Пустое пространство вокруг мерцало и клубилось серебристым туманом. Белый дракончик парил напротив огромного лиса, сотканного из огненного сияния. Пять пушистых хвостов били по туману, высекая золотистые огоньки. Ши Юн поклонился божественному лису.
— Начнём. Время здесь течёт медленнее, чем в реальном мире, но даже так его может не хватить. Мы пойдём по тропе прародителей нашего народа. Тебе надо внимательно смотреть вокруг, развеять туман на тропе силой. Но результата я не обещаю, никогда не учил людей.
Ши Юн кивнул и ещё раз поклонился. Тенко переступил лапами, и Ши Юн увидел тропинку. Тонкие золотые нити вычерчивали её края и контуры камешков, лежащих под ногами. Хвосты Тенко, двигаясь, задевали скалы и кусты, которые проявлялись золотыми линиями вдоль тропинки. Там, где проходил лис, мир проявлялся, стоило ему задеть его.
Ши Юн внимательно посмотрел на свои ноги, но не заметил, чтобы при его движении что-то менялось. Он решил проверить — получится ли проявить кусочек рядом с тропой, сделал шаг в сторону с тропинки и завис в серебристом тумане. Лис уходил дальше, не оглядываясь. Ши Юн дёрнулся обратно на тропинку, но ноги не нашли опоры, и тело продолжило висеть в пустоте. Ши Юн испугался, звать лиса бесполезно, гордый ёкай не вернётся обратно, чтобы помочь человеку, и скажет, что Ши Юн сам виноват в своём провале задания.
— Дракон! Дракон! — закричал Ши Юн, вспомнив, что тут может говорить.
— Застрял? Эх ты. Держись за хвост.
Схватившись за чешуйчатый хвост, Ши Юн почувствовал, как пришла сила, он оттолкнулся ногами и на секунду увидел чёрные росчерки, словно кто-то тушью обвёл край скалы. Дракон помог вернуться ему на золотистую тропу, оставленную Тенко. Она уже бледнела, выцветала, серебристый туман разъедал её края.
— Давай держись за меня, догоним этого рыжего засранца, — тявкнул дракон и понёсся вперёд, волоча на хвосте Ши Юна.
Они быстро догнали Тенко, тот, увидев их, не скрывал разочарование на своей лисьей морде. Лис вновь повернулся к тропинке и прыгнул, оставляя в ней разрыв длиной в его прыжок. Ши Юн с драконом прыгнули за ним. Следующий прыжок лиса оказался больше похож на полёт, и Ши Юн остановился, глядя на серебристый туман, разделивший две части тропинки. Ему показалось, что он слышит тихое хихиканье кицунэ.
— Я не донесу тебя так далеко, — грустно сказал дракон, осматривая обрыв тропинки.
Ши Юн задумался, он вспомнил чёрные росчерки, которые появились, когда к нему пришла сила от дракона.
— Дракончик, иди сюда, — ласково позвал он.
Дракон с любопытством подлетел к нему, Ши Юн вновь схватил его за хвост и сделал шаг вперёд. Нога ступила на твёрдую землю, чёрные линии продолжили золотистую тропинку. Ши Юн сделал следующий шаг и ещё, после чего дракончик заверещал.
— Отпусти, ты иссушишь меня! Я потеряю силы и не смогу лететь, а ты покинешь этот мир, так я держу тебя здесь своей силой, на что-то ещё моей энергии не хватает.
Ши Юн вспомнил, что говорил Тенко: смотреть вокруг, чтобы развеять туман силой. Ши Юн присмотрелся, но туман даже не дрогнул, и новых чёрных линий не появилось. Зато старые уже начали выцветать, скоро они совсем растают, и Ши Юн завязнет в тумане, а у дракона уже не будет сил ему помочь.
Может, он что-то делает неправильно, и смотреть надо как-то по-другому. Ши Юн поднял перед собой руки, их он видел, видел дракона и Тенко. Так в чём же разница со всем остальным? Может, потому что Дракона и Тенко он видит своей ци, а прочее пытается по привычке увидеть глазами? Эта мысль пронзила Ши Юна, словно стержень, на который в правильном порядке нанизались все остальные ощущения и догадки. Ши Юн сосредоточился и представил себе суть земли, утоптанной ногами многих путников, и сделал шаг. Под ногой появились чёрные линии, очерчивающие тропинку, они были размытыми и колебались в тумане, словно шёлковые ленты. Ши Юн представил, как чувствует ступнёй мелкие камешки тропинки, как проминается под ногой влажная земля, как пахнут опавшие листья. Следующий шаг оказался удачным, тропинка перестала расплываться, на ней появились контуры камешков и листьев. Ши Юн дошёл до золотой дорожки, где его встретил сидевший на камне Тенко.
— Я рад, ты сделал первый шаг в технике зрения ци, понял её принцип. Ну а регулярные тренировки приведут тебя к следующему уровню.
Тенко взмахнул первым хвостом, и золотые линии побежали во все стороны, вырисовывая контуры леса и гор вокруг. Кицунэ махнул вторым хвостом, и нарисованные золотом контуры начали наливаться цветом, взмах третьего хвоста, и мир вокруг стал цветным. Четвёртый взмах, и всё стало объёмным, почти настоящим.
— Ну а до пятого уровня ещё не доходил никто. Это то, как боги видят наш мир. Что ж, я потратил на твоё обучение много сил, надеюсь, не зря.
Тут рядом с Ши Юном зашуршало, и белой молнией мимо пронёсся дракон, атаковав сидящего Тенко. Серебристая молния врезалась в лиса, и Ши Юна ослепила золотая вспышка.
Вокруг воцарилась темнота, и Ши Юн понял, что вернулся в реальный мир. Тело мерно покачивалось, поскрипывало дерево, запаха лис он не почувствовал.
Ши Юн сосредоточился, нашёл канал силы и проверил — может ли он использовать технику Тенко. Мир мигнул и сменил цвет на белый, тонкие чёрные линии поползли от Ши Юна в стороны, очерчивая окружающий мир. Он понял, что лежит в повозке с навесом, вокруг были свалены тюки с вещами, лежали стопки тарелок и мисок, рядом с ним лежала связка длинных палок. Странно, они уже покинули город кицунэ. Но что произошло? Ши Юн поднялся, рядом от его движения звякнула стопка посуды. Тут же полог навеса отодвинулся, и появилась миниатюрная девушка. Чёрные линии подчеркнули её тонкий стан, перехваченный поясом, и грациозные движения.
— Ши Юн, ты нас напугал. Так долго лежал. Я подумала, что Тенко выжег тебе остатки разума.
Это оказалась Ван Лин, что удивило Ши Юна. Он привык представлять её маленькой девочкой, вредной и задиристой, а не стройной и изящной девушкой.
«Где мы? Что случилось?»
— Твой дракон напал на Тенко во время медитации, и нас приговорили к смерти. Но Хун Синь нас вытащил, теперь мы едем с циркачами. Может, теперь ты объяснишь, что нашло на твою зверюгу?
«Он подговаривал меня напасть на ёкаев. Я отказал».
— А его это не устроило. Но ты плохо сопротивлялся этой мысли, раз он смог выйти из-под контроля.
«Я устал быть слабым».
— Ты не слаб! Хватит ныть, вспомни, как ты раскидал ту нечисть на реке.
Ши Юн пожал плечами. Это была лишь удачная уловка, хитрость, которая помогла использовать остатки сил.
— Ой, я же тебе жареного риса оставила. Ты же сутки не ел, — вскрикнула Ван Лин и скрылась за занавеской.
Вернулась она с миской уже холодного, но всё ещё вкусного жареного риса. Ши Юн понял, что ужасно хочет есть, так, что даже сил на поддержание зрения ци не хватало и линии начали выцветать. Он с удовольствием ел рис, пока Ван Лин рассказывала ему о новых попутчиках.
— Это труппа Сун Фу-Ю. Они из Белого города. Были на гастролях в Золотом, но потом после захвата дворца наместника отправились домой. Сейчас всем не до развлечений, в городах готовятся к войне, а на фермах — к зиме. Да и путешествовать скоро станет слишком холодно. Жаль, я никогда не видела цирковых выступлений.
«А куда едем мы?»
— Мы с Хун Синем посоветовались и решили поискать счастья в Чёрном городе. Мастера ищут недорогих наёмников для защиты перевала. Ну что, будай, наелся? Я оставлю тебя, Ли Вэй обещала научить меня крутить тарелки, оказывается, даже воину это не так-то просто сделать, — сказала Ван Лин и оставила Ши Юна одного.
После еды силы вернулись. Ши Юн выбрался из повозки и пошёл рядом с тянущим её волом. Ему хотелось смотреть вокруг, пусть и на чёрно-белый и схематичный мир, но после долгих лет темноты такой мир безумно его радовал. К запахам и звукам осеннего леса присоединился рисунок чёрно-белых раскидистых клёнов. Тенко сказал, что эту способность можно развить, и тогда такое зрение почти не будет отличаться от обычного. К Ши Юну подошёл невысокий толстячок. По запаху и голосу Ши Юн понял, что это Хун Синь.
— Я так рад, что ты пришёл в себя. Надеюсь, Тенко не успел покалечить тебя или твоего дракона?
По спине Ши Юна пробежал холодок, он не знал, что стало с напавшим на Тенко драконом, а ведь в нём заключалась его сила ци. Хотя если зрение работает, значит, ничего слишком ужасного не случилось. Ши Юн призвал порыв ветра, лёгкое движение воздуха взметнуло листья на тропинке, страх за дракона стал меньше.
«Всё хорошо. Ты отправишься с нами?»
— Да. Я к вам привязался, думаю, я слишком долго прожил на одном месте, оказывается, путешествия — это интересно. Я с удовольствием побываю в Чёрном городе. Там живут замечательные мастера, делают шёлк и фарфор, самую красивую мебель, лучшие кузнецы куют оружие. Если видишь в доме что-то красивое, то это точно сделали в Чёрном городе. А ещё город известен своим димсамом, блюда подаются в корзиночках для приготовления на пару. Там уж точно не предложат к чаю огурец.
Ши Юн рассмеялся. Он был рад, что Хун Синь останется с ними. Скоро подошла Ван Лин, она призвала своего сечжи, и тот, словно огромный кот, шёл рядом и тёрся об её плечо своей чёрной гривой. Когда Ван Лин устала, то забралась ему на спину, и тот поскакал вперёд, обгоняя повозки. Слышались вопли удивлённых циркачей. Ши Юн радовался, что видит теперь и друзей, и этого редкого волшебного зверя.
Дорога в Чёрный город шла через узкое горное ущелье, по обеим сторонам которого стояли дозорные башни с лучниками и сигнальными огнями, которые зажигали, чтобы люди в городе успели закрыть ворота перед врагом. Ши Юна удивили массивные ворота из кованого железа на входе в город, огромные колёса двигали механизм, который закрывал их перед неприятелем. Ещё одной удивительной особенностью оказалась высокая пагода в центре города. Ши Юну пришлось задрать голову, чтобы увидеть её верхушку.
— Храм ста духов, каждый ярус посвящён одному из духов мастерства. Я читал о нём, но и не думал, что это настолько прекрасно и величественно, — прошептал Хун Синь.
Когда они проехали ворота, то отправились к Сун Фу-Ю, чтобы выразить свою благодарность за то, что приютил их. Хозяин великодушно предложил им остаться с цирком, пока они не наймутся на службу.
— Думаю, с деньгами у вас не очень, а в этом городе сильно не любят бездельников и нищих. Могут принять за побирушек и тогда точно не пустят ни в один приличный дом. Завтра мы устроим представление. Я слышал, что Ши Юн и Ван Лин владеют огнём, могут поучаствовать в представлении вместе с нашими магами. Номер вам репетировать уже поздно, но несколько огненных вспышек во время представления привлекут внимание зрителей. Жаль, вас не было в нашей труппе на праздник середины осени. В Золотом городе собрались лучшие циркачи, представления, что там давали, записали даже в книгу событий. Такого «танца драконов» вы нигде не увидите. А наша Ли Вэй оказалась лучшей в «играх ласточек». Видели бы, с какой ловкостью она пролетает сквозь обручи.
— Мы с удовольствием принимаем ваше предложение, — сказала Ван Лин.
— Мы сходим сейчас во дворец и попробуем наняться в охрану башен. Если нам не надо будет завтра дежурить, то мы с удовольствием поучаствуем в представлении, — одёрнул её Хун Синь.
Ши Юн был согласен, что найти работу важнее, чем развлекаться. Денег у них совсем не было, а снова объедать небогатую цирковую братию стыдно. Ши Юн теперь чувствовал себя увереннее, он схематично, но видел всё вокруг, да и наконец сменил красный халат на привычный чёрный, и тело перестало пощипывать.
Оказалось, что городом правит не наместник и дворца здесь не было. Сун Фу-Ю указал им на большой двухэтажный дом рядом с рыночной площадью, там жил Мастер Управления. Его выбирали главы гильдий на год и именно он занимался административными и военными делами города, а ещё вершил суд и следил за пополнением казны.
Дверь в здание была открыта настежь, внутри оказался просторный зал, где рядами стояли столики, за которыми чиновники писали на бамбуковых дощечках, не поднимая головы на входящих. Рядом с дверью сидела немолодая дама, словно затаившийся в углу Кумопаук-оборотень.
— Кто? К кому? — мерзким, утробным голосом проскрипела она.
— Мы наёмники, бродячие заклинатели и воины. Хотели устроиться к вам на службу, — поклонившись, с достоинством ответил Хун Синь.
— Вы похожи на бродяг и попрошаек, а не на воинов. Слепой мальчишка, немолодой толстяк, а у девки, я заметила, нет рук. Уходите.
Запахло дымом, Ши Юн понял, что Ван Лин в ярости.
— Ах ты, мерзкая старая паучиха! Да если б ты была воином, я бы уже нашинковала тебя тонкими ломтями на закуску демонам.
Щёлкнули выдвигающиеся клинки. Ши Юн и Хун Синь с трудом остановили бросившуюся в бой Ван Лин, ухватив её с двух сторон за руки. Они вытащили её на улицу, где в маленьком прудике с золотыми рыбками Ван Лин затушила тлеющие рукава.
— Что нам теперь делать? — расстроенно спросила Ван Лин, рассматривая руки.
— Может, попробовать устроиться в охрану? — сказал Хун Синь. — Думаю, у нас есть время до завтра. Давайте на выступлении покажем всё, что умеем. Там будет много богатых мастеров, возможно, после демонстрации сил мы заинтересуем кого-то из них, и нас наймут.
Всем пришлось согласиться, и они отправились обратно к повозкам циркачей на краю города. Там как раз шла репетиция. На огороженной от лишних взглядов тканью площадке свои фокусы отрабатывал маг. Старик с длинной бородой в широком синем халате двигался по кругу, резкими движениями рук выбрасывая в воздух чаши всех размеров с плавающими в них живыми рыбами. Их тут же подхватывали на шесты эквилибристы и начинали раскручивать над головой. Маг доставал из рукавов горящие жаровни, пламя которых резко вспыхивало синим огнём, когда их ставили на землю.
— Ух ты! — воскликнула Ван Лин, прижимая запястья к сердцу, когда маг принялся ловить в воздухе золотых рыб, летающих из чаши в чашу.
— Нас примут за обычных фокусников, когда мы примемся показывать огненные вспышки, плохих фокусников, — мрачно прокомментировал представление Хун Синь.
Ши Юн кивнул, его огни не выглядят так эффектно, как фокусы мага. Владелец цирка просто решил их поддержать, предложив выступить вместе с ними. Как же найти работу? Может, кто-то, как Чжан, им поверит. Хотя у Ши Юна возникла мысль, что Чжану просто понравилась Ван Лин и он не захотел с ней расставаться. Мрачные размышления Ши Юна прервал гул сигнального гонга на площади. В Чёрный город пришли плохие вести.
На площади возле гонга стоял высокий широкоплечий мужчина, одетый в ханьфу. Он дождался, когда вокруг него соберётся достаточное количество людей, и объявил:
— Синий город пал. Красный город признал главенство Золотого без боя. Армия завоевателя идет к Чёрному городу. Детей и женщин мы отправим в горный монастырь. Все способные держать оружие останутся оборонять город. На заставы нужны профессиональные воины, именно по ним придётся основной удар.
Дальше на площадь вышли два писца, один записывал тех, кто останется защищать город, другой — тех, кто изъявил желание отправиться на заставы. Ван Лин тут же направилась к писцу, её остановил Хун Синь.
— Стой, сомневаюсь, что за это заплатят. Они же не приглашали наёмников.
— Что ж, зато это шанс показать себя. Разве нет?
— Мне не нравится такой шанс. Синий город пал, а там была отличная армия, у Красного — профессиональные наёмники, и они не стали вступать в бой. Возможно, нам стоит покинуть город и отправиться с цирком дальше.
— Стать циркачами? Я их, конечно, уважаю, но я столько тренировалась не для того, чтобы развлекать публику. Я воин!
— Ты невеста и как невеста можешь вернуться в Красный город, для него угроза уже миновала.
«Мы не станем бежать. Да, эти люди нам чужие, но мы отправились в путь, чтобы обрести воинскую славу, а не бегать от сражений», — написал Ши Юн, прекращая спор.
Они отправились записываться. Немного морщась, оглядывая их компанию, писец внёс их имена в списки воинов для застав. После того, как набралось девять воинов, их посадили в телегу. Небольшой караван из двенадцати телег отправился к заставам. Им досталась башня по правую руку. Ши Юну и Хун Синю выдали мечи и луки. Ши Юн взмахнул мечом и раздражённо вздохнул. Учитель обучал его шуандао, но так и не добился от Ши Юна выдающихся успехов. Неудобные железки больше мешались, чем помогали в сражении. Хун Синь что-то прошептал Ван Лин и остался внизу, а их отправили на третью смотровую площадку, тут уже сидело пятеро старых вояк. Их встретили молча, посчитав недостойными внимания. Они были для местных чужаками, а значит, могли оказаться предателями. Их взяли охранять башню от большой нужды, слишком мало было настоящих воинов в Чёрном городе.
Ван Лин подошла к бойнице и стала смотреть вниз. Все ждали сигнала тревоги, но, когда армия захватчиков подойдёт к городу, никто не знал. Ши Юн решил, что есть время посмотреть, как дела у дракона. Он сел в позу лотоса и начал медитацию, настраивая дыхание под ритм сердца.
Живой, но недовольный дракон метался внутри клетки из золотых бамбуковых палок. Заметив Ши Юна, он злобно зашипел и затявкал.
— Ты не помог мне! Мы бы стали сильнее, силы этого грязного лиса хватило бы, чтобы я вырос в настоящего дракона!
— Тенко мне помог, и я не собирался отвечать ему за это неблагодарностью. С чего ты взял, что я хочу превратиться в кровожадное чудовище, убивая всех, кто может дать мне силу? Да, я стал воином, но не я выбрал эту судьбу, а она меня.
Дракон вновь недовольно зашипел. Тут Ши Юна тряхнуло, и он ушёл в реальный мир.
— Хун Синь вернулся, — прошептала Ван Лин, — у него плохие новости.
— Нам надо уходить. Во главе отряда идёт сам Ин Чжэн, — взволнованно зашептал Хун Синь. — Я лисом прокрался к ним очень близко и слышал их разговоры.
— Что особенного в этом Ин Чжэне? — спросила Ван Лин.
— Это он голыми руками порвал охрану Золотого дворца. Тенко сказал, что он сын Ню Мо-вана — князя демонов. Нам против него не выстоять. Мы ничем не обязаны Чёрному городу, эти люди нам чужие. Стоит ли за них умирать?
— Эй, чего вы там шепчетесь? Уж не напасть ли нам в спину собрались?
— Вот видите, они нам не доверяют, — буркнул Хун Синь.
— Мы узнали плохие новости. Вместе с отрядом идёт сам Ин Чжэн, — сказала старым воинам Ван Лин.
— И теперь у вас поджилки затряслись? Ну-ну, что возьмёшь с калек. Зачем вы вообще сюда напросились? Ваше место в монастыре вместе с женщинами и детьми.
— Уходим? — спросил Хун Синь.
«Я останусь», — написал Ши Юн. Война не остановится на этом городе. Куда бы они ни пошли, смерть будет идти по пятам, равновесие покачнулось, и от последствий этого не спрятаться.
— Ух, сразиться с демоном! Это же, получается, подвиг, нас точно запишут в книгу событий. Если выживем, нас возьмут на любую службу.
— Безумные дети! С кем я связался?
Хун Синь уселся на каменный пол и под недовольные взгляды старых солдат достал из мешка завёрнутый в бамбуковые листья тофу.
— Когда я нервничаю, я ем, — сказал он, откусывая большой кусок.
— Обжора, давай лучше споём. Мне понравилось петь, это значительно веселее, чем бояться и плакать, — сказала Ван Лин.
Хун Синь кивнул, дожевал кусок сыра и затянул песнь о боевых колесницах.
Боевые Гремят колесницы, Кони ржут И ступают несмело. Людям трудно За ними тащиться И нести Свои луки и стрелы. Плачут матери, Жёны и дети — Им с родными Расстаться не просто. Пыль такая На белом на свете — Что не видно Сяньянского моста.
Слова были простые, и скоро ему стала подпевать Ван Лин, после чего и вояки не выдержали и вразнобой затянули.
Здесь Мольба Потеряла Надежду, Вознося в поднебесье Молитвы. И прохожий, У края дороги, Только спросит: «Куда вы идёте?» Отвечают: «На долгие сроки, Нет конца Нашей страшной работе. Вот юнец был: Семье своей дорог, Сторожил он На Севере реку, А теперь, Хоть ему уж за сорок, Надо вновь Воевать человеку.
Ши Юн слышал, как вдали топот копыт сливается с ритмом песни, враг был совсем близко.