Авигад, Памятники — Н. Авигад, Памятники древности в долине Кедрона, Иерусалим, 1954 (на ивр.).
акк. — аккадский
Ам — Кн.· пророка Амоса
ар. — арабский
арам. — арамейский
Бар — Кн. пророка Баруха
БЕ — библейский еврейский
Быт — Кн. Бытия
Втор — Второзаконие
гр. — греческий
Дан — Кн. пророка Даниила
евр. — совр. еврейский, или иврит
Екк — Кн. Екклезиаст
Зах — Кн. пророка Захарии
ИВ — Иосиф Флавий, Иудейская война
ИД — Иосиф Флавий, Иудейские древности
Иезек — Кн. пророка Иезекииля
Иер — Кн. пророка Иеремии
Иер. Тар. — иерусалимский Таргум
Пятикнижия Иис — Кн. Иисуса Навина
Ин — Евангелие от Иоанна
Иов — Кн. Иова
Ис — Кн. пророка Исайи
Исх — Исход
КВЗ — Канонический (текст) Ветхого завета
Лев — Кн. Левит
Лк — Евангелие от Луки
М — Мишна; в книге вслед за ссылкой на Мишну (М) стоит сокращенное обозначение соответствующего трактата:
ББат — Баба-Батра
БМец— Баба-Мециа
Зав — Завим
Зев — Зевахим
Иад — Иадаим
Иом — Иома
Кел — Келим
Кет — Кетубот
Маас — Маасерот
Махш — Махширин
Мег — Мегилла
Мейл — Мейла
Мен — Менахот
Мид — Миддот
Микв — Микваот
Мш — Маасер-шени
Нед — Недарим
Пар — Пара
Пес — Песахим
Санг — Сангедрин
Сот — Сота
Сук — Суккот
Таан — Таанит
Там — Тамид
Тем — Темура
Тер — Терумот
Хулл — Хуллин
Шек — Шекалим
Эду — Эдуиот
Эрув — Эрувин
Макк — Кн. Маккавеев
Мал — Кн. пророка Малахии
Мал. проп. — апокрифическая Книга малого проповедника (Кн. Премудростей Иисуса, сына Сирахова)
Мк — Евангелие от Марка
МТ — масоретский текст Библии
Мт — Евангелие от Матфея
наб. арам. — набатейский арамейский.
Нах — Кн. пророка Нахума (Наума)
НЕ — послебибдейский (ново)еврейский
Неем — Кн. пророка Неемии
Ос — Кн. пророка Осии
П. Ап. — Иосиф Флавий, О древности иудейского народа. Против Апиона
Пар — Кн. Паралипоменон
перс. — персидский
Пр — Притчи Соломона
Пс — Кн. псалмов
Сам — Кн. Самуила
самар. — самаритянский диалект БЕ
Септуагинта — Септуагинта, перевод семидесяти толковников (греческий перевод Библии)
Суд — Кн. Судей
сир. — сирийский
Тарг — арамейский Таргум
Тосеф — Тосефта; в книге ссылки на Тосефту сопровождаются обозначениями соответствующих трактатов Мишны (ср. к сокращению «Μ»)
угар. — угаритский
финик. — финикийский
Цар — Кн. Царей.
Чис — Кн. Чисел
Эсф — Кн. Эсфири
IQGen. Аросr.[104] — Апокриф кн. Бытия из пещеры 1, Кумран.
IQpHab — комментарии (пешер) на кн. пророка Хабаккука из пещеры 1, Кумран.
3QInv — Медный свиток (опись сокровищ) из пещеры 3, Кумран, см. стр. 28–51 настоящего издания.
Abel, OP — F.-M. Abel, Géographie de la Palestine, 2 nd ed. vol I–II, Paris, 1933–1938.
BASOR — «Bulletin of the American Schools of Oriental Research».
BDB — F. Brown, S. R. Driver and Ch. A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, Oxford, 1907.
CD — Дамасский документ.
CML — G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends (О. T. Studies III), Edinburgh, 1956.
Conder, The City — C. R. Conder, The City of Jerusalem, London, 1909.
Dalman, SSW— G. Dalman, Sacred Sites and Ways, London, 1935.
Danby, Mish. — H. Danby, The Mishnah, Oxford, 1933.
Derenbourg, HGP — J. Derenbourg, Essai sur l’histoire et la Géographie de la Palestine, I, Paris, 1867.
DSS — J. M. Allegro, The Dead Sea Scrolls, rev. ed. 1959 (Pelican book, A376).
GK — W. Gesenius, Hebräische Grammatik, völlig umgearbeitet von E. Kautzsch, 1909 (цитируется по второму английскому изданию: W. Gesenius, Hebrew Grammar, ed. A. E. Cowley. Oxford, 1910).
HDB — Hasting, Dictionary of the Bible.
HGHL — G. A. Smith, The historical Geography of the Holy Land, 16th ed., London, 1910.
Hollis, Arch. — F. J. Hollis, The Archaeology of Herod’s Temple, London, 1934.
Holtzmann, Middot — O. Holtzmann, Die Mischna, V. Seder, Qodaschim. 10 Traktat. Middot, Giessen, 1913.
Holtzmann, Tamid — Ibid., 9. Traktat, fa mid, Giessen, 1928.
IEJ — «Israel Exploration Journal».
Jastr., Dict. — Μ. Jastrow, A Dictionary of the Targumim…, vol. I–II, 1926.
JBL — «Journal of Biblical Literature».
JPOS — «Journal of the Palestine Oriental Society».
JThSt — «Journal of Theological Studies»
Krauss, TArch. — S. Krauss, Talmudische Archäologie, Bd I–III, Leipzig, 1910–1912.
LJ — L. Ginzberg, The Legends of the Jews, vol. I–VII, Philadelphia, 1911–1938.
MHG — M.-H. Segal, A Grammar of Mishnaic Hebrew, Öxford, 1927.
MRP — Μ. Avi-Yonah, Map of Roman Palestine, 2nd ed., Jerusalem, 1940.
NSI — G. A. Cooke, A Text-Book of North-Semitic Inscriptions, Oxford, 1903.
PDSS — J. Μ. Allegro, The People of the Dead Sea Scrolls New York, 1958 (лондонское изд., 1959)., ’
PEFQS — Quarterly Statement (издание the Palestine Exploration
RB — «Revue Biblique».
Recovery — C. Wilson and C. Warren, The Recovery of Jerusalem. London, 1871.
Schick, Stiftshiitte — C. Schick, Die Stiftshhtte der Tempel in Jerusalem, Berlin, 1896.
Schürer, Hist. — E. Schürer, A History of the Jewish People, Eng. tr. J. McPherson, vol. I–III, Edinburgh, 1885–1890,
Simons, Jer. — J. Simons, Jerusalem in the Old Testament, Leiden, 1952.
G. A. Smith, Jer. — O. A. Smith, Jerusalem, vol. I–II, London. 1907 —1908
SSW — Cm. Dalman, SSW.
SWP, Jer. — C. Warren and C. R. Conder, The Survey of Western Palestine, Jerusalem, London, 1884.
SWP, Name Lists — E. H. Palmer, The Survey of Western Palestine, Arabic and English Name Lists, London, 1881.
SWP III–C. R. Conder and H. H. Kitchener, The Survey of Western Palestine. Memoirs, vol. Ill, Judaea, London, 1883.
TArch. — Cm. Krauss, TArch.
Vincent, Jer. de l'A. T. — L.-H. Vincent et Μ.-A. Steve, Jérusalem de l'Ancien-Testament, Paris, 1956.
ZDPV — «Zeitschrift des deutschen Palästina-Vereins»