Мне очень приятно узнать, что благодаря переводу на русский язык моя книга приобретает еще более широкую аудиторию. [Медный свиток может многое поведать специалистам самых различных областей науки — филологии, археологии, истории и истории религии. Но и неспециалисту будет интересно прочитать повесть о зарытых сокровищах и давно исчезнувших богатствах второго иудейского храма. Быть может, перелистывая страницы книги, мои новые читатели испытают легкое волнение — и тогда они хотя бы отчасти разделят то возбуждение, каким я был охвачен в дни раскрытия и расшифровки свитка. Но не исключено, что, размышляя над некоторыми из многочисленных вопросов, поставленных этим единственным в своем роде документом, они проникнутся тем духом любознательности, который только и движет любым подлинным исследованием.