,

и вдохновлённый мастерством певцов,

раздал им всем богатства и коров.

Он ублажал гостей, прося у Вишну,

чтоб Вседержитель защищал Шри Кришну.

Ведь любящий отец не знал того,

что сын — Источник Вишну Самого.

Был весь Вриндаван погружён в веселье.

Гирлянды, листья, арки из цветов

спускались с крыш, со стен и с потолков.

Повсюду флаги яркие висели.

Вот раковины звонкие трубят!

Там бьют в литавры, тут читают Веды,

а здесь ведут учёные беседы,

а здесь друзья о Боге говорят.

Видны повсюду пёстрые картины

из разноцветной рисовой муки.

В оттенки охры, марганца и глины

раскрашены коровы и быки,

и все телята, стоя с ними рядом,

обмазанные маслом с куркумой

покрыты тканью с золотой каймой.

Павлиньи перья служат им нарядом

и золотые бусы, и цветы.

Все счастливы. Сбываются мечты.

И кажется, богиня процветанья

сюда пришла, чтоб исполнять желанья.

Но время мчится, праздник завершая.

Нас ждёт теперь история другая.

В Матхуру вскоре Нанда уезжает,

чтоб Камсе подать заплатить за год,

и Васудева там его встречает,

сердечно обнимает, в дом ведёт,

расспрашивает Нанду понемногу,

о сыновьях своих тая тревогу:

«О Нанда, друг, ты счастлив, несомненно,

что у тебя такие сыновья.

Увидеться с тобой не чаял я,

я был в тюрьме, но выпущен из плена.

Мы свиделись. То милость провиденья.

Я словно принял новое рожденье.

Нам очень трудно вместе оставаться,

судьба так часто разлучает нас.

Непостоянна родственная связь,

приходит время и велит расстаться.

Скажи, как во Вриндаване дела?

Живут ли все в спокойствии, в достатке?

Царит ли счастье? Всё ли там в порядке?

И не творит ли кто какого зла?

Как поживают в наши дни коровы?

Живут ли люди в мире, иль в борьбе?

Рохини, Баларама… Все здоровы?

Он, верно, признаёт отца в тебе.

Вновь сыном жизнь тебя благословила.

А про меня удача позабыла».

Услышав это, Нанда отвечал:

«О Васудева, ты в большой печали.

Твоих детей жестоко убивали.

Но тот, кто мудрость жизни осознал,

не радуется счастью слишком сильно

и слишком не печалится в беде.

Поступков семена взойдут везде

и в должный срок дадут плоды обильно.

Ты не печалься, друг мой, посему».

И Васудева отвечал ему:

«О Нанда, друг, я чувствую так ясно,

что жить в Гокуле для детей опасно.

Езжай и позаботься поскорей

о благе и здоровье сыновей».

В душе своей встревожившись немного,

дела в Матхуре Нанда завершил

и поскорей в Гокулу поспешил,

защиты для детей прося у Бога.

Загрузка...