Пересказ Н. Алембековой
ыло или не было, а жил один падишах.
Однажды отправился он на охоту вместе со своим визирем правой руки. Только они начали охотиться, как над их головами пролетела ворона и что-то прокаркала.
— Что она сказала? — спросил падишах у своего визиря.
— Не знаю, — отвечал визирь. — На то она и ворона, чтобы каркать!
— Что ты за визирь, если даже не знаешь, о чем каркает ворона! — рассердился падишах. — Ты мой визирь правой руки, ты должен все знать! И если до завтра ты не скажешь мне, о чем прокаркала ворона, то не сносить тебе головы!
Опечаленный вернулся к себе домой визирь правой руки.
— Отчего ты так печален? — спросила у него дочь.
Визирь рассказал дочери о том, что случилось на охоте.
— Не печалься, отец, — отвечала ему дочь, — я твоему горю помогу.
Сказала так девушка и отправилась к своей подруге — дочери бедняка. Подругу эту звали Окилхон. И не зря ее так назвали — она и в самом деле была мудрой девушкой.
Выслушала Окилхон дочь визиря и сказала:
— Ступай к отцу и скажи ему, о чем прокаркала ворона. А прокаркала она вот что: «Умная жена и глупого мужа умным сделает!» Передай своему отцу эти слова, только не говори, что это я сказала!
Дочь визиря так и сделала.
Пришел назавтра во дворец визирь правой руки и сказал падишаху:
— О великий падишах! Я знаю, о чем прокаркала ворона. Она на своем вороньем языке сказала: «Умная жена и глупого мужа умным сделает!»
Выслушал падишах ответ своего визиря, а про себя подумал: «Визирь мой не сам догадался, о чем прокаркала ворона. Ему кто-то подсказал ответ. И надо найти того человека».
И разослал тогда падишах своих гонцов по всем своим владениям и велел им найти человека, понимающего язык птиц.
А мы пока расскажем о лодырях. Они жили при дворе падишаха и ничего не делали. Дни и ночи лежали на коврах да пуховиках. Спали, просыпались, ели и снова засыпали. Им лень было даже думать, и потому их считали еще и глупыми. И вот в ожидании гонцов падишах решил развлечься: приказал своим слугам отвести тех лодырей в деревянную лачугу и поджечь ее со всех сторон. Огонь охватил лачугу — кровля и стены ее рухнули. Все лодыри разбежались, остался сидеть лишь один — самый ленивый. И падишах повелел привести его к себе. А тут как раз и гонцы вернулись. Они доложили, что во владениях падишаха живет одна мудрая девушка по имени Окилхон и что она будто бы понимает язык птиц. Падишах тут же приказал своим слугам доставить девушку во дворец. Слуги привели к повелителю Окилхон, и тот сказал ей:
— Я догадался, что это ты подсказала моему визирю ответ. Ведь он не знает языка птиц, а ты поняла, о чем прокаркала ворона, даже не слыхав ее карканья. Теперь я хочу узнать, правду ли сказала ворона.
Сказал так падишах и приказал слугам отвести в безлюдную степь того самого ленивого лентяя и самую умную в государстве девушку. Слуги тут же исполнили его повеление.
Остались в безлюдной степи девушка и лентяй совсем одни.
Лентяй все время лежал на земле и не шевелился. Ему было лень даже взглянуть на девушку, не то что разговаривать.
«Я докажу падишаху, что ворона сказала правду», — подумала Окилхон. Оставила она лодыря там, где он лежал, а сама отправилась в дорогу.
Шла она, шла и дошла наконец до какого-то кишлака. В том кишлаке Окилхон отыскала одинокую и немощную старую женщину и сказала ей:
— О матушка, ты одинока и немощна. Я хочу послужить тебе. Я буду на тебя работать, а ты мне за это будешь давать по две лепешки в день.
Старая женщина с радостью согласилась, и Окилхон осталась у нее жить.
Прошел день. Одну заработанную лепешку девушка съела сама, а вторую завернула в платок и отправилась в степь, к тому месту, где она оставила лентяя. Пришла она туда и увидела: лежит лентяй на том же месте и спит. Тогда Окилхон вынула из платка лепешку и положила ее на землю в трех шагах от лентяя. Положила и сказала громко:
— Эй, лодырь! Я принесла тебе лепешку! Встань и возьми ее!
Лентяй открыл глаза, взглянул на лепешку, но с места не сдвинулся. Ему очень хотелось есть, но вставать было лень. Он протянул к лепешке руку, но не достал. Тогда он перевалился на бок и пополз. Схватил лепешку, тут же съел ее и остался лежать на том же месте.
На другой день девушка не стала есть сама, а обе лепешки завернула в платок и принесла их лодырю. Вынула Окилхон одну лепешку и положила ее на землю в десяти шагах от лодыря. И снова крикнула:
— Эй, лодырь! Я принесла тебе лепешку! Встань и возьми ее!
Лентяй раскрыл глаза и увидел: лепешка лежит от него еще дальше, чем вчера. Не хотелось ему шевелиться, но он был голоден. Делать нечего, он снова пополз к лепешке, схватил ее и съел.
Другую лепешку Окилхон положила на землю еще дальше от лодыря, а сама вернулась в кишлак.
Через день девушка снова пришла в степь и снова принесла с собой две лепешки. Пришла она и видит: лентяй съел и вторую лепешку. На этот раз Окилхон подвесила лепешку на ветку одинокого дерева, которое там росло. Подвесила лепешку на дерево, села неподалеку на землю и стала ждать.
Лодырь увидел лепешку, пополз к ней, но достать не смог — высоко висела она. Делать нечего, пришлось лентяю подняться с земли. Поднялся лодырь на ноги, снял лепешку с дерева и съел ее. Тогда Окилхон показала лодырю вторую лепешку, но из рук ее не выпустила. Лентяй с жадностью смотрел на лепешку.
Окилхон, держа лепешку в руках, потихоньку пошла по дороге в кишлак. Посмотрел ей вслед лентяй и увидел: девушка уходит все дальше, а вместе с ней и лепешка. Делать нечего, пришлось и лентяю пойти за Окилхон.
Пришли они в дом старой женщины, и сказала лентяю Окилхон:
— Здесь нет глупого падишаха, который кормил тебя даром. Если хочешь есть — работай. Не хочешь работать — ступай на все четыре стороны!
Испугался лодырь, что девушка больше не станет его кормить, и остался жить в доме старой одинокой женщины.
С того дня он делал все, что ему велела Окилхон. Он колол дрова, носил воду, кормил скотину, а девушка кормила его.
Лентяй оказался неглупым и добрым юношей. Он трудился и ел заработанный хлеб. Полюбили его жители кишлака, стали уважать. Полюбила юношу и Окилхон. Скоро они сыграли свадьбу и насовсем остались жить в доме старой женщины. И все трое радовались.
А во дворце падишаха в то время умер визирь левой руки. Падишах не знал, кого ему назначить на место умершего визиря. И решил он тогда выпустить в небо своего ловчего сокола и загадал: тот, на чье плечо опустится сокол, и станет визирем левой руки. Как задумал, так и сделал.
Далеко улетел сокол. И послал тогда падишах своих слуг во все свои владения: пусть они посмотрят, на чье плечо сядет его ловчая птица.
Летал, летал сокол и опустился на плечо одного дехканина[91] в дальнем кишлаке. И стал дехканин визирем левой руки.
Падишаху понравился умный и трудолюбивый визирь.
— О мой визирь левой руки! — сказал падишах. — Я доволен тобой: ты неглупый и любишь трудиться.
Рассмеялся визирь левой руки и сказал:
— Умная жена и глупого мужа умным сделает! Услыхал эти слова падишах, удивился и воскликнул:
— Правду сказала ворона!
— Правду сказала мудрая девушка по имени Окилхон! — проговорил визирь левой руки. — Я ведь тот самый лодырь, которого ты отослал в степь вместе с той мудрой девушкой. Она стала моей женой, а я — твоим визирем левой руки!
Так мудрая Окилхон доказала падишаху правдивость своих слов.