Абаасы́ — огромное железное чудовище в фольклоре якутов.
Улу́с — становище кочевников, а также название селения, округа, местности.
Олонхо́ — напевные якутские сказания. Олонхо́суты — певцы, исполнители олонхо.
Пядь — старинная мера длины, равная расстоянию между растянутыми большим и указательным пальцами.
Баты́р, ба́тор — храбрый, смелый человек, богатырь, герой.
Визи́рь — министр, советник падишаха.
Чапа́н — будничный стеганый халат у народов Средней Азии.
Тунду́к — четырехугольная кошма, прикрывающая отверстие в юрте, которое служит и окном, и дымоходом.
Тулпа́р — боевой богатырский конь, крылатый скакун.
Оо́л — юноша, парень.
Аа́л, аи́л, ау́л — становище, группа юрт или кибиток у некоторых народов Востока.
Олбу́к — подстилка из войлока.
Арака́ — хмельной напиток.
Кишла́к — селение, деревня.
Дува́л — глинобитная ограда, забор.
Сангиосиёбардо́р — поднимающий жернова.
Пахлаво́н — силач, могучий богатырь.
Чаноргардо́н — вертящий чинары.
Дарьёдарка́ш — выпивающий реку.
Мече́ть — молитвенный дом у мусульман.
Дастарха́н — скатерть с угощением, расстилаемая на полу.
Яра́нга — жилище чукчей и других жителей Чукотки и Камчатки, крытое моржовыми или оленьими шкурами.
Келэ́ — страшилище, людоед, черт.
На́рты — длинные и узкие сани, употребляемые на Севере для езды на собаках и оленях.
Торбаза́ — русское название обуви аборигенного населения Чукотки и Камчатки: высокие сапоги мехом наружу, сшитые из шкуры оленя или морского зверя.
Евра́жка — чукотское название суслика.
Сто́йбище — селение, стоянка кочевников.
Дайха́нин — крестьянин, земледелец.
Нуке́р — слуга, воин, прислужник у хана или бека.
Веки́ль — в сказках народов Востока высокопоставленный вельможа при дворе падишаха.
Тума́н — денежная единица, золотая монета.
Кяри́зы — система колодцев и подземных галерей, служащих для использования грунтовых вод.
Пало́мник — странствующий богомолец.
Xум — большой глиняный котел.
Сача́к — полотенце для рук.
Мэргэ́н — смелый, удачливый богатырь, герой многих сказок.
Колча́н — сумка для стрел.
Мангатха́й — огромное прожорливое многоголовое чудовище.
Эсэгэ́-мала́н — главное божество бурятской мифологии.
Баты́р, ба́тор — храбрый, смелый человек, богатырь, герой.
Див — демоническое существо в мифах, сказках и эпосе народов Востока.
Чалма́ — у мусульман: головной убор — длинный кусок ткани, обернутый вокруг головы.
Карна́й — духовой музыкальный инструмент, длинная медная труба.
Кошма́ — большой кусок войлока.
Таби́б — в средние века врач, лекарь. Впоследствии — знахарь, лечащий с помощью разных приемов народной медицины.
Зинда́н — тюрьма, устроенная в подземелье.
Паланки́н — на Востоке: крытые носилки как средство передвижения знатных лиц, богачей.
Сала́м але́йкум, вале́йкум сала́м! — по-арабски «Мир вам»; приветствие, распространенное в мусульманских странах.
Гула́ч — старая мера длины народов Средней Азии и Казахстана: расстояние между концами пальцев вытянутых рук.
Карага́ч— южное дерево, вид вяза.
Джида́ — кустарник.
Хурджу́н (хурджи́н) — переметная сума, которую перекидывают через седло верхового животного или через плечо пешехода.
Сарлы́к — монгольская или тибетская корова.
Камла́ть — шаманить, гадать, ворожить и лечить по способу шаманов.
Алы́п — богатырь.
Кишла́к — селение, деревня.
Молдо́ — мулла, учитель в мусульманской школе.
Аксака́л — старейшина, староста селения.
Арка́н — длинная веревка для ловли животных с затягивающейся петлей на конце.
Калы́м — выкуп за невесту.
Ж а м а́ н — дурной, плохой, ничтожный человек.
Саксау́л — небольшое среднеазиатское растение.
Мурза́ — почетный титул знатного человека, представителя родовой знати; писарь, письмоводитель.
Аргама́к — верховая лошадь восточной породы.
Ба́й, би́й — в фольклоре народов Средней Азии и Казахстана — зажиточный, богатый скотовод; обращение к старшему, уважаемому человеку.
Малаха́й — большая шапка на меху с наушниками.
Унты́ — теплая обувь у народов Крайнего Севера.
Карава́н-сара́й — постоялый двор, где останавливались караванщики и любые другие путники.
Карава́н-баши́ — предводитель, глава каравана.
Пиг — глава селения у хакасов.
Мери́й — в фольклоре хакасов состязание женихов.
Той — свадьба, пир, празднество, сопровождаемое пиршеством и развлечениями, в том числе конными скачками.
Чатха́н — струнный народный музыкальный инструмент у хакасов.
Кумы́с — напиток из кобыльего (реже верблюжьего) молока, заквашенного особой закваской.
Чили́м — водяное растение с орехами; жвачка табака; трубочка табака.
Тану́р — круглая печь для выпечки хлеба, лепешек, сделанная из гончарной глины.
Кухля́нка — верхняя меховая одежда из оленьих шкур у коренных жителей Чукотки и Камчатки.
Байда́ра — лодка, состоящая из легкого деревянного каркаса, обтянутого моржовой шкурой.
Жи́рник — жировой светильник у народов Севера, служивший источником света, тепла, а также очагом для приготовления пищи. Глиняный сосуд наполнялся топленым жиром морских зверей, а фитилем служил сухой измельченный мох.
Минаре́т — башня при мечети, с которой призывают мусульман на молитву.
Ары́к — небольшой оросительный канал.
Ага́, ака́ — уважительное обращение к мужчине.
Бурдю́к — кожаный сосуд для жидкостей.
Копальха́ — вяленое мясо у народов Севера.
Карава́н — группа вьючных животных (как правило, верблюдов), перевозящих грузы и людей в пустыне, в степи.
Ве́шалы — длинные жерди, на которых подвешивают рыбу для сушки.
Арги́ш — вереница грузовых санок, запряженных оленями.
Па́рка — рубаха из оленьих шкур.
Бака́ри — зимняя обувь из оленьих шкур.
Нюк — покрышка на чум, сшитая из нескольких оленьих шкур с подстриженной шерстью.
Дехка́нин — см. Дайха́нин. Дайха́нин — крестьянин, земледелец.
Алдаке́ — ласкательное от имени Алдар.
Валу́х — оскопленный баран.
Ата́ — отец.
Апа́ — бабушка.
Дута́р — народный музыкальный инструмент.
Ичиги́ — обувь из сыромятной кожи.
Си́верко — резкий холодный северный и северо-восточный ветер.
Сови́к — зимняя меховая одежда мехом наружу.
Арча́ — можжевельник.
Сала́м але́йкум, вале́йкум сала́м! — по-арабски «Мир вам»; приветствие, распространенное в мусульманских странах.
Шик — роса. Шик-берме́с — не дающий капли воды.
Айра́н — жидкая простокваша; употребляется как прохладительный напиток.
Байбише́ (байбиче́) — вежливое обращение к женщине.
Камча́ — широкая плеть или кнут.
Áльчик — остроконечная баранья косточка, служащая для игры того же названия.
Навайчи́ — пекарь у уйгуров, выпекающий лепешки в специальных печах.
Каза́н — котел для приготовления пищи.
Яхта́н — кожаный мешок, чемодан.
Острога́ — рыболовное орудие в виде вил.
Бурха́н — идол, божество в буддийской религии.
Салама́т — кушанье из сметаны у бурят.
Равдуга́ — выделанная оленья шкура, род замши.
Джут — бескормица и падеж скота, вызванный гололедицей.
До́мбра — струнный народный музыкальный инструмент.
Ураса́ — жилище у юкагиров.
Челно́к — выдолбленная из дерева небольшая лодка.
Арги́ш — вереница грузовых санок, запряженных оленями.
Чокчоло́й-батыр — кот-богатырь.
Джайлоо́ — пастбище.
Тайга́н — охотничья собака.
Карбо́с — грубая хлопчатобумажная ткань.
Кобы́з — струнный народный музыкальный инструмент у казахов.