Прошел месяц. Мы скромно отпраздновали Рождество и Новый год. В прошлом нам бы пришлось разрываться, выбирая между десятком вечеринок, а в этот раз нас пригласили только на одну, но мы с Натаном решили не притворяться и отказались от приглашения, предпочтя провести праздник дома, с детьми.
Две недели назад начались занятия в школе, через месяц у Марты свадьба. Торжество предстоит небольшое, приглашенных меньше сотни, а придет, быть может, человек пятьдесят. Я была одновременно удивлена и обрадована тем, что числилась в списке гостей. Марта сказала, что девочки тоже могут прийти, но других детей, кроме Евы, не будет. Поговорив с Натаном, мы решили отправиться на свадьбу одни. Мы с мужем уже давно не оставались наедине, и четыре дня в Банфе — редкий шанс.
Я позвонила в агентство и спросила, можно ли обменять два неиспользованных билета в Сан-Вэлли на билеты в Калгари. Они согласились с незначительной доплатой.
Я испытывала восторг по поводу свадьбы, радовалась за Марту и за Еву. Девочка уже знала о малыше и пребывала на седьмом небе от счастья и все время твердила, как ей хочется стать старшей сестрой. «Я всегда об этом мечтала», — доверительно сообщила она мне однажды в офисе, сидя за большим столом и листая свежий выпуск журнала для новобрачных.
Тем временем Люси устроила первое собрание нового книжного клуба. Нас было всего четверо — Люси, я, Марта и ее подруга Лори Джонсон, хозяйка ресторана «Ооба». Мы обсуждали выбранную Люси книгу — «Путеводитель по жизни». Это идеальное произведение для первой встречи. Когда читаешь, возникает ощущение, что ты сидишь с близкой подругой и разговариваешь с ней о том, что нужно женщинам. Прямая противоположность тем книгам, которые мы обсуждали в старом клубе.
— Больше всего мне понравилась та глава, где говорится, что домохозяйки не должны стесняться своего выбора. — Люси открыла книжку. — На странице восемнадцатой сказано, что служение другим — это призвание.
— Очень здравая мысль, — согласилась я. — Я всегда как будто извинялась, когда предлагала свою помощь в школе, но мне действительно приятно это делать и быть поближе к дочерям. Очень приятно помогать другим.
— Знаешь, Тэйлор, когда я это читала, то думала о тебе, — сказала Марта. — Не помню дословно, но где-то там было сказано, что женщины склонны скрывать свою любовь к повседневным мелочам. Они думают, что из-за этого окружающие перестанут их уважать. Я уже говорила: нам нужны такие люди, как ты, которым небезразличны школа и наши мероприятия. Нужны женщины, которые любят повседневные мелочи. Потому что я, например, не люблю.
Люси кивнула:
— У каждой из нас есть свое призвание, и ни одно из них не хуже другого, просто все они различные.
— Различные, но одинаково ценные, — вставила Лори.
Через неделю Люси позвонила мне, но я была занята и проверяла папку «входящие» только во время перерыва на ленч. Ее послание звучало настолько потрясающе, что я немедленно перезвонила и воскликнула, как только подруга взяла трубку:
— Кажется, я ослышалась! Повтори.
— Мы с Питером идем к психологу. Вместе. — Она говорила взволнованно и с надеждой.
В ее голосе звучало такое счастье, что мне даже стало страшно. Я не хочу, чтобы Люси было больно, чтобы она разочаровалась.
— То есть?
— Мы попробуем решить нашу проблему. Возможно, мы снова сойдемся.
Я молчала и пыталась осмыслить столь удивительный поворот событий.
— Тэйлор, это же прекрасно. Я люблю мужа. Люблю свою семью.
— Но когда мы с тобой пили кофе в «Тюлли», ты говорила, что он так подло себя ведет…
— Он был обижен и зол… — Люси вздохнула. — Пит до сих пор злится, но нужно подумать о детях. — Она понизила голос. — Тэйлор, мы оба так их любим, что ни у кого из нас недостанет сил жить с ними врозь. Пожалуйста, Тэйлор… порадуйся за меня.
— Я рада.
— Правда?
— Да.
Люси ненадолго замолчала.
— Я знаю, у нас может ничего не получиться. Мы, возможно, не сумеем решить проблему, но я должна попытаться. Обязана это сделать ради детей.
— И ради себя.
Мы попрощались, и я едва успела убрать телефон в сумочку, как он вновь зазвонил. Снова Люси.
— Тэйлор, представь, я забыла… Ты в жизни не поверишь, что я сегодня узнала… — Она набрала побольше воздуха. — Твой дом в Ярроу-Пойнтс выставлен на продажу.
— Что?!
— Это правда. Я специально проехала мимо, чтобы проверить. Во дворе стоит табличка. Дом опять продают.
— Почему? — Прошло всего два месяца с тех пор, как туда въехали Моника и Дуг.
— Не знаю. Если что-нибудь разведаю, то немедленно перезвоню.
Мы снова попрощались, и на сей раз я оставила телефон на столе.
Дом в Ярроу-Пойнтс…
Он снова может стать моим.
Я закрыла глаза и представила нашу прежнюю жизнь — великолепные закаты, барбекю, маленькую пристань, откуда девочки прыгали в воду.
Мы могли бы выкупить старый дом. Вернуться в прошлое, снова стать Натаном и Тэйлор Янг, которые живут в роскошном особняке с тремя красавицами дочерьми…
Потом я вспомнила. Мы не можем позволить себе такой дом. Не можем позволить себе дом за миллион долларов, не говоря уже о четырех-пяти.
Радость сменилась разочарованием, а разочарование — спокойным смирением. Смирение не самое приятное чувство, но и не такое уж скверное.
Я размышляла, не позвонить ли Натану и не рассказать ли про дом, когда вдруг муж позвонил сам. Как странно. Должно быть, прочел мои мысли.
— Только что думала о тебе, — сказала я.
— Как дела?
Я взглянула на пачку бумаг, которая лежала на столе передо мной. В последнее время Марта и Мэл много разъезжают.
— Хорошо.
— У тебя усталый голос.
— Да, я немного устала… — Элли, войдя, кивнула мне, я подняла руку в знак приветствия. — Но все хорошо.
— Как насчет свидания в пятницу вечером?
— Настоящее свидание — или секс по телефону? — поддразнила я и услышала смех.
— Настоящее свидание, — ответил Натан. — Я приеду на собеседования. Одно — в пятницу утром, другое — днем.
— Что? Как? Когда ты успел? Это хорошие фирмы? — У меня буквально заплетался язык, я не успевала задавать вопросы.
— Да, мне хотелось бы работать в одной из них.
— Натан, это чудесно. Просто… невероятно. А что за компании, я о них слышала?
Муж засмеялся, и в его голосе я услышала энергию и оптимизм. Ему уже так давно не приходилось по-настоящему радоваться.
— «Майкрософт» и «Биомед». Так как насчет ужина в пятницу? Хороший ресторан, только ты и я…
Я невольно вспомнила наши бездумные, беспечные ужины в дорогих ресторанах. Вино по пятьдесят долларов за бутылку. Закуски, салаты, омары, десерты, аперитивы… Филе миньон, фаршированные крабами грибы, жаренный в масле чилийский окунь…
— Я охотно поужинаю с тобой дома, любимый, — твердо ответила я. Зачем думать о том, чего мы лишились. Только о том, что у нас есть. Это любовь.
Смелость.
Стойкость.
Мужество.
Я выпрямилась.
— Дома будет не хуже, честное слово.
— Может быть, но я приглашаю тебя в ресторан. Пора нам развлечься…
— Натан, мы не…
— Тэйлор, пожалуйста, не спорь. Денег хватит. Давай подарим себе один вечер.
Провести вечер вне дома так приятно. Я предвкушающе улыбнулась:
— Ладно.
Положив трубку, я нашла в Интернете «Биомед». Офис находится в Беллвью (потрясающе), это всемирно известная компания с филиалами в Австралии, Германии, Англии, Ирландии и Японии (впечатляет), основатель и генеральный директор — тридцатидевятилетний миллиардер по имени Люк Флинн.
Люк Флинн.
Я откинулась на спинку кресла. Люк, жених Марты.
Мой энтузиазм как рукой сняло. Вряд ли Натан знает, что основатель «Биомеда» — любовник Марты. Стоит ли говорить ей о предстоящем собеседовании? Боюсь, именно она попросила Люка дать Натану шанс. Вполне возможно, что у него связи в «Майкрософте», то есть что он устроил оба собеседования.
Но если так, что это значит?
Время шло, и я все сильнее тревожилась. Больше всего мне хотелось, чтобы Натан вернулся домой и нашел хорошую работу в местной фирме. Хотелось, чтобы он жил с нами и зарабатывал приличные деньги, чтобы снова был счастлив. Но что он почувствует, когда узнает, что Люк Флинн, основатель и президент «Биомеда», — будущий муж Марты Зинсер?
Ему станет неловко?
Или он решит, что его пожалели?
Утром в четверг, когда Натан должен вылететь домой, чтобы в пятницу успеть на собеседование, мне позвонила подруга Марты, телеведущая Тиана Томлинсон. Тиана прилетает в Беллвью в воскресенье, чтобы устроить девичник. Она надеется, что я тоже приду, и просит составить список тех, кого Марта хотела бы видеть у себя.
Я обещала выслать ей список приглашенных через пару часов. Поскольку Марты не было в офисе, я обсуждала с Элли и Мэл, кого она не прочь была бы пригласить на вечеринку.
Вечером в воскресенье Натан еще будет дома, поэтому сможет посидеть с девочками. Нужно купить подарок. Во время перерыва на ленч я пошла в магазин выбрать что-нибудь подходящее. У вечеринки нет никакой особой тематики, это просто возможность показать, что все мы рады за Марту, но все-таки нужен хороший подарок, идеальный подарок. Марта была так добра ко мне. Я хочу показать, как ценю все, что она для меня сделала.
Я начала с «Нордстрома», но ничего не нашла (возможно, потому, что не знала, что искать). Дошла до конца Беллвью-сквер и не увидела ничего, что могло бы стать идеальным подарком. Возвратилась в «Нордстром» и купила красивую ночную рубашку и халат — для медового месяца. Лишь вернувшись в офис, я вспомнила, что из-за беременности Марте, возможно, не понадобится сексуальная ночнушка. Раздосадованная своей неспособностью придумать что-то оригинальное, я составила список гостей для Тианы и дважды перепроверила все телефоны и адреса.
Отправив список, я неизбежно вспомнила начало учебного года, — года, который казался таким многообещающим. Совместная организация аукциона вместе с Пэтти, новые учителя у девочек… Я даже не знала, что у Натана кризис среднего возраста, и понятия не имела, что наша жизнь вот-вот вылетит в трубу.
Но я усвоила этот урок и стала сильнее и, наверное, счастливее.
Натан приехал к ужину. Мы с девочками преодолели пробку по дороге в аэропорт, чтобы забрать его, а потом отправились в «Джунгли». Тори обожает «Джунгли», это ее любимое кафе, так что ужин превратился в шумный праздник, со слонами, гориллами, раскатами грома и птичьим свистом. Когда сверкала молния и гремел гром, Тори визжала от восторга. Натан смотрел на нас и улыбался.
— У меня хорошее предчувствие, — сказал он, когда тропическая буря наконец стихла.
— Это здорово.
Я хотела, чтобы он получил работу. Хотела, чтобы жил с нами. Но Натану подойдет не любая работа, а лишь такая, которая поддержит в нем уверенность.
В пятницу Натан встал пораньше, чтобы подготовиться к собеседованию. Пока он сидит в столовой за компьютером, я разбудила девочек и проводила в школу. Муж позвонил, когда я везла Тори в сад.
— Люк Флинн. — Он говорил так бесстрастно, что мне все стало понятно. — Это ведь жених Марты?
— Да.
Муж долго молчал, потом вздохнул:
— Это ты устроила?
— Нет.
— Значит, она?
Я уже десятки раз задавала себе этот вопрос.
— Вряд ли, — наконец ответила я. — Ты откажешься от собеседования, если его устроила Марта?
— Не знаю…
Хорошо хоть честно.
— Наверное, я все равно поеду и посмотрю…
Марта все утро бегала туда-сюда, и я не могла улучить минутку, чтобы расспросить ее. Я даже не уверена, следовало ли. Что плохого, если она замолвила словечко за Натана? Что плохого, если нам наконец повезет?
Незадолго до моего ухода, в час, позвонила миссис С., которая первоначально обещала посидеть с детьми вечером. Теперь она заявила, что не может, — в ней нуждается кто-то еще, и она пойдет туда.
Я расстроилась, потому что мы с Натаном не сможем поужинать в ресторане, но в то же время испытала небольшое облегчение: не придется тратить деньги, которых и так мало. По пути домой я позвонила Натану; у него было на редкость хорошее настроение.
— Похоже, у тебя день прошел удачно, — сказала я.
— Очень удачно, — ответил он. — Я побывал на третьем собеседовании, с людьми из «Хэл-Перрин текнолоджи».
— Это что, конкуренты Макки?
— Ну да, и они активно развиваются. У них происходит много интересного.
— Фирма находится в Сиэтле?
— Да, главный офис.
— И что ты думаешь? Какое собеседование прошло успешнее? Какой вариант тебе больше нравится?
Он ненадолго задумался.
— Знаешь… мне кажется, что я буду рад работать в любой из этих компаний.
— Правда?
— Да. Отличные фирмы, с прекрасными возможностями.
Остальное я предпочитаю услышать лично. Натан решил вечером устроить барбекю; несмотря на мороз, он пошел в магазин за мясом и готовил его на маленькой жаровне на заднем дворе. Я пожарила картошку, нарезала салат, накрыла на стол и зажгла свечи, чтобы сделать нашу крошечную столовую как можно уютнее.
Сидя за столом, девочки наперебой болтали, и я видела, как Натан улыбался при взгляде на Брук. Знакомая искренняя улыбка, которая заставила меня полюбить этого человека.
Помнится, в декабре я сказала ему, что все наладится, а теперь знала это наверняка.
Все будет хорошо. Даже лучше, чем раньше.
Утром в воскресенье Натан получил письмо из Омахи: в понедельник ему предстоит деловая встреча, поэтому через два часа я повезла мужа в аэропорт. Девочки очень расстроились и просили папу не уезжать. Я держалась, пока мы не подъехали к зданию аэропорта. Борясь со слезами, я вышла из машины и обняла Натана.
— Через две недели я приеду на свадьбу к Марте, — сказал он.
— И все-таки…
Он прижал меня крепче, потом отпустил.
— Я позвоню, когда самолет приземлится.
— Пожалуйста, позвони.
— Я люблю тебя.
— Мне нужна твоя любовь…
Вернувшись домой, я попыталась найти няню, чтобы можно было пойти на вечеринку к Марте. Джемма услышала, как я разговаривала по телефону, и предложила:
— Я могу посидеть с сестрами, мама.
Я прикрыла трубку и взглянула на нее:
— Детка, ты раньше никогда не сидела с младшими.
— Только потому, что ты не позволяла. Но мне уже почти одиннадцать. И почти все мои подруги сами сидят с младшими. Я справлюсь. Просто носи с собой мобильник, и я позвоню, если что-нибудь случится.
— А тебе не будет страшно?
— Сидеть с миссис С. страшнее, чем одним.
Я засмеялась, обнимая дочь.
— Наверное, стоит попытаться. Я ведь буду на соседней улице…
— Мама, прекрати. Я уже почти подросток.
Вечеринка в честь невесты началась в половине шестого, в кафе на Беллвью-плейс. Тиана зарезервировала один из маленьких залов и с помощью флориста Джона превратила его в сплошной розарий. Возле каждой тарелки лежала изящная кремовая карточка с надписью: «В честь Марты и Люка», — а ниже значилось меню из пяти блюд.
Я с любопытством смотрела на Тиану Томлинсон. Много лет я видела ее по телевизору. Она ведет телевизионное шоу и в жизни выглядит еще красивее, чем на экране. Она невысокая — примерно пять футов три дюйма — и худая, с лицом в форме сердечка, темными волосами, ямочками на щеках и золотисто-карими глазами. Я с удивлением узнала, что мы ровесницы. Тиана кажется десятью годами младше.
Элли, Мэл и Сьюзен тоже приглашены на вечеринку, а еще — Люси и Лори Джонсон. Приехала секретарша Люка — за последние полтора года они с Мартой подружились. Виновница торжества прибыла последней. Люк проводил ее до двери. Марта остановилась в замешательстве.
— Тиана? — Окинув взглядом зал, она нахмурилась, разглядывая нас. — Что вы все тут делаете?
— Пришли поздравить тебя, — ответила Тиана и обняла Марту. — А теперь попрощайся с Люком, потому что это девичник.
Марта была изумлена:
— Девичник?
Тиана засмеялась:
— Ну да. Ты, если не ошибаюсь, скоро выходишь замуж?
Люси сидела за столом рядом со мной. Она, как и все остальные, была в полном восторге от Тианы.
— Она самый обыкновенный человек, — шептала Люси. — Ну, насколько это возможно для телезвезды.
Я смотрела, как Марта и Тиана хихикают, точно девчонки, и улыбалась.
— По-моему, они дружат со школы.
— Как мило… — Люси наблюдала за ними, потом повернулась ко мне. — Кстати, я выяснила, почему Моника и Дуг продают дом.
— Надеюсь, они не разводятся?!
Люси покачала головой.
— Дуг болен. У него рак простаты. Они решили сократить расходы, пока он лечится.
Мне всегда очень грустно слышать о том, что кто-то болен, тем более Дуг — весьма приятный человек.
— Это ужасно…
— Пит тоже страшно расстроен. Он понял, что мы живем не вечно. И вчера вечером сказал мне, что, наверное, лучше думать о плюсах, чем о минусах…