— Подожди, с кем ты хочешь, чтобы я поужинала?
Было странно пытаться объяснить это маме, но поскольку мне скоро нужно идти на ужин к Винсу (и я предполагаю, что Матео ждет ответа), это нужно сделать.
— Это кузен Винса. Он опекун Винса, я полагаю. Винс не живет с родителями.
— Кто его воспитывает? — спрашивает она, нахмурившись.
Это хороший вопрос, на самом деле. Хотя, вспоминая вино и отсутствие странности в том, что он приглашает свою девушку ночевать в своей постели, не похоже, что они относятся к нему как к ребенку.
Слегка покачав головой, я говорю: — В любом случае, ты можешь пойти или нет? Он хотел, чтобы я пригласила тебя, и мне придется дать ему знать сегодня вечером, чтобы он мог все организовать.
— Это место дорогое, — говорит она мне, явно думая, не сошла ли я с ума.
— Он платит. У них есть деньги.
— Ну да, — говорит она, поскольку это очевидно. — Ну, не знаю, Миа. Это безопасно? Я всегда слышала, что семья — это плохие новости.
«Безопасно» — слишком сильное слово, учитывая, что большую часть ночи я провела в постели, вспоминая, каково это — чувствовать пистолет Матео у себя на лбу. Вместо этого я говорю: — Это безопасно. Все в порядке. Он тебе понравится.
Я ожидала, что она согласится, и она не разочаровала. У нее были планы с Брэксом, но перспектива наряжаться, чтобы развлечь главаря мафии в ресторане, который она не может себе позволить, вызывает у нее больше волнения, чем она может себе позволить. Как только она соглашается, я говорю ей, что мне нужно одолжить платье для ужина сегодня вечером, и иду грабить ее шкаф.
Однако как только я выхожу из душа, мама уже стоит за дверью, буквально подпрыгивая от волнения.
Заправляя полотенце, я хмуро смотрю на нее. — Что с тобой?
— Я не думаю, что тебе нужно брать платье взаймы, — говорит она нараспев.
— Что?
Одарив меня восторженной улыбкой, она уходит в коридор. Я следую за ней, осторожно. На диване лежит сумка для покупок Nordstrom и две сумки для одежды, перекинутые через спинку. К ручкам сумок привязана записка — визитная карточка насыщенного кремового цвета с золотыми краями. На ней жирным черным шрифтом написано просто:
— Открой, открой, — говорит мама, более взволнованная, чем я.
Я закатываю глаза, но сама не могу сдержать улыбку. Я нечасто получаю подарки, и у меня хорошее предчувствие по поводу этих. Заглянув внутрь, я нахожу две коробки из-под обуви. Я достаю ту, что сверху, с надписью Jimmy Choo. Моя мама уже сходит с ума, а я даже не сняла крышку, чтобы посмотреть, как они выглядят.
— Ты знаешь, сколько они стоят? — требует она.
Они прекрасны — замшевые туфли бордово-фиолетового цвета.
Моя мама хватает их, осматривая, как будто они могут быть поддельными. Я перехожу ко второй коробке, но мне не нужно читать название, чтобы понять, что это за бренд — дерзкие красные подошвы блестящих черных туфель-лодочек с острым носком сразу говорят мне, что это Louboutin. Они также мгновенно становятся моими любимыми, с модным крест-накрест ремешком спереди
— Я надену это, — говорю я ей.
— Сегодня вечером или завтра?
— И то, и другое. В школу. За продуктами. Когда я умру. Навсегда. Я никогда их не сниму.
Улыбаясь, она берет их и любуется ими, слегка ахая и одновременно вращая их, любуясь со всех сторон.
В каждой сумке для одежды лежит платье: одно — короткое, темно-синее с пайетками, в которое мне придется влезть, другое — облегающее телесного цвета с черным кружевным верхом и глубоким вырезом.
— Он молодец, — торжественно заявляет мама.
— О да, — говорю я, кивая в знак согласия.
— Вы встречаетесь всего месяц, да? Я думаю, он потратил на тебя больше, чем Брэкс потратил на меня когда-либо . Выходи за этого парня.
Я закатываю глаза, но не могу сдержать улыбку, держа в руках свое красивое платье.
-
По какой-то причине вместо того, чтобы послать Винса, они присылают за мной таун-кар. Я могу только представить, что это делается для того, чтобы произвести впечатление на мою маму, и, боже, это работает. Она стоит на крыльце с выпученными глазами, практически истекая слюной, когда я забираюсь на заднее сиденье в своем красивом новом платье и высоченных Лубутенах.
Я позволяю себе волноваться по дороге, и к тому времени, как я приезжаю, чувствую себя Золушкой на балу. Водитель даже открывает мне дверь.
Адриан открывает дверь, Элиза следует за ним. — Я шла!
Ласково улыбаясь ей, он говорит: — Ты делаешь достаточно.
Она тепло улыбается, слегка касается его руки, прежде чем повернуться и вернуться к своим делам.
— Она красивая, — замечаю я не слишком невинно.
По какой-то причине я не ожидаю, что он останется мягким и скажет: — Да, она такая. Пропустив удар, он спрашивает: — Ищешь Винса?
— Да. Повинуясь импульсу, потому что сейчас он кажется мне более человечным, я слегка поворачиваюсь и показываю на свои туфли. — Нравится мой новый наряд?
— Очень красиво, — хрипло говорит он, обязательно кивая.
Я сияю и следую за ним, но замедляюсь, когда он направляется в кабинет.
— Он с Матео? Наверное, мне стоит подождать.
— Нет, заходи. Мы не делаем ничего важного.
Сегодня их больше — Матео примостился на краю стола со стаканом янтарной жидкости, Алек с прошлой ночи в одном из кресел вокруг ковра, третий парень, которого я не встречал, — но, судя по его виду, явно Морелли, — наливает себе напиток из хрустального графина. Винс сидит в кресле напротив Алека, и, не колеблясь ни секунды, я подбегаю и запрыгиваю к нему на колени, обвиваю руками его шею и осыпаю его лицо кучей маленьких поцелуев.
Парень, которого я не узнаю, смеется и говорит: — Девушка Винса, я полагаю?
— Это она, — подтверждает Матео, и в его голосе слышится веселье.
Винс ухмыляется, когда я наконец отстраняюсь, перекладывая в руке напиток, который я не заметила. К счастью, он не пролил на меня ни капли. — Не то чтобы я жалуюсь, но зачем это?
— Ты лучший, — просто говорю я ему. — Ты заслуживаешь миллион поцелуев в лицо.
— За?
Глаза расширяются, я откидываюсь назад и указываю всем телом. — Платья. И туфли — о Боже, я собираюсь выйти замуж за эти туфли. Спасибо большое.
Он не перестал улыбаться, но улыбка определенно померкла, и на лбу пролегла складка замешательства. — О чем ты говоришь? О каком платье? Об этом платье?
Мой энтузиазм быстро стихает. В комнате становится тихо. Адриан проходит позади Винса, и я смотрю на него, неловко почесывая затылок. Я смотрю на следующего мужчину, которого вижу, на новичка, явно находящегося в темноте, но внимательно следящего за развитием событий. Затем я смотрю на Матео, и он единственный, кто все еще веселится.
Желудок сжался, улыбка наконец исчезла с моего лица.
Подняв бокал в мою сторону, Матео подмигивает. — Пожалуйста.
Молчаливое напряжение в комнате растет, и я медленно оглядываюсь на Винса, нацепив более извиняющуюся улыбку. — Наверное, мне стоило спросить, — тихо бормочу я.
Слегка покачав головой, он говорит: — Естественно предположить, что человек, с которым ты спишь, покупает тебе подарки.
Вместо того, чтобы проявить порядочность и посочувствовать Винсу из-за его дискомфорта, Матео говорит мне: — Кстати, я возьму долговую расписку на миллион поцелуев в лицо. Иначе мы бы опоздали на ужин.
Он не сталкивает меня с колен, как ему, вероятно, хотелось бы, но Винс выплескивает остатки жидкости из своего стакана.
Хотелось бы мне не чувствовать себя запертой у него на коленях. Вставать кажется отпором, но сидеть здесь, пока эта неловкость длится, — это настоящая пытка.
Адриан берет стакан Винса, наполняет его и тут же возвращает обратно.
— Молодец, — говорит Винс, и в этом случае он тоже вносит свою лепту.
Проходит еще одна напряженная минута, прежде чем я сдаюсь. Наклонившись, чтобы поцеловать его в щеку в последний раз, я говорю: — Пойду посмотрю, не нужна ли им помощь на кухне.
— У горничных все под контролем, — говорит Матео.
— Тогда я пойду пописать, — быстро отвечаю я.
— Ванная сломана.
— Тогда я утоплюсь в бассейне.
Ухмыляясь, Матео говорит: — Пусть Элиза принесет тебе полотенце.
-
Винс в плохом настроении в первую часть вечера, и он немного пьян во вторую половину. Я все еще напряжена во время ужина из-за этого, в то время как Матео кажется вполне довольным. Новичка зовут Джоуи, и, по-видимому, он еще один из братьев Матео. Элиза приходит, но Матео игнорирует ее сегодня вечером, поэтому Адриан не присоединяется к Винсу в его плохом настроении.
Чувствую, мне понадобится блокнот, чтобы следить за политикой в этой семье.
Франческа усугубляет ситуацию, невинно замечая: — Мне нравится твое платье, Миа.
— Да, это здорово, — говорит пьяный Винс.
Матео лишь ухмыляется, делая глоток вина.
Не то чтобы я когда-либо сомневалась , что он мудак, но… да. Хуже всего то, что это было мило с его стороны — покупать мне платья, но теперь, когда я непреднамеренно унизила Винса перед половиной его семьи, я даже не могу заставить себя поблагодарить Матео. Он не мог знать, что я устрою такое зрелище, но он знал, что Винс сказал, что купит мне новые платья, когда это случилось накануне вечером.
Мне немного стыдно, что я не отличила почерк своего парня от почерка Матео. Он никогда ничего мне не писал, и я даже не заглядывала в его заметки на занятиях. Матео тоже мог подписать открытку, чтобы я знала, от кого они, так что трудно представить, что тут не было определенного расчетливого преимущества.
Я больше не позволю ему так легко меня обмануть.
-
Матео присылает другую машину, чтобы отвезти меня и мою маму в ресторан в городе.
Брэкс впервые смотрит за детьми, и я представляю, как они все сидят на диване, смотрят футбол и пьют пиво. Мама заверила меня, что приготовила макароны с сыром на ужин перед уходом, так что дети не будут голодать.
— Это так волнительно, — говорит она мне заговорщически, когда мы приходим в ресторан. Вечер был прекрасный, поэтому мы не взяли пальто, но ветерок пронизывает. Поскольку мы не были за рулем, нас высадили прямо у двери.
Всю дорогу сюда она меня допрашивала. Какие они? Они похожи на преступную семью? Насколько они вообще богаты?
Я не знаю, как описать странную культуру семьи Морелли, поэтому ей приходится вырывать из меня даже краткие ответы.
Винс и Матео уже ждут, когда мы пришли. Поскольку я уже надела другое платье, я в мини-платье с пайетками. Оно сексуальнее, чем я думала на первый взгляд, и в нем мои ноги кажутся длинными на несколько дней.
Я все еще ношу «Лабутены». Мне все равно, если они доставили неприятности, ничто не сможет встать между нашей любовью.
— Ого, — бормочет она, заметив их за столом. — Какой красивый мужчина.
Я знаю, что она говорит о Матео, так как она уже знала, как выглядит Винс. Я не разбиваю ее пузырь, говоря, что он еще и придурок.
— Привет! — говорит она, подходя к столу с излишним волнением. Она уже смущает меня, а мы еще даже не сели.
Матео встает, тепло ей улыбается и пожимает руку, представляясь. Винс холодно улыбается мне, его взгляд задерживается на моем платье немного дольше, чем нужно. Не могу понять, думает ли он, что я хорошо в нем выгляжу, или размышляет о том, откуда оно взялось.
Я не закатываю глаза, когда Матео отодвигает для моей мамы стул, но, учитывая, что она уже влюблена, как школьница, это трудно.
Оказывается, мне не пришлось тратить столько времени на то, чтобы ломать голову, пытаясь понять, о чем кто-либо из нас будет говорить на этом ужине, потому что Матео полностью нас ведет. Такое ощущение, что он и моя мама на свидании, а Винс и я неловко сопровождаем их.
Как только она осушила свой второй мартини (а он уже заказал ей третий), Матео предлагает маме меню десертов и складывает руки на столе.
— Шелли, я так рад, что мы смогли собраться сегодня вечером. Было очень приятно с тобой познакомиться.
— Я знаю! Так и было. Ты совсем не такой, как я себе представляла. Я тоже так рада, что мы пришли, — хнычет она, глядя на него.
— Есть еще одна вещь, которую я хотел бы обсудить с тобой. Я хотел подождать, пока ты не сформируешь ко мне достаточно хорошее отношение, но мне кажется, что тебе со мной довольно комфортно, — говорит он с уговаривающей, шутливой улыбкой.
Моя мать смеется, довольная. — О да, я бы так сказала.
— Это хорошо, — говорит он, наконец взглянув на меня. «Главная причина, по которой я хотел, чтобы мы собрались здесь сегодня вечером, заключается в том, что у меня есть замечательная возможность для Мии, но я хотел сначала обсудить это с тобой, убедиться, что ты в деле».
— О? — пытаясь говорить более серьезным тоном, чтобы соответствовать его тону, она опирается на стол. — Ладно, я вся во внимании.
— Я упомянул свою дочь Изабеллу? Для наглядности он держит телефон наготове и, сделав пару движений, демонстрирует ее фотографию, словно любящий отец.
— О, она такая милашка, — говорит мама, хватаясь за сердце, словно она может умереть от этой милоты.
— Да, так оно и есть, — тепло говорит он.
Я отмечаю, что до сих пор ни разу не видел его с дочерью. Я не уверена, что она вообще существует.
— Моя проблема в том, что ей нужна няня. У нее есть няня днем, когда все в школе, но мне нужен кто-то на вечера. Мне нужен кто-то, кто живет дома. Я хочу Мию.
Понятно, что она была шокирована и сказала: — Ты хочешь, чтобы Миа… стала няней с проживанием?
— Да. Я хорошо плачу, и поскольку я позабочусь о ее комнате и питании, уверен, что Миа могла бы отправлять часть денег домой для тебя. Ты мать-одиночка, я уверен, было бы неплохо немного облегчить ношу. Засунув руку в карман пиджака, он достает толстый белый конверт. Он кладет его на стол и подталкивает моей маме.
Ее глаза расширяются, и она открывает его, медленно вдыхая и выдыхая, когда видит, что он набит деньгами.
— Думай об этом как о бонусе за вступление в должность, — говорит ей Матео.
Я рада, что моя мама отвлеклась на деньги, потому что, думаю, это единственная причина, по которой она не заметила, как я разинула рот. Матео не только не спросил меня о том, чтобы быть няней для этого ребенка, в существовании которого я не уверена, но он на самом деле хочет, чтобы я жила в его доме? Постоянно?
— У Мии, конечно, будет своя комната. На самом деле это как маленькая квартира, только с большим присмотром. Она будет жить в крыле моей сестры.
— Крыло? — растерянно переспрашивает мама.
Матео одаривает ее одной из своих очаровательных улыбок и говорит: — У нас очень большой дом.
— Ого, — говорит она, хмурясь и явно пытаясь осмыслить ситуацию. — То есть она будет… жить с тобой? Как долго?
— До тех пор, пока она хочет работать на меня. Пока она не уедет в колледж? Если она пойдет в местную школу, она может остаться; мы подстроим ее график под другую няню.
— Где мать твоей дочери? — спрашивает она в замешательстве.
Его губы крепко сжаты, и он откидывается на спинку сиденья, расстроенный. — К сожалению… она бросила нас пару лет назад.
Моя мать снова прижала руку к сердцу и сказала: «О, как ужасно».
Он кивает, принимая ее сочувствие. — Миа очень хорошо с ней ладит, так что я думаю, Изабелле будет полезно иметь ее рядом. И Миа в любом случае почти закончила среднюю школу, так что она, вероятно, скоро съедет — я думаю, она упоминала, что ты можешь переехать к… Брэксу?
До сих пор не встречал Изабеллу. Ни разу не упомянул Брэкса.
Менее воодушевленная перспективой, сидя напротив богатого отца-одиночки, она говорит: — О, да, ну, может быть. Я не знаю, посмотрим. Она снова смотрит на конверт, как на десерт. Должно быть, ее убивает не пересчитать его и не посмотреть, сколько там.
— Ну… я думаю… если Мия не против, мы могли бы, наверное, попробовать. Мне придется платить сиделке, чтобы она заняла ее место, так что я думаю, что было бы неплохо, если бы она отправляла половину своей зарплаты домой, — говорит она, бросая взгляд на меня. — Но да. Я имею в виду, это звучит как отличная работа. Мы говорили о том, что она пытается найти что-то, чтобы помочь — это было не совсем то, что я имела в виду, но когда появляется возможность…
Ухмылка Матео даже не победная. Он знал, что победит, потому что пришел вооруженный деньгами и дерьмом.
И вот так я фактически продан семье Морелли.