2

— Вы с ума сошли! — возразил де Бриссак.

Он не сомневался в успехе. Наклонившись к молодой женщине, он осведомился у нее:

— Вы спокойны?

— Нет, нет, — пробормотала она.

— А что вас беспокоит?

— Ничего… Ничего и все… Надо уходить отсюда!

Он сделал гневный жест.

— Ну нет! Я вам ясно сказал: женщины должны оставаться дома… Особенно такие женщины, как вы — впечатлительные и нервные…

И де Бриссак снова взялся за дело.

— Наша работа — печальное зрелище для женщин, — заметил он.

— Зачем же тогда она пришла сюда? — усмехнулся Виктор.

Де Бриссак пожал плечами.

Виктор внезапно встал.

— Слушайте.

Они прислушались.

— Я ничего не слышу, — сказал де Бриссак.

— В самом деле, ничего, — согласился Виктор. — Значит, мне показалось. По-моему, какой-то шорох донесся из вестибюля…

— Со стороны входа? Странно! Ведь я закрыл все как следует.

— Или со стороны пустыря…

— Но это невозможно, — возразил де Бриссак.

В этот момент что-то выпало у него из рук.

Молодая женщина вскочила.

— Что это?!

— Слушайте, слушайте! — воскликнул Виктор, который тоже вскочил. — Слушайте!

Все снова затихли, прислушиваясь. И де Бриссак констатировал:

— Никакого шума.

— Нет, на этот раз внутри, я убежден, — настаивал Виктор.

— Глупости! — произнес де Бриссак, которого начала раздражать эта встревоженность. — Займитесь лучше поисками. Помогите мне.

Виктор не шевельнулся, прислушиваясь. По бульвару проехал автомобиль. На соседнем дворе залаяли собаки.

— Я тоже слышу, — подтвердила Александра.

— И потом, — добавил Виктор, — вы не подумали об одной вещи. Когда мы поднимались сюда, всходила луна, и теперь стена с лестницей должны быть ярко освещены.

— Черт побери! — воскликнул де Бриссак.

Все же, чтобы убедиться, он погасил электричество, отодвинул занавеску и высунулся в окно.

Почти сразу же Виктор и Александра услышали сдержанное проклятие. Что произошло? Что заметил де Бриссак на заброшенном пустыре?

Он закрыл окно и, не зажигая света, сказал:

— Лестница убрана.

Виктор тоже бросился к окну.

Лестница исчезла.

Это было непостижимо, и де Бриссак снова включил свет, как бы желая убедиться в странном значении этого факта.

— Лестница сама по себе не исчезнет, — заметил Виктор. — Кто же ее снял? Полицейские? В таком случае нас засекли. Надо ожидать нападения. Входная дверь закрыта?

— Да!

— Они ее взломают. И мы будем схвачены, все трое, как кролики в клетке.

— Уж не думаете ли вы, что я дамся так просто? — возразил де Бриссак.

— Но поскольку лестница снята…

— А окна?

— Мы на втором этаже, а этажи здесь высокие. Вы, может быть, и убежите, но мы… Впрочем…

— Впрочем? — вопросительно проговорил де Бриссак.

— Вы хорошо знаете, что ставни связаны с сигнализацией. Представьте себе пронзительные звонки, раздавшиеся среди ночи…

Де Бриссак вперился в сообщника недобрым взглядом.

Почему этот человек, обязавшийся быть компаньоном, вместо того чтобы действовать, нагромождает и перечисляет неприятности?

Александра безмолвствовала, закрыв лицо руками. У нее не было другой мысли, как сдержать страх, который кипел внутри ее.

Антуан де Бриссак осторожно открыл одно из окон. Никакого сигнала не последовало.

— Я догадался, — сказал он. — Где механизм, я не знаю, но вот провод, который ведет за пределы здания. Его достаточно отодвинуть…

Он рискнул это сделать.

Результат был немедленный. Вся комната наполнилась резким дребезжащим звоном сигнализации.

Загрузка...