Глава 18. Город ненависти

Два отряда королевских рыцарей скакали по тракту вместе, и в то же время раздельно. Члены «Стального заступника» ехали позади поодаль от нас, не выказывая желания поравняться с нами и завязать светскую беседу. На дорогу ушло несколько часов, по истечении которых перед нами выросла протянувшаяся далеко в обе стороны городская стена. И только сейчас до меня дошло…

— Слушай, лидер, — обратился я к ехавшему рядом Лакресу. — А чего мы вообще попёрлись в этот город? Он же стенами обнесён по всему периметру, а осадных орудий у демонов я что-то не видела.

— Они и не нужны. Видишь ли, у демонов есть одна неприятная особенность — они на удивление хорошо лазают по стенам. Так что если их стая подбирается к городу, то проникнуть внутрь для них не составляет труда. Воротами они не пользуются и перелезть через стену могут в любом месте, так что вероятность столкнуться с достаточным числом стражников и быть убитыми крайне мала.

— Ясно…

Ещё один интересный факт в мою копилку знаний. Интересно, раз я тоже демон, может, и я стану этаким спайдерменом, способным залезть куда угодно? Или я уже сейчас это умею? Надо будет проверить.

Городские ворота, в это время суток широко распахнутые, как и полагается, охраняла стража, занимавшаяся досмотром всех приезжих. Мы не стали исключением. Одетый в кольчугу и шлем солдат, смерив нас взглядом и заметно скривившись в лице, нехотя процедил:

— Кто такие?

Лакрес выехал вперёд:

— Отряд королевских рыцарей «Змеиный клык». Прибыли в Гербоун, дабы сообщить правителю города о возможной угрозе появления демонов.

— Демонов? Ну так найдите и убейте их, пока они не добрались до города. Сюда-то накой явились? Ещё и Змеиный клык, худший из отрядов…

— Найдите и убейте? А, ну да, у нас тут совершенно случайно завалялся волшебный радар, который достоверно укажет на каждую демонскую стаю, которые могут обитать в любой стороне в радиусе нескольких километров от города. Давай-ка не дури и пропускай нас. Нужно укрепить оборону городских стен, а заодно допросить охотников с лесорубами и разослать разведчиков. И чем скорее мы этим займёмся, тем лучше.

Радар и правда есть, вот только радиус у него маловат…

— Тц… Ладно, вы трое проезжайте. А два демонских отродья остаются здесь.

Не прошло и полгода… Как я по этому скучал.

— Так не пойдёт. Эти двое — полноправные члены моего отряда и ценные боевые единицы на случай нападения демонов.

— Меня это не волнует. Господин Фарион, мэр Гербоуна, издал чёткий указ: красноволосых в город не пускать!

— А приказ, запрещающий впускать королевских рыцарей, он тоже издавал?

— А это здесь при чём?

— А при том, что в данный момент указы твоего мэра прямо противоречат законодательству Мерилона. И что же ты, представитель закона, будешь делать в такой ситуации?

Стражник замялся и растерянно захлопал ртом, не зная, что ответить. И тут к нам присоединились новые лица. Позади раздался стук множества копыт, и вперёд выехал отряд Нафтера. Эй, а в очередь вставать не надо, да?

Не обращая на нас внимания, он представился:

— Отряд королевских рыцарей «Стальной заступник». Прибыли в Гербоун ввиду возможной угрозы демонов. Прошу пропустить внутрь.

— Конечно, проходите!

Стражник чуть ли не в ноги ему поклонился и покорно подался в сторону. Отряд из десяти человек беспрепятственно въехал внутрь. Но стоило им скрыться за воротами, как солдафон снова загородил нам дорогу.

— Вот и отлично, Стальной заступник со всем разберётся. А вы двигайте отсюда. Таким, как вы, в Гербоуне не рады.

— Так не пойдёт, — отрезал Лакрес.

— Лидер, — шепнул я ему, подъехав поближе. — А оно нам надо? Нафтер хоть и не сделал ни хрена в деревне, но при необходимости с пачкой-другой демонов они уж как-нибудь управятся. Пускай сами со всем и разбираются.

— Не выйдет, — ответил он, в отличие от меня не шепча и не опасаясь, что стражник его услышит. — Нафтер согласился оказать мне поддержку, но о новой угрозе сообщил член моего отряда, и договариваться с мэром придётся именно мне. Если нас не пропустят, то и Стальной заступник посидит здесь пару дней да уедет. Так что мы всеми правдами и неправдами должны попасть внутрь.

Он снова повернулся к стражнику:

— Позволь обрисовать тебе ситуацию, почтенный. Как и все королевские рыцари, мы напрямую подчиняемся столичному штабу, и туда же докладываем о выполненных заданиях либо причинах их провала. И если выяснится, что из-за действий, а если говорить точнее, из-за неправомерных действий городских стражников граждане королевства оказались под угрозой, как думаешь, чья голова полетит первой? Что-то мне подсказывает, что твой любимый Фарион едва ли захочет, чтобы всех собак спустили на него, и без труда найдёт, кого выставить крайним.

Немного подумав, стражник снова злобно цокнул языком и нехотя освободил дорогу.

— Проезжайте, чёрт с вами. Но если учудите что в городе — ответите по всей строгости закона!

— А разве когда-то было иначе? — усмехнулся Лакрес и тронул поводья.

Когда мы миновали ворота и проехали пару десятков метров по вымощенной улице, он снова остановился.

— Вот что, давайте-ка разделимся. Я с Наррактом и Лихтом отправлюсь в ратушу и пообщаюсь с местным правителем, а вы, дамы, погуляйте пока по городу и подыщите нам таверну. Лошадей оставим здесь.

Уже собравшись уходить, он повернулся и бросил напоследок:

— И ещё, девчонка. Ферро я более-менее надрессировал, но всё же следи, чтобы она по дороге кого-нибудь не прибила. За ней станется.

Закончив разговоры, мы спешились и разделились. Трое мужчин направились в центр города, а мы с Феррозией двинулись по городским улочкам, пытаясь сориентироваться в незнакомом месте.

Шагавшие навстречу горожане даже не пытались скрывать враждебность, сверля нас злобными взглядами. Напомните, в столице было так же? Хотя в то время красные волосы были только у Феррозии, а теперь нас таких двое.

— Есть идеи, где тут искать гостиницу? — спросил я, видя, что моя спутница не спешит завязывать разговор.

— Нашла кого спросить, — коротко отозвалась она. Мда, похоже, поручение лидера мне предстоит выполнять в одиночку, а Феррозия здесь просто для декорации. И только я собрался спросить у кого-нибудь дорогу…

Шуршащий звук за спиной, как если бы кто-то подбирал с дороги камень. Разворачиваюсь и в последний момент ловлю летящий в меня небольшой снаряд. Вообще, он летел немного мимо, но не в этом суть. Вычислив траекторию полёта и исходную позицию стрелка, обнаруживаю в нескольких метрах от себя маленькую девочку со всё той же свойственной горожанам злобой в глазах.

Феррозия тем временем успела поймать другой, предназначавшийся уже ей камень. Вот только, в отличие от меня, не стала держать его в руке и не раздумывая метнула обратно. Не сдерживаясь в силе. Стук, детский крик и последовавший за ним плач. На другой стороне дороги сидит мальчик примерно того же возраста, держась руками за разбитый лоб.

— Кайлен, что случилось?! — обеспокоенно спросила у него шустро подбежавшая женщина.

— Вон та демоница в меня камнем швырнулааа! — проревел проказник, показывая пальцем на Феррозию.

Женщина тут же вперила в неё злобный взгляд.

— Ты что, пыталась убить моего ребёнка?!

— Пыталась, да только по виску не попала, — лениво отозвалась моя спутница.

И в тот же миг мы оказались в центре всеобщего внимания. Прохожие один за другим останавливались, поворачивались в нашу сторону и подходили поближе, постепенно беря нас в кольцо.

— Демонические отродья… Да кто их вообще в город пропустил?

— Напали на ребёнка, это надо же так низко пасть…

— Вы двое, убирайтесь из Гербоуна, и чтобы мы вас здесь больше не видели!

Мда, кому-то придётся разгребать это недоразумение, и этим «кем-то» буду я. Сделав шаг вперёд, я примирительно замахал руками:

— Так, господа, для начала давайте-ка все успокоимся. Мы ни на кого не нападали, и эти несносные детишки сами начали бросаться в нас камнями. А действия моей спутницы были не более чем самообороной. Или эти сорванцы думают, что, раз они ещё маленькие, то им можно безнаказанно нападать на мирных людей? Если так, то их родителям срочно нужно заняться воспитанием своих чад.

— Вы полюбуйтесь, она нас ещё и поучать будет!

— Подняли руку на детей, а теперь пытаются на них вину свалить. Возмутительно!

— Чтобы мерзкое красноволосое отродье указывало нам, как детей воспитывать… да она издевается над нами!

Мда, такое чувство, что я только подлил масла в огонь. Ладно хоть Феррозия пока молчит. Если снова откроет рот, драки точно не избежать.

Вперёд вышел мускулистый мужчина в дешёвой простецкой одежде.

— Последний раз повторяем: пошли прочь из города, иначе мы за себя не отвечаем! Убирайтесь, пока вас ещё готовы отпустить с миром!

— Исключено. — Я поднял руку и продемонстрировал детине чёрную повязку с рисунком змеи, для верности показав на неё пальцем. — Знаешь, что означает эта эмблема? Мы двое — члены отряда королевских рыцарей, и прибыли в Гербоун по заданию особой важности. Может, в нас и течёт демоническая кровь, но если мы уйдём, то скоро сюда заявятся уже настоящие демоны, и спасти вас будет уже некому. Пожрут и вас, и ваших ненаглядных детишек.

— Она нам ещё и угрожает, тварь!

— Врёт и не краснеет!

— Хватит заливать! Город окружён стенами, а на воротах стоит стража. Ни одна муха не прошмыгнёт!

— Но ведь демоны умеют лазать по сте…

— Ну всё! Вас предупредили, но вы не послушали!

С этими словами детина шагнул вперёд и занёс кулак. Мирные переговоры успешно провалены. Ну, тут уже ничего не попишешь. Здоровенный кулак летит в меня. На такой скорости, что можно чашечку чая выпить. Отводим кулак в сторону, подпрыгиваем, делаем оборот и влепляем ногой в тупоголовую морду.

Детина отшатнулся и с трудом устоял на ногах. Ну а чего ты ожидал от прямого попадания адепта хиндзюцу? Одни мускулы и твердолобость тут не помогут, понадобится как минимум защитный артефакт (что-то плохие воспоминания в голову полезли).

Пока незадачливый герой приходит в себя (ты должен делать это моментально, боец хренов!), прописываю ему кулаком под дых и в довершение коленом в нос. Минус один.

Одно радует: Феррозия стоит на месте и пока не рвётся в бой. Пока. Стоило об этом подумать, как какой-то молодой парень выскочил из толпы слева и бросился на красноволосую маньячку. За что и поплатился откушенным носом.

— О, вкуснятина! Можно ещё чей-нибудь сожрать?

Следом на нас попытались напасть ещё трое мужчин и даже одна женщина, но вскоре все четверо присоединились к первым двум в их стремлении позагорать на солнышке на мягкой мостовой. Мои отделались синяками и разбитыми носами, а вот Феррозия не мелочилась и сломала пару рук, ещё и сопровождая это провокационными выкриками:

— Веселуха, давайте ещё! Грёбаный лидер не разрешает мне первой нападать, но раз уж вы сами просите, я только за!

На этом поток желающих помериться с нами силами прекратился, а вместо него по толпе снова пошёл недовольный ропот. Что-то там о злобных демонах, покалечивших невинных людей.

— Хватит уже ворчать, идиоты! — повысил я голос, больше не пытаясь играть в вежливость. — Эти шестеро только что напали на мирных людей, и не просто людей, а королевских рыцарей! Вы хоть осознаёте, насколько это тяжкое преступление и что вас ждёт, если мы решим дать этому делу ход? Радуйтесь, что нам сейчас некогда заниматься подобными глупостями!

Стало немного потише. Но не до конца. Надо бы поскорее убираться отсюда, но, раз уж мы собрали вокруг себя столько людей, почему бы этим не воспользоваться? Я осмотрел толпу, потом лежащие на земле тушки. Вот этот подойдёт. Подошёл к парню со сломанной рукой, взял за шиворот и приподнял.

— Хочешь сломаю вторую?

— Ч-чего тебе надо, демон? — испуганно пролепетал он, всё ещё кривясь от боли.

— Не хочешь? Тогда говори, где тут есть нормальная недорогая таверна или гостиница?

— Таверна «Серый кот»… Полтора квартала на север, по правой стороне…

— Вот и умничка. — Я похлопал его по щекам и уложил обратно на дорогу. — Пошли, Ферро. А вы чего дорогу загородили? Нам вас подвинуть?!

Под моим угрожающим тоном и не менее угрожающим взглядом недовольные горожане подались в стороны, позволив нам беспрепятственно покинуть поле боя.

— Тебя всегда так тепло встречают в городах? — поинтересовался я, когда мы отошли подальше.

— Не, такое впервые. Косятся и мелют всякие гадости, это да. Но чтоб вот так окружать и набрасываться… Чё-то с этим городом не так.

* * *

Центр Гербоуна, городская ратуша.

— То есть вы, капитан печально известного отряда «Змеиный клык», заявляете, будто в окрестностях города некая неизвестная личность использует не всплывавшую нигде прежде «приманку» на демонов, собирая их в определённых местах?

— Ага, всё именно так, господин Фарион, — кивнул Лакрес, стоя в роскошной приёмной напротив восседавшего за массивным столом мужчины с длинными каштановыми волосами и козлиной бородкой.По бокам от него было ещё два человека: светловолосый рыцарь в латах и женщина в синем одеянии.Позади Лакреса стояли Лихт и Нарракт, а также лидер Стального заступника Нафтер.

— И откуда, позвольте спросить, у вас появилась данная информация?

— Один из моих подчинённых наткнулся в лесу на стаю демонов и, разобравшись с ними, обнаружил странный узорчатый круг, нанесённый неизвестным красителем на одном из деревьев. Сомневаюсь, что его намалевал для красоты какой-нибудь бродячий художник, а демоны просто проходили мимо.

— Один из подчинённых? То есть сами вы этого загадочного круга не видели?

— В тот момент он был один, а отряд находился в другом месте. А так как место это располагалось в нескольких километрах от Валики, разыскать его повторно оказалось затруднительно.

— И вы вот так взяли и поверили на слово кому-то из вашего отре… одному из своих людей?

— Я целиком и полностью доверяю своим людям, — без раздумий отозвался Лакрес.

— Уж простите мне мою откровенность, но члены Змеиного клыка — последние люди в этой стране, кому следовало бы доверять. Не говоря уже о вашем заявлении, будто он в одиночку расправился с целой стаей демонов. Да это же просто невозможно!

— Ошибаетесь, господин Фарион. В моём отряде состоят лучшие из лучших, ветераны во всём, что касается охоты и истребления демонов. Они вполне способны постоять за себя. Конечно, обычно мы стараемся держаться вместе и действовать единым отрядом, но случаются и исключения.

— Ну и каковы ваши предположения в связи со случившимся? Сколько всего вокруг города демонов? Где конкретно и для чего их собирают?

— Хотел бы я сам это знать.

— Итак, подытожим. Один из ваших сомнительных подчинённых куда-то пропал, затем вернулся и заявил, будто в одиночку уничтожил стаю демонов, да ещё и обнаружил загадочный круг, служивший для этих демонов приманкой. При этом ни круга, ни убитых демонов вы лично не видели. И на основании этих сомнительных заявлений вы пришли к выводу, что моему городу угрожает опасность в лице неизвестного числа демонов с неизвестными целями.

— Всё так, как вы сказали. Ни убавить, ни прибавить.

— И вы на полном серьёзе предлагаете мне поверить в подобную чушь?!

Лидер Змеиного клыка безразлично пожал плечами:

— Хотите верьте, хотите нет. Мне без разницы. Моё дело — сообщить, ваше дело — послать меня куда подальше. Это вы, а не мы, находитесь под угрозой нападения демонов. И если угроза окажется реальной, отвечать за последствия придётся вам.

Фарион откинулся в кресле и состроил недовольную мину.

— Нафтер, ну а вы что скажете?

— Могу с уверенностью подтвердить лишь то, что в окрестностях Валики моим отрядом были обнаружены и уничтожены две стаи демонов, — ответил мужчина в доспехах, в отличие от Лакреса вытянувшийся по стойке смирно. — О третьем отряде, как и об этой загадочной приманке, мне известно лишь со слов Лакреса, так что поручиться за предоставленные им сведения я никак не могу.

— Но, несмотря на это, вы приехали вместе с ним в Гербоун и привели с собой весь свой отряд?

— Считайте это проявлением солидарности к коллеге. Хоть мне и самому подобная информация, к тому же не засвидетельствованная лидером отряда, кажется весьма сомнительной, я решил перестраховаться и выделить ещё один день, дабы оценить обстановку в Гербоуне и вокруг него.

— Итак, Лакрес ничего не видел, Нафтер ничего не видел, и только некий таинственный подчинённый заявляет о существовании демонов и загадочной приманки. Этот ваш подчинённый… Скажите хотя бы, сколько он на вас работает?

— Скоро будет неделя.

Правитель Гербоуна обречённо выдохнул.

— Послушайте, это уже даже не смешно. Давайте я просто сделаю вид, что этого разговора не было, и что вы не потратили впустую почти час моего времени.

— Господин Фарион! — в приёмную без стука влетел посыльный. — Срочное известие! Только что были арестованы двое преступников, напавших на хозяина таверны «Серый кот»!

— И что, ради этого надо вот так врываться в приёмную и отвлекать меня от дел?

— Видите ли… У обоих преступников красные волосы!

— Чтооо?! — Фарион аж привстал с кресла, держась за подлокотники. — Демонические отродья?! В моём городе?! Как они могли здесь оказаться?!

— Вероятнее всего, это мои подчинённые, — признался Лакрес. Впервые за весь разговор на его лице отразились нотки волнения.

— Вы держите в своём отряде демонов?! Да ещё и двоих сразу?!

— Ну, что-то вроде того.

Фарион плюхнулся обратно в кресло.

— Впрочем, что ещё стоило ожидать от Змеиного клыка?

— Раз такое дело, позвольте мне откланяться и лично разобраться, что же натворили эти две дамочки.

— Проваливайте, — махнул рукой правитель.

После того, как Лакрес удалился, Фарион ещё какое-то время сидел с угрюмым выражением лица, уставившись на скрещенные на столе руки.

— Красноволосые в моём городе, снова… Когда же это мерзкое племя наконец перестанет появляться в моей жизни? Неужели я ещё недостаточно от них натерпелся?

Он скосил взгляд на стену, где висела картина с изображением молодой девушки.

— Халена… В прошлый раз из-за демона я лишился тебя, моего сокровища. Что они собираются отнять у меня на этот раз?

Мэр нахмурился пуще прежнего, костяшки пальцев сжались до побеления.

— Нет, не позволю… Эти двое не выберутся из Гербоуна целыми и невредимыми, уж я об этом позабочусь. И не важно, кто они, хоть сами королевские рыцари. Красноволосым нет места ни в этом городе, ни во всём этом мире!

* * *

За час до этого…

— Таверна «Серый кот». Похоже, мы на месте.

Мы с Феррозией стояли перед входом в двухэтажное здание с вывеской, изображающей кружку и кровать, а также соответствующую надпись.

— Ну, ни пуха нам, ни пера. — С этими словами я отворил дверь и шагнул внутрь.

Картина примерно та же, что и в таверне деревни Валики. Разве что площадь побольше да обстановка побогаче. Чистота, просторные проходы меж столами, нормальное освещение. Стоило нам зайти, как в нас тут же вперились с десяток недоброжелательных взглядов. Стараясь их игнорировать, мы прошли к стойке, за которой тщедушный мужичок заполнял какие-то бумаги.

— Здрасьте, нам нужно две или три комнаты, суммарно на пять человек.

— У нас имеются только двуспальные кровати, так что придётся… — Хозяин тут же осёкся, едва подняв взгляд. — Что вам здесь надо?

— Сказала же: комнаты, на пять человек.

— Демонам здесь не рады, убирайтесь прочь!

— Слышь, ты, — зашипела на него Феррозия. — Мне по барабану, кому тут рады, а кому не рады! Быстро гони комнаты и не возникай!

— Тарон! — крикнул владелец, и из коридора справа появился, надо понимать, местный вышибала. Мускулистый парень в кожаном жилете, выставляющем напоказ бугрящиеся мышцы рук. Довольно молодой — лет двадцать пять-тридцать. — Вышвырни отсюда этих отродий!

— Сделаю, начальник, — спокойно произнёс Тарон и двинулся к нам.

— Я разберусь, — поспешил я выйти вперёд, заметив, что Феррозия уже изготовилась к бою.

— С хера ли ты? — ожидаемо возмутилась она.

— Из нас двоих я больше смыслю в рукопашном бою. Мы ведь не планируем его на тот свет отправить, не так ли?

— Пф, выпендривайся больше, — буркнула Феррозия, но спорить больше не стала.

Вышибала, то ли не поняв серьёзности моих намерений, то ли не увидев в молодой девчонке угрозы, незатейливо подошёл и протянул ко мне пятерню, намереваясь ухватить за плечо. Наглядно показав ему разницу в скорости, я позволил той самой руке, за которую он собирался меня поймать, врезать пальцами ему в кадык. Затем последовала серия отработанных ударов, не давшая оппоненту опомниться. Головой в нос, кулаком в живот, коленом в лоб, а когда он начал заваливаться назад, прыжок и удар кулаком сверху. Нокаут. Отнесись он к бою со всей серьёзностью с самого начала, и драка могла бы затянуться. Недооценённый враг — страшнейшая из ошибок, отправившая на тот свет немало самоуверенных дураков. Так учил наставник.

— И чё, по-твоему, я бы с этим днищем не справилась? — недовольно проворчала моя спутница.

Хотел бы я дать пару язвительных комментариев относительно полезности такого горе-охранника, но не стоит портить и без того натянутые отношения с хозяином таверны.

— Стража! Позовите стражу! — завопил тем временем мужичок у стойки. — Нападение демонов!

— Ты чё несёшь, мудила?! — Феррозия молниеносным (для большинства присутствующих) движением выстрелила рукой через стойку и схватила его за воротник. — Кто тут на кого ещё напал?!

— Т-тронете меня хоть п-пальцем, и от отв-ветственности не уйдёте! — испуганно пролепетал мужичок, стараясь не пересекаться с агрессивной посетительницей взглядом.

Злобно осклабившись, Феррозия играючи оторвала его от земли, перекинула через стойку и бросила в зал. Пролетев пару метров, владелец таверны врезался в ближайший стол, с грохотом опрокинув на пол один из стульев.

— Ферро, ты чего творишь?! — опешил я.

— А чё я? Я его не тронула, как ты и просила. Этот хрен сам стол протаранил.

В этот момент дверь резко отворилась, и в зал таверны, громко топая сапогами, ввалились четверо воинов в кольчугах, в которых без труда угадывалась городская стража.

— Что здесь происходит?! — требовательно выкрикнул один из них.

Хозяин поспешно поднялся и, держась за ушибленное плечо, проковылял поближе к стражам порядка. Симулянт хренов, я точно видел, что ногами ты не ударялся.

— Г-господа стражники! Вот эти два демонских отродья, — он показал на нас пальцем, хотя мы и так уже стали объектом внимания всех четверых, — ворвались в моё заведение и устроили погром, избив меня и охранника!

— Взять их, — без раздумий отреагировал, надо понимать, капитан этого отряда. Хотя опознавательных знаков я на нём не заметил.

— Я те щас возьму, — угрожающе проговорила Феррозия, вставая в боевую стойку.

— Не слишком ли вы торопитесь? — поспешил я перехватить инициативу. — Разве так должна работать стража? А как же исследование улик, допрос свидетелей и подозреваемых?

Хотел бы я добавить, что мы ни в чём не виноваты, и обвинения ложные, но Феррозия своей выходкой лишила меня такой возможности.

— В отделении разберёмся. И со свидетелями, и с уликами. Но только после того, как обезопасим горожан от двух демонов, разгуливающих по городу.

— Ага, а мы две такие идиотки, щас возьмём и сами заползём в клетку, — с вызовом заявила моя спутница.

— Неповиновение требованиям стражи, значит. Попытка сопротивления, значит, — негромко, но с явным предостережением в голосе произнёс капитан.

— Ферро, он дело говорит, — шепнул я стоявшей по левую руку напарнице. — Начистить морду вышибале — это одно. Но если подерёмся со стражниками, добром это не кончится.

— И чё, предлагаешь слушаться их, как собачки?

— Если бы дело ограничилось одним охранником, то мы бы ещё могли предъявить разумные претензии. Но тут с десяток свидетелей, и вряд ли кто-нибудь из них скажет, что хозяин сам перепрыгнул через стойку и влетел в стол. В следующий раз думай, прежде чем делать.

— Пф! Ладно, хер с тобой. Но если нас из-за тебя надолго упекут, ты до конца своего срока не доживёшь, уяснила?

— Вот уж сомневаюсь, что за пару синяков нам влепят по несколько лет. Что бы они о нас ни думали, а законы для всех одни — и для людей, и для демонов. Ну а в крайнем случае, — я будто бы ненароком взмахнул перед ней левой рукой с чёрным кольцом на пальце, — я уж как-нибудь нас вытащу.

Более не сопротивляясь, мы позволили стражникам заковать свои руки в кандалы и вывести нас из таверны.

Загрузка...