6

Роберт открыл дверь. Он был в гостиничном махровом халате и с косяком в руке. Он знал, что это Дэннис, и ему было интересно, как тот себя ощущает этим утром. Если бы Роберт оценивал состояние Дэнниса по десятибалльной шкале, где десять — полное спокойствие, он дал бы ему семь баллов, а вчера вечером — пятерку. Хотя, пожалуй, возле дома Вернис Дэннис тянул уже на шесть. Роберта удивило, что Дэннис, который теперь стоял посреди комнаты и осматривался, был почти спокоен, баллов на семь… Роберт протянул ему косяк, и Дэннис сказал:

— Одну затяжку, мне скоро нырять. — Он глубоко затянулся и дал дыму сделать свое дело в легких, прежде чем выдохнул. Затем затянулся еще раз, уже не так глубоко. — Через десять минут у меня встреча с копом из бюро по преступности. Ты знаешь, что это значит?

— Это значит, что тут у них все схвачено, — ответил Роберт.

Дэннис еще раз оглядел номер. Все еще с косяком в руке, он посмотрел в сторону распахнутого навстречу синеве неба балкона, затем на диван, рядом с которым стоял стол, а на нем музыкальный центр и стопка компакт-дисков. Из динамиков звучал Джон Ли Хукер.

Дэннис сказал:

— Джон Ли Хукер.

— Точно, — сказал Роберт. — Неплохо для начала.

Дэннис сказал, что у него есть компакт-диск.

— Король буги, — сказал Роберт и добавил: — Сейчас я тебе другой диск поставлю. Посмотрим, мастак ли ты в этом деле.

Дэннис затянулся в третий раз и отдал косяк со словами:

— Хорошая трава.

— Да, неплохая. Вчера вечером купил.

— После того как отвез меня домой?

— Намного позже. Я прокатился с моим другом охранником, который раньше работал в полиции Мемфиса. Он показал мне салун, который называется «У Клопа». Худший из всех, какие я видел в жизни, полный белых уродов. Они все на нас косились, кроме пары девочек и бармена. Девочки приглашали нас в свои трейлеры, а бармен попытался всучить стимуляторы. Я ему говорю: «Шеф, я торчу на другом» — и взял пакетик — местная такса тридцатка за половину. Когда мы уходили, несколько уродов пошли за нами. Наверняка хотели отметелить наглых негров, но увидели мой блестящий черный «ягуар» и тормознули. Мол, чем этот ниггер занимается, если у него такая тачка? Когда мы отъезжали, я им посигналил.

Роберт видел, что Дэннис хочет ему что-то сказать, да и сам Роберт был не прочь узнать кое-что. Но лучше было бы, если бы Дэннис сначала присел… Да, на диван, нормально! И выпил бы чего-нибудь прохладительно-успокоительного… Вот так.

Дэннис сказал:

— Те самые, что были возле лестницы…

— Те двое, что пришили твоего помощника Флойда.

— Они держат салун «У Клопа».

— Хочешь сказать, что один из них сам Клоп, а другой — Арлен… Новис?

— Именно так! А откуда ты узнал?

— Откуда?! Все дело в том, что я ни при каких обстоятельствах даром времени не теряю. — Роберт улыбнулся. — Получается, Клоп с Новисом грохнули Флойда до того, как я стал наблюдать? — Дэннис бросил взгляд в сторону балкона, и Роберт сказал: — Не отсюда, из окна спальни. Я переодевался.

Он снова протянул Дэннису косяк, но тот покачал головой.

— Не хочешь прыгать накурившись?

— Я уже пробовал. Это мне не в кайф.

— Значит, они видели тебя и знают, что ты видел их.

— Надо идти на встречу с этим парнем из бюро, — напомнил Дэннис, глядя на часы. — Если бы ты был на моем месте, что бы ты ему сказал?

— Сказал бы, что меня там вообще не было. Дал бы ему понять, что я просто чудик, прыгающий с восьмидесятифутовых лестниц. Как думаешь, почему они тебя не пристрелили?

— Потому что подошел Чарли.

— Ясно. А почему они и его не пристрелили?

— Потому что он их знает. Одно время Чарли занимался бутлегерством.

— Так они его друзья?

— Нет, он их просто знает.

— Он сказал им, что ты ничего никому не скажешь, но ты не уверен, что они этому поверили. Они понимают, что, если ты на них донесешь, с ними покончено.

— Да, все так, — кивнул Дэннис.

— И ты теперь спрашиваешь себя: «Какого черта я еще здесь делаю? Может, лучше убраться отсюда подальше?»

Дэннис нахмурился, покачал головой и сказал, что не собирается никуда ехать — ему надо шоу делать.

Хорошо! Хладнокровный парень, ничего не боится…

— Давай держаться друг друга, — предложил Роберт. — Понимаешь, о чем я? Будем помогать друг другу. Ну я, например, не имею ничего против того, чтобы ты поехал со мной повидать мистера Киркбрайда. — Дэннис снова нахмурился. — Просто ради развлечения. Посмотришь на его морду, когда я покажу ему фотографию. Посмотришь, как я с ним поиграю.

— Тебе нужен зритель, — сказал Дэннис, поднимаясь с дивана, — а мне надо идти.

— Я смотрю твое шоу — ты смотришь мое. Слушай, я уже позвонил ему, сегодня он целый день будет в своей «Южной деревне».

— А ты знаешь, кто там работает? Арлен Новис…

— Да, я слышал, — сказал Роберт. — Как и о том, что он сидел в тюряге. Понимаешь, у моего друга охранника еще остались друзья в полиции Мемфиса. Они порылись в архивах, ответили на его вопросы, а он передал их ответы мне. Это были мои вопросы.

— Ты ему платишь?

— Да, и гораздо больше, чем он получает за то, что охраняет отель «Тишоминго». — Роберт взглянул на вышедшего на балкон Дэнниса и вспомнил, что хотел поставить ему компакт-диск. Он услышал, как Дэннис с балкона сказал ему, что там внизу Билли Дарвин разговаривает с электриком отеля.

— Что он делает? Я же говорил ему, что ближе к вечеру покажу, какое мне нужно освещение!

Роберт встал с дивана и теперь рылся в стопке дисков. Он сказал Дэннису:

— После того как я зарегистрировался в отеле, я первым делом отдал кассиру десять штук баксов наличными, чтобы они знали, кто к ним приехал.

— А говорил, что не играешь.

— Я немного играю в баккара, как Джеймс Бонд. А кассу казино я использую в качестве банка, чтобы не таскать с собой всюду кучу денег. Понял? И заодно мне достается самый лучший номер, контрамарки на все шоу, и я удостаиваюсь личного посещения мистера Дарвина, который потом раскланивается со мной при встрече. Крутой мужик этот Билли Дарвин. Смотрит тебе в глаза — и будто пронизывает насквозь. Мистер Билли Дарвин может за пять секунд определить, фуфло ты или чего-то стоишь. Понимаешь, о чем я?

Он нашел диск, который искал, и поставил его вместо Джона Ли Хукера.

Дэннис спросил:

— Ну а как ты поладил с мистером Дарвином?

Но тут с тягучего медленного бита началась музыка, и Роберт отмахнулся:

— Слушай внимательно. Посмотрим, сможешь ли ты сказать, кто это.

Дэннис прислушался к мужскому баритону, который наполовину пел, наполовину проговаривал слова:

У меня есть кость для тебя.

У меня есть кость для тебя.

Маленькая косточка для тебя.

У меня есть кость для тебя, потому что я — пес

И вся моя одежда — это шерсть.

— На губной гармошке может играть Малыш Уолтер, — сказал Дэннис. — Но я не уверен.

— Малыш Уолтер в подметки ему не годится! Парень, это Марвин Понтиак и его хит «Я — пес».

— Никогда о нем не слышал.

— Ну и зря! Марвин — наш парень. Марвин Понтиак, который кое-чем обязан Мадди Уотерсу, которому в свою очередь обязан Игги Поп. Знаешь Игги?

— Да, я понимаю, о чем ты. Ты имеешь в виду, что его «Я хочу быть твоим псом» написана под впечатлением от «Я — пес».

Голос Марвина Понтиака говорил-пел:

Я — пес.

От меня пахнет шерстью, когда я мокрый, потому что я — пес.

— Некоторые свои песни, — сказал Роберт, — он называл афро-иудейскими блюзами. Он всегда одевался в белый хитон, а на голове носил тюрбан, как Эрика Баду — до того, как облысела. Он всегда поступал по-своему. Жил так, как хотел. Продюсер просит записать альбом? Ладно, говорит Марвин Понтиак, он запишет альбом, если продюсер выкосит ему лужайку.

— Лужайку?

— Да, лужайку, траву перед домом. И мужик косит ради того, чтобы затащить Марвина в студию. Этот диск называется: «Величайшие хиты легендарного Марвина Понтиака». На нем есть «Принеси мне льда». Это там есть строчка «У моего члена есть лицо, и он любит плеваться». Это забавно, потому что лицо самого Марвина Понтиака никогда не было сфотографировано. Его снимали только с большого расстояния, и на фотографиях видны его белый хитон и тюрбан. Но ни одного крупного плана.

— Он еще жив?

— Умер в семьдесят седьмом в Детройте. Переехало автобусом. А они возродили его, так сказать, музыкальное наследие, Игги и еще некоторые — Дэвид Боуи, например. Слушай, тебе уже пора собираться, а то опоздаешь на свое шоу. Ты уже знаешь, что покажешь?

— Нет. Я никогда этого не знаю, пока не поднимусь на насест. Сегодняшний дневной прыжок — что-то типа разминки.

— Смотри по обстановке. Соберется большая толпа — покажи тройное сальто с прибамбасами. Будет мало народу…

— Два оборота прогнувшись. Надо идти, — сказал Дэннис. — Не стоит заставлять ждать Бюро по расследованию преступлений.

Роберт сказал:

— Подожди, — и подошел к балкону. — Помнишь, я рассказывал тебе о знаменитом перекрестке?

Дэннис покачал головой.

— Вчера вечером, когда я подвозил тебя до Туники. — Роберт замолчал, но реакции не дождался. — Я рассказывал о великом блюзмене Роберте Джонсоне. Нам тогда навстречу попались полицейские машины.

— Да, теперь вспомнил.

Роберт продолжил:

— В тридцати милях отсюда, там, где шоссе номер 49 пересекает шоссе номер 61…

— Ну и что там?

— Знаменитый перекресток, где великий Роберт Джонсон продал душу дьяволу. Понимаешь, о чем я тебе толкую?


Дэннис не понимал.

Он не понимал и половины из того, что говорил ему Роберт.

Роберт приехал сюда потому, что отсюда пошел серьезный блюз? Наподобие того, как некоторые едут в Тупело, чтобы побывать в доме Элвиса Пресли? Роберт слишком крутой парень для того, чтобы быть туристом. Ему незачем посещать достопримечательности — он сам настоящая достопримечательность. Может, он ищет таланты? Ищет связующее звено между современным блюзом и его истоками вроде Марвина Понтиака, собираясь забрать его с собой в Детройт? Или у него какие-то дела с Киркбрайдом? Зачем Роберту показывать Киркбрайду фотографию повешенного на мосту негра, если ему ничего от него не нужно? Возможно, он хочет сыграть на добрых чувствах Киркбрайда? Надеется, что тот окажется сердечным человеком и захочет дать денег на… что? Может, Роберт задумал создать благотворительный фонд Роберта Тейлора для черных, чьих дедов и прадедов линчевали белые. Вряд ли… Роберт ездит на «ягуаре» суперкласса, носит шикарные шмотки, Роберту палец в рот не клади… И человек на фотографии наверняка не его прадед.

Размышляя, Дэннис спустился на лифте на первый этаж, пересек фойе, миновал салон красоты, тренажерный зал, сауну и оказался в патио-баре.

У Роберта есть все качества для того, чтобы быть законченным пройдохой. Он уверен в себе. Ему поневоле доверяешь. Он следит за тем, что происходит вокруг него. Вот ведь узнал, что Арлен Новис сидел в тюрьме и что сейчас работает на мистера Киркбрайда. Роберт собирает на Киркбрайда информацию, выясняет, стоит ли он его усилий.

Дэннис толкнул стеклянную дверь, ведущую в патио.


— Мистер Ленахан?

Это был следователь — больше некому. Вставая из-за столика, он протянул руку. Дэннис подошел, и они пожали друг другу руки. Джон Роу был в рубашке с коротким рукавом, но при галстуке. Его темно-синий пиджак висел на спинке стула. Он приятным голосом осведомился, не желает ли Дэннис холодного пива. Дэннис, поблагодарив, отказался, подумав, что травы пока вполне достаточно. Хорошая дурь.

На столике у Джона Роу была бутылка кока-колы и блюдо с орехами. Дэннис и Джон Роу сели. Джон Роу потратил несколько минут на то, чтобы разъяснить Дэннису, кто он такой и зачем приехал. Он сказал, что не отнимет у Дэнниса много времени, так как понимает, что тому нужно готовиться к шоу.

Дэнниса заинтересовал галстук Джона Роу — синий, с американским флагом в центре. Он сказал:

— Это скорее разминка перед вечерним выступлением, а не полноценное шоу. Я уже больше месяца не прыгал. — Он посмотрел на блюдо с орехами и неожиданно понял, что голоден. — Но конечно, я буду рад, если соберется много народу. Разрешите? — Он потянулся к орехам.

— Угощайтесь, — махнул рукой Джон Роу и повернулся, чтобы посмотреть на чан и лестницу Дэнниса. — Я пообещал мистеру Дарвину, что убийство привлечет еще больше внимания к вашему представлению.

Дэннис тоже посмотрел в сторону лестницы. Билли Дарвин все еще обсуждал что-то с электриком.

— И он со мной согласился. Он полагает, что ваши зрители будут в основном из местных. — Роу подождал, пока Дэннис снова посмотрит на него. — В котором часу вы вчера уехали отсюда?

— Ближе к семи.

— Шауэрс еще работал?

— Он проверял натяжение тросов.

— Вы доверили ему это? Я слышал, он сильно пил.

— Он знал, что делает, — сказал Дэннис, разглядывая американский флаг на галстуке Джона Роу.

— Он говорил вам, что работал осведомителем?

— Нет, не говорил. Из него слова было не вытянуть.

Дэннис снова потянулся к орехам, и Джон Роу подвинул блюдо ближе к нему. Там были кешью, арахис, миндаль, даже один пекан… Дэннис зачерпнул горсть.

Джон Роу тем временем продолжил:

— Вы знаете что-нибудь о его прошлом?

— Я знаю, что он сидел в тюрьме. И еще я слышал, что он работал на Дикси-мафию и они ему не доверяли.

— От кого вы это слышали?

— От Чарли Хоука и от моей хозяйки.

— Они так и сказали: Флойд Шауэрс был в Дикси-мафии?

Джон Роу взял орех, пекан, и отправил его в рот.

— Наверное, я так понял.

— Что вы знаете о Дикси-мафии?

— Ничего. Как-то я слышал о ней в Панаме, что в штате Флорида. Может, пару лет назад.

Джон Роу взял маленький круглый фундук.

— Дикси-мафия — это не организованная криминальная структура, какой является, например, итальянская мафия. В Тишоминго, к примеру, действует шайка, торгующая наркотиками. Есть банды, занимающиеся угоном грузовиков и вооруженными ограблениями. В тюрьме есть группы, вымогающие деньги у богатых гомосексуалистов на воле. Одни занимаются самопальным виски, другие производят амфетамин… Они не связаны друг с другом. Единственное, что роднит их друг с другом, — это то, что все они матерые преступники с немалыми доходами, нажитыми преступным путем.

— Шауэрс тоже был матерым преступником?

— Вы же его видели! Можете представить его в каком-нибудь серьезном деле? Шауэрс заключил с нами сделку: мы сбавляем ему срок, и он выходит на волю, а за это работает на нас, держит, так сказать, в курсе преступных дел.

Дэннис удивился:

— Я и подумать не мог, что он так умен.

— Он был совсем не умен. Оказалось, что он вообще ничего не знал. Он сообщал нам или общеизвестную информацию, которую можно было узнать из газет, или самолично им выдуманную. Я не понимаю, за что его могли убить. Пять пуль всадили. Почему?

Дэннис внимательно посмотрел на галстук Джона Роу:

— По-моему, с этим флагом что-то не так, только я не могу понять, что именно.

Джон Роу улыбнулся:

— Вы звезды считаете?

— Я хотел, но они слишком маленькие.

Джон Роу приподнял галстук на ладони и посмотрел на него:

— На нем всего тридцать пять звезд — столько штатов было в Союзе в 1863 году. И несмотря на то, что потом некоторые штаты откололись от нас и началась война, Линкольн не позволил убрать звезды, представляющие те штаты.

Дэннис зачерпнул еще горсть орехов — он был жутко голоден и едва удержался от того, чтобы не запихать их в рот все сразу.

— Вы сказали, что некоторые штаты «откололись от нас». Вы что, убежденный северянин?

Джон Роу сказал:

— Нет, что вы! Просто каждый раз, когда не за горами очередная военно-историческая реконструкция, я начинаю отождествлять себя со стороной, за которую собираюсь воевать. Приближающиеся Туникские сборы — не очень крупное событие, и народу там будет немного. Янки явно окажутся в меньшинстве. Так как я волен выбирать, к какой стороне присоединиться, на этот раз я надену синюю форму северян. Возможно, я буду представлять 2-й конно-пехотный полк штата Нью-Джерси. Он участвовал в битве при Брайсе.

— При перекрестке Брайс, — сказал Дэннис.

Джон Роу вскинул брови:

— Вы участвуете?

— Нет, но Чарли Хоук участвует. Я слышал, что мистер Киркбрайд будет Натаном Бедфордом Форрестом.

Джон Роу улыбнулся:

— Уолтеру нравится старина Бедфорд. Да, действо при Брайсе организовываем мы с Уолтером. Как-то в разговоре с ним я упомянул, что к востоку отсюда есть место, очень похожее на местность возле Брайса. И тут, и там повсюду растет низкорослый дуб, который ученые называют мерилендским дубом. Я нашел это место, когда ехал сюда из Бейтсвилла. Уолтер так и вскинулся. «Хочешь участвовать в битве при Брайсе?» — спросил он. Я еще не решил, потому что в сентябре у нас традиционная битва при Коринфе. Обычно мы разыгрываем атаку на батарею Робинетта, о которой знает каждый южанин. Вы слышали о ней?

— Батарея Робинетта? — повторил Дэннис.

— Это была атака южан на орудийную позицию северян. Одним из героев этого сражения был полковник 2-го Техасского полка Уильям Роджерс. Во время штурма редана он был смертельно ранен.

— Кто победил?

— Северяне отбросили южан от своих позиций. Я напомнил Уолтеру о Коринфе. И о том, что битва при перекрестке Брайс случилась двумя годами позже Шайло и Коринфа. Не то чтобы это имеет большое значение, но я подумал, что хотя бы упомянуть об этом необходимо. Ну а потом об этом прослышал Билли Дарвин. Он с самого начала отнесся к нашему проекту как к рекламной акции — это не очень масштабное действо, возможно, станет главным туристическим развлечением, которое мы — хотелось бы в это верить — будем устраивать каждый год. Дарвин считает, что, когда люди устанут стоять на жарком солнце, они валом повалят к нему в казино в залы игровых автоматов.

Джон Роу замолчал, оторвал взгляд от стола и спросил:

— А это не Дарвин там?

Дэннис оглянулся и в следующее мгновение уже был на ногах, потому что на верхней площадке лестницы стоял Дарвин. Дэннис обратил внимание на то, как тот вцепился обеими руками в поручни и смотрит вдаль отрешенным взглядом.

— Думаю, он впал в ступор, — сказал Дэннис. — Мне нужно пойти и снять его оттуда.

— Там какой-то парень рядом с чаном, — сказал Джон Роу. — Он светит на него прожектором, но этого не видно, потому что светло.

— Мне надо идти, — сказал Дэннис.

— Мистер Ленахан, еще один вопрос.

Дэннис остановился и оглянулся:

— Да?

— Будь Флойд Шауэрс животным, то каким животным он вам представляется?

Он что, серьезно? Дэннис покачал головой:

— Я не знаю, — и направился к своей лестнице. Однако вопрос Джона Роу задел его воображение, и в мозгу у него появилась картинка: маленький такой, сбитый машиной зверек, с коричневым, как спецовка Флойда, мехом. Но было слишком поздно возвращаться и отвечать дознавателю из бюро.

Он не спускал глаз с Билли Дарвина. Тот стоял наверху в шортах и футболке и держался уже только одной рукой, а второй помахивал. Дэннис подошел к электрику, склонившемуся над установленным на земле прожектором. Он нацеливал луч на Билли Дарвина.

— Какого черта ты здесь делаешь?

Электрик — жевательный табак за нижней губой и заплеванный комбинезон — ответил:

— Скажи мне, если узнаешь.

— Я же сказал, что сам буду руководить настройкой освещения.

— Кто тут начальник — ты или он?

— А ты думаешь, он знает, что прожекторы надо установить на лестнице — на высоте сорока футов и на самом верху?

— А зачем они тебе там?

— Чтобы осветить воду. Я должен видеть воду. Я сказал ему, что сам этим займусь. Это надо делать вечером, когда стемнеет, а не когда солнце вовсю светит. — Дэннис снова посмотрел наверх. — Думаешь, он сможет слезть?

— Он туда забрался быстрее орангутанга.

— Спускаться тяжелее, чем подниматься.

Через несколько минут Билли Дарвин начал спускаться, сначала осторожно, ставя обе ноги на каждую перекладину, прежде чем нащупать следующую. Таким способом он преодолел целую секцию. Но затем этот чертов показушник разобрался с динамикой и оставшееся расстояние чуть ли не летел, шагая с перекладины на перекладину и скользя руками по вертикалям. Дэннис подождал, пока он спустится.

— Ну вы даете!

— Хотел посмотреть, на что это похоже, — сказал Билли Дарвин. — Великолепный вид на реку, все изгибы видно. Но вы знаете, мне показалось, что оттуда чан выглядит больше пятидесятицентовика. Скорее уж как чайная чашка.

— Вам надо взглянуть на чан вечером, — предложил Дэннис. — После того, как кто-нибудь поднимет наверх прожекторы. Только ему придется держаться лишь одной рукой.

На что этот сукин сын ответил:

— Да? А я думал, вы поднимете прожекторы лебедкой. Она сейчас на крыше. И эта — как вы ее называете? Ну, та штука, с помощью которой вы поднимали лестничные секции. Монтажная мачта, что ли?


К двум часам Дэннис насчитал на лужайке тридцать восемь человек. Некоторые принесли с собой пластиковые стулья. Дэннис подумал, что это, наверное, местные, хотя они и не слишком отличались от выходивших из отеля постояльцев. Он заметил Роберта Тейлора и Билли Дарвина, стоявших рядом. Оба были в шортах и футболках.

Планировалось, что приедет и Вернис — она хотела увидеть, что такое прыжки в воду. Но ей пришлось остаться дома, чтобы к вечеру выучить текст комментария.

Решили, что номера станет объявлять Чарли Хоук. С фанерной площадки под трехметровым трамплином. Микрофона у него не будет, зато будет мегафон — с его помощью он зазывал людей в свою «зону подачи». Дэннис договорился с Чарли, что после каждого прыжка он будет говорить ему, как называется следующий, и Чарли сразу же будет его объявлять.

— Обязательно предупреди, — сказал Дэннис, — что я не выступал больше месяца и что это представление — всего лишь разминка перед вечерним шоу, которое состоится в девятнадцать пятнадцать. Тебе также придется импровизировать. Используй текст афиши «Со скал Акапулько». Объяви, мол, выступает чемпион мира по версии телекомпании Эй-би-си и программы «В мире спорта». Скажи, чтобы не хлопали до тех пор, пока я не выйду из воды, иначе я их не услышу. И не подпускай их к чану ближе чем на десять футов. А то они все вымокнут.

Чарли представил Дэнниса, и тот открыл шоу полуторным сальто с сорокафутового насеста.

— Имейте в виду, — сказал Чарли, — что Дэннис просто разминается. Все действительно головокружительные фишки он приберег для большого шоу, которое состоится сегодня вечером.

Дэннис сделал тройное сальто с трехметрового трамплина, и Чарли объявил:

— От себя могу добавить — а я восемнадцать лет провел в профессиональном бейсболе, — что лучше хорошенько разогреться перед тем, как встретиться лицом к лицу с мощными парнями с битами. Я был подающим. Смотрите, какая красота! Тройное сальто. Ну же, пусть Дэннис услышит вас.

Дэннис сделал обратный полуторный кувырок с сорокафутового насеста.

— Это был обратный кувырок прогнувшись, — продолжал Чарли. — Когда-то я встречался лицом к лицу с такими звездами бейсбола, как Дон Мэттингли и Майк Шмидт. Иногда мне улыбалась удача, и они не могли отбить моих подач. Моим коньком были крученые броски. Давайте похлопаем! Чемпион мира Дэннис Ленахан.

Дэннис вылез из воды и, проходя мимо Чарли, сказал:

— Чье это шоу, пустомеля, мое или твое? Сейчас я буду прыгать с верхнего насеста.

Чарли объявил:

— А сейчас, дорогие друзья, чемпион мира Дэннис Ленахан, человек со стальными нервами, прыгнет с высоты восьмидесяти футов и продемонстрирует двойное сальто из положения лицом к зрителю. Леди и джентльмены, дамы и господа, мальчики и девочки, если вам не трудно, помолитесь за Дэнниса, потому что он хочет прыгнуть с высоты большей, чем высота скал Акапулько, где он при неудачном прыжке сломал нос. И пожалуйста, не начинайте аплодировать до тех пор, пока не увидите, что Дэннис вынырнул из воды целым и невредимым.

После шоу Чарли спросил:

— Ну и как я отработал?

Роберт сказал:

— Чувак, все от тебя без ума.

Билли Дарвин удивился:

— И это шоу?

Дэннис ответил:

— Как вы могли понять из комментария, это был всего лишь разогрев, иными словами — разминка.

С Билли Дарвином была его помощница, сногсшибательная Карла в простом коричневом сарафане, загорелая, с черными как смоль волосами.

— Как тебе шоу? — спросил у нее Билли Дарвин.

— Супер! — воскликнула Карла, не спуская глаз с Дэнниса.

— Ладно, — сказал Билли Дарвин.

И они ушли.

Роберт сказал:

— Пора ехать к мистеру Киркбрайду.

Загрузка...