Часть 6

К тому, что его заберут у Дурслей, Гарри был морально готов, так как понимал — врачи иначе поступить просто не могли. А вот к тому, что под опеку захочет взять кто-то другой — нет. Привыкший быть один и надеяться только на себя мальчик ответил социальному работнику недавно созданной службы, что хуже вряд ли будет, дав тем самым свое согласие. Но процесс смены опекуна в Великобритании в те годы был отработан плохо в свете меняющихся законов, поэтому мальчик был предварительно помещен в специальный приют под наблюдение. У него появилась своя комната. Комната, а не чулан! Нормальная кровать, стол, за которым можно было работать, и личное пространство.

Этот приют был также создан недавно — и полугода не прошло, и предназначался именно для таких, как Гарри — недокормленных, травмированных, никому не верящих детей. Пока новые опекуны оформляли документы, что могло затянуться, мальчик изучил свое новое пространство, рассмотрел учебники и свои тетради, доставленные из чулана.

— Тебе еще что-нибудь нужно? — поинтересовалась женщина, сопровождавшая его из больницы.

— Смена белья, штаны, рубашка, место, где это можно постирать, и… — десятилетний ребенок по памяти выдал наименование книг за курс средней школы. — Раз теперь не бьют, то могу сдать экстерном, наверное. Экстерном можно сдавать?

— Экстерном сдавать, конечно, можно, — удивилась женщина. — Но сможешь ли?

— Вот и проверим, — кивнул мальчик. — Не люблю, когда бьют, а если будет скучно, то будут бить, они иначе не умеют.

Столько было в простых словах житейской мудрости, что женщина поразилась еще раз. Мальчик не был похож на других таких же детей, он точно знал, что хочет в жизни, и шел к этому семимильными шагами. Вспомнив Грейнджеров, желавших взять мальчика под опеку, социальный работник поняла, что они друг другу подходят. Поэтому женщина кивнула, пообещав все выяснить, а Гарри, в голове которого жила только его память со всеми вбитыми знаниями, облегченно вздохнул. Несколько месяцев школу перетерпеть было можно. Мальчик не знал о том, что школу о недопустимости физических наказаний специально предупредили, да и школе труп ребенка был совершенно не нужен, поэтому директор счел нужным предупредить учителей и старост об осторожности в отношении конкретно этого мальчика, также как и в отношении новенькой девочки. Двое совсем недавно умиравших детей готовились пойти в школу, так как медицинских причин оставлять их вне коллектива не было.

С раннего утра, сделав зарядку и съев под присмотром медицинской сестры — работницы приюта плотный завтрак, Гарри отправился в школу, находившуюся чуть дальше, чем от дома Дурслей, переставших его интересовать. В сказку о защите матери Гарри не верил, а сами Дурсли… Несмотря даже на то, что они стали другими, между ними навсегда встало прошлое. Многолетний ад не мог забыться просто так, да и сами Дурсли не горели желанием его видеть. «Умерла, так умерла», — подумал Гарри, никогда не страдавший всепрощением.

Войдя в класс и усевшись на первой парте, мальчик спокойно подготовился к уроку. Ужимки окружающих совершенно не беспокоили Гарри, глядевшего на эти «игры орангутангов» с мягкой улыбкой. Ему не нужно было занимать свое место в пищевой цепочке, он априори находился вне ее. Предупрежденные учителями хулиганы в тюрьму не хотели, а потому пацана просто игнорировали, вызвав интерес девочек. То, как изменилась одежда мальчика после больницы, было хорошо заметно и вызывало известную заинтересованность.

До начала уроков оставалось совсем немного, когда дверь открылась и на пороге появился аж целый директор, заставивший всех детей в классе застыть, подобно внимательным сусликам. Вслед за ним в класс вошла новенькая, как определили многие. Девочка была аккуратно причесана, очень неплохо одета, войдя в класс, она явно рефлекторным жестом присела, очень старомодно, но вежливо приветствуя всех, из чего был сделан вывод об обучении в частной школе.

— С сегодняшнего дня с вами учится Гермиона Грейнджер, — произнес директор. — Также, как и у Гарри Поттера, у девочки в школе останавливалось сердце, поэтому я прошу ее не задевать. Прошу вас, мисс, — показал он смотревшей в пол девочке на класс, а замерший на первой парте Гарри пытался ничем не выдать своего волнения.

***

Гермиона стремилась в новую школу, что для родителей сюрпризом не было. Сюрпризом, пожалуй, стало то, как девочка готовилась к школе — встав пораньше и приведя непослушную копну волос в идеальный порядок, потратив на это почти полчаса своего времени, Гермиона тихо спустилась к завтраку. Она была молчалива, ела внимательно, о чем-то глубоко задумавшись.

Мистер Грейнджер уже с утра умчался с очередными документами в социальную службу и суд, он и не представлял, что взять ребенка под опеку — это так сложно. Но у этого ребенка отсутствовали абсолютно все документы, и как он учился — было совершенно непонятно, да и как его умудрились прививать — тоже. Единственным документом мальчика была желтая книжечка с указанными в ней профилактическими прививками. Именно она стала основой для всей остальной документации, полиса национального медицинского страхования, даже свидетельства о рождении.

Гермиона отправлялась в школу, куда ее, на этот раз, отвезла мама, врач-гинеколог. У мамы сегодня прием был после обеда, что для девочки означало самостоятельное возвращение домой, если папа не вырвется. Гермиона волновалась, настраивая себя на то, что нужно больше молчать, и отчаянно надеясь увидеть в школе Гарри. Несмотря на то, что она была взрослой, Гермиона чувствовала, как ее тянет к мальчику, но понимала, что они оба еще визуально маленькие, поэтому нужно будет ждать и надеяться.

Новая школа воспринималась совсем новой, потому что о старой Гермиона помнила только из своей жизни, и те не самые приятные воспоминания просто стерлись за давностью лет. От уроков спорта девочка была на всякий случай освобождена, поэтому сегодня ей предстояло всего четыре урока, что тоже было неплохо. «Не умничать, вести себя тихо, не быть дурой», — настраивала себя немного нервничавшая Гермиона, стараясь удержать себя в руках.

В класс ее отвел сам директор. После представления девочка подняла глаза, которые доселе были устремлены в пол, и увидела. Класс, полный заинтересованных, внимательных, чуть насмешливых глаз. Класс, в котором ей предстоит учиться в дальнейшем еще почти год, каким он будет? Мальчик на первой парте смотрел на нее как-то странно, вглядевшись, девочка поняла, что это Гарри, потому решительно подошла к нему, от волнения следуя этикету.

— Здравствуйте, — вежливо присела девочка. — Меня зовут Гермиона Грейнджер, вы позволите присесть рядом с вами?

— Здравствуйте, — чуть улыбнулся Гарри, вспоминая «все эти пляски», давно, казалось бы, забытые. Он встал и слегка поклонился, представляясь. — Гарри Поттер, прошу вас, — мальчик отодвинул стул, чтобы удивленной Гермионе было удобно, а ошарашенный класс наблюдал за расшаркиваниями двух детей, понимая, что не знали о Поттере очень многого. С удивлением смотрел и директор, такого знания этикета высшего общества он не ожидал. Дети вели себя будто на приеме у Ее Величества, несмотря на то, что в этой школе учился преимущественно средний класс, то есть такие танцы приняты не были.

— Благодарю вас, — кивнула девочка, усаживаясь на стул. Она достала учебник и тетради, усилием воли успокаиваясь, поэтому не заметила внимательный взгляд мальчика.

— Здравствуйте, дети, — заменившая предыдущую учительницу английского мадам Роул была женщиной доброй и, что очень важно, спокойной. О двух детях, попытавшихся умереть в школе, она, разумеется, знала, поэтому спрашивала их с осторожностью. — Скажите мне, Гарри, если вас не затруднит…

Гарри отвечал спокойно, но ровно то, что спросили, не растекаясь и почти не задумываясь, что заинтересовало учительницу, сделавшую свои выводы, а вот Гермиона слушала мальчика, понимая, как правильно надо отвечать на уроке. Это понимание заставило ее опустить на парту дернувшуюся уже руку, что заинтересовало учительницу, немедленно девочку спросившую. Во время ответа девочки учительница видела, как останавливает себя Гермиона, заставляя оставаться в теме вопроса, и насколько ей это сложно. «Что же случилось в предыдущей школе?» — подумала мадам Роул, решив поговорить об этом с родителями ученицы.

Получая отличные оценки вместе с Гарри, кстати, Гермиона так и не удостоилась презрительного «заучка» от других детей, хотя была к этому готова. Но вот чего девочка совсем не ожидала, так это заботы Гарри. Мальчик отвел ее в столовую, буквально заставив перекусить, и это было очень необычно, поэтому Гермиона не могла не спросить.

— Питаться надо вовремя, — сообщил ей Гарри без всяких учительских интонаций. — У тебя недавно останавливалось сердце, значит, надо помочь ему, а не нагружать несвоевременным питанием.

— Хорошо, Гарри, — почему-то у девочки совсем не было ни сил, ни желания спорить с мальчиком. — Как скажешь.

— Пойдем, — предложил ей Гарри, когда она поела. — У нас есть еще десять минут.

— Чтобы подготовиться к уроку? — спросила Гермиона.

— Чтобы посидеть с закрытыми глазами, — улыбнулся мальчик. Он боролся с собой и желанием обнять девочку. Она была такой забавной, хоть и очень красивой малышкой. Выдававшиеся вперед зубы совсем не портили ее, придавая какую-то нотку… Ностальгии, что ли…

Уроки прошли очень быстро, а домой ее проводил Гарри. Сначала на автобусе, потом пешком, мальчик шел с ней, внимательно поглядывая по сторонам. У девочки даже возникло ощущение, что он наслаждался ее обществом, просто присутствием, и это было очень необычно и непривычно. Гермиона чувствовала себя… Счастливой.

Загрузка...