Переезд произошел как-то… Мгновенно. Вот только вечером, казалось, мистер Грейнджер рассказывал про полученные документы, а уже через неделю вся семья заходила в свой новый дом. Только Луна пока была в коляске, потому что ходить она только училась. Речь девочки соответствовала возрасту два-три года, а память… вся память Луны оказалась заблокированной, при этом менталист просто развел руками и пожал плечами.
Новый дом в кантоне Базель, где говорили и по-французски, и по-немецки, был не меньше английского: родительская спальня, кухня и гостиная располагались внизу, а детские — наверху. Хотя комната Гермионы и Гарри детской называлась лишь условно. Непривычно-большие окна и тишина. Только время от времени, кажется, над самым домом, пролетал рейсовый самолет. Городок, в котором они жили, имел население лишь в несколько тысяч человек, зато кантональная больница располагалась неподалеку и до нее можно было доехать не только на машине, как в Англии.
— Дети, — улыбнулась получившая извещение миссис Грейнджер. — В Швейцарии вы обязаны по закону учиться в школе, поэтому вам надо выбрать магическую или обычную школу, которых в этой стране более одной. Луна пока от этой обязанности освобождена по состоянию здоровья.
— Мы обещали не уходить из мира Магии, — вздохнул Гарри. — Поэтому придется идти в магическую.
— Хотя иногда хочется… Но мы действительно обещали, — добавила Гермиона.
— Хорошо, — Эмма погладила обоих по голове. — Тогда вам нужно обратиться к вашему мистеру Бергу, думаю, он поможет.
— Хорошая мысль, — кивнула девочка, отправляясь к столу, чтобы написать письмо.
Магических школ в Швейцарии оказалось четыре, поэтому выбирали по территориальному признаку, учтя, что закрытыми они не были. Разве что магические сироты воспитывались при школе, но вот для всех остальных уроки начинались в восемь утра и заканчивались около двух-трех часов дня. Такая продолжительность объяснялась большим количеством предметов — и маггловских, и магических. И вот тут-то Бонамов ждал сюрприз…
— Как же так? — плакала девочка, обнимаемая своим Гарри. — Я же была отличницей! Разве так может быть?
— Получается, любимая, — Гарри, казалось, совсем не переживал о проваленном магическом тестировании, обычные предметы у него были изучены на отлично. — Что в Хогвартсе нас не учили ничему.
— Получается, здесь я действительно дура, — упавшим голосом констатировала девочка, у которой опустились руки.
— Отшлепаю, — пригрозил мальчик. — Начнем с начала, нам же предложили, значит, будем соглашаться.
— Что, прямо отшлепаешь? — удивилась Гермиона, взглянув на мужа. — Прямо вот по аномалии?
— Я нежно, — пообещал ей мальчик. — И лет через пять, а до тех пор ты будешь знать, что я тебя отшлепаю.
— И предвкушать, — хихикнула девочка. — Ладно, не буду сдаваться. И самообзываться тоже не буду.
Гермионе и Гарри предстояло начать с первого класса средней магической школы. Девочка очень опасалась, что над ними будут смеяться, поэтому мальчик предложил нагнать курс за весну-лето и потом сдать экзамены, чтобы идти со своим годом. Но вот этому внезапно воспротивился мистер Грейнджер.
— Забыли, что у обоих с сердцем не все хорошо? — грозно спросил он. — По реанимации соскучились? Может, вам витаминов вколоть?
— В Швейцарии нет витаминных уколов, — произнес улыбающийся Гарри. — Тут детей не мучают и не бьют, кстати.
— Совсем-совсем? — удивилась Гермиона.
— Совсем-совсем, — кивнул мистер Грейнджер. — Поэтому разве что в угол поставить, но скоро и это запретят.
— Что ты предлагаешь, папа? — поинтересовалась девочка, передумав прятаться за Гарри.
— Работаете спокойно, — сообщил он, — проходите повторное тестирование, и там посмотрим.
— Это план, — кивнул Гарри. — Это я согласен, любимая согласна?
— Любимая твоя на все согласна, — мечтательно прикрыла девочка глаза. — Тащи учебники!
***
Гермиона входила в новый класс со страхом. Несмотря на то, что рядом был Гарри, несмотря на то даже, что страна была совсем другой, но входить было страшно. Книксен получился как-то рефлекторно, обратив на себя внимание всех, кто это видел. Явно готовый к бою мальчик тоже обратил на себя внимание. Для швейцарцев видеть такую готовность и такой страх было странным, поэтому они решили новичков не тревожить, а понаблюдать.
Девочка уселась на первую парту, а щит у Гарри получился тоже рефлекторно, вызвав пораженные вздохи. Этот щит увидел и вошедший в замерший класс преподаватель. Об этих двоих школу предупредили особо, и теперь немолодой учитель видел, что предупредили не зря. Двое двенадцатилетних детей ждали нападения в любую секунду и это при том, что оба были сложившимися целителями, что мужчина почувствовал на себе, ощутив чары диагностики. На минуту он даже остановился, задумавшись, ибо такое видел впервые: с одной стороны, готовые прийти на помощь, а с другой — щит… Мнение учителя о Британии упало в канализацию.
— Здравствуйте, у нас сегодня новенькие — Гарри и Гермиона Бонам, целители, переехавшие к нам из Британии, — сообщил классу учитель. — Я прошу помочь им адаптироваться. Для тех, кто забыл за лето, меня зовут герр Беркет.
— Прямо совсем целители? — удивился кто-то на первой парте.
— Десятки, может быть, сотни спасенных жизней, — спокойно проговорил герр Беркет и повернулся к Бонамам. — Здесь вам абсолютно точно ничего не угрожает, ни злые колдуны, ни неблагодарные пациенты.
— Хорошо, — произнес Гарри, снимая щит. — Попробуем поверить, но, если что, не обессудьте.
— В Британии нападают на целителей? — пораженно вздохнула какая-то девочка. — Да вы шутите!
— К сожалению, нет, — произнес учитель. — Приступаем к работе, кто мне скажет, какие чары используются для принудительной иммобилизации оборотня в полнолуние и почему нельзя использовать разделы некромантии?
Учиться было очень утомительно, но и очень интересно. Каждый день приносил что-то новое, важное, на шалости совершенно не было времени, да и сама школа имела статус гимназии, что значило: дети сюда пришли учиться. Появились первые приятели, друзья, но все как-то понимали, что Гермиона и Гарри совершенно неразделимы, на всех вечеринках, экскурсиях они были всегда вдвоем.
— Ой, мы законы писать забыли, — вспомнила как-то вечером Гермиона, доставая тонкую книгу законов целительства и толстенную — с инструкциями.
— Прежде чем писать, надо много-много читать, — заметил Гарри, укладываясь рядом с возлюбленной супругой своей. — Много читать, а потом и писать… А потом думать, что ж мы такое-то сделали, да?
— Да, — хихикнула девочка. — Давай читать, — открыла она толстый том, начинавшийся словами: «Здравствуй, юный бог. Тебе поручено важное дело…». — Не поняла, какой бог?
— Надеюсь, нас в боги не завербовали, — задумчиво проговорил мальчик, понимая, что это было бы логично: кто законы формулирует, тот и следит за их исполнением.
— Ла-а-адно, — протянула Гермиона, вчитываясь в правила формулирования незыблемых законов, правил, методов… — Дополнительный предмет…
— О, да, — хихикнул Гарри. — Ладно, учимся.
— Смотри, — девочка почесала нос. — Тут написано: как только мы говорим кодовое слово, закон начинает действовать.
— Значит, надо формулировать блок, — Гарри понял, о чем говорит его любимая жена. — Чтобы не было противоречий, а то ж потом не разгребем.
— И еще — закон нельзя отменить, — немного растерянно произнесла Гермиона. — Значит… Хм…