Глава 12. Ил и кости

— Нецис, ты, может, заболел по весне? — Речник озадаченно смотрел на Некроманта, с измученным видом рухнувшего на плот. — Здесь не море, а озеро. Той осенью мы переплывали озёра, и тебя вроде не так укачивало…

— Фрисс, это озеро слишком большое для меня, — мутными глазами взглянул на него Нецис и судорожно сглотнул.

Речник подобрал шест и оттолкнулся от невидимого дна… хотя, скорее всего, это была полусгнившая коряга, обросшая соляной коркой и отяжелевшая. В попытках нащупать настоящее дно Фрисс едва не упустил шест и сам еле удержался на плоту — а падать в черную муть, что колыхалась со всех сторон, Речнику не хотелось. По глади Эйлуацты бежала рябь, и плот слегка покачивался. Наколдованное течение лениво тащило его вдоль прибрежной рощи. Фрисс следил за коварными подводными корнями и искал, где причалить. Двухвостка, привязанная к плоту, уже недовольно фыркала и раздувала ноздри, вынюхивая свежую траву.

— Справа! — буркнул Нецис, прижимая ладонь к горлу. Почерневший пучок листьев высовывался из воды, под ним виднелись очертания ветвей. Большая сучковатая Кийча рухнула в воду совсем недавно, её корни, совсем не тронутые гнилью, ещё торчали над поверхностью, путаясь в нижних ветвях устоявших деревьев. Речник осторожно обогнул поваленное дерево и повёл плот к берегу. Меж корней огромной, раздутой, как бочка, Самуны виднелась крошечная бухта.

— Здесь и пристанем, — сказал Речник, цепляясь шестом за торчащий корень. Двухвостка радостно взревела и замотала головой, пытаясь дотянуться до листьев. Нецис с тихим стоном сполз с её панциря, привязал плот к прочному на вид суку и перебрался на верхний ярус корней, подальше от воды.

— Мрря, — Алсаг одним прыжком взлетел на соседний корень и подозрительно обнюхал дерево. В ветвях с негромким писком мелькнули полосатые хвосты — зверьки заметили огромного кота и поспешно сбежали.

— Нецис, нарви листьев. Флона сама не дотянется, — сказал Речник, извлекая из воздуха большой водяной шар. Пить то, что текло под корнями Самуны и Кийчи, он не стал бы, даже умирая от жажды. Двухвостка, ненароком глотнув солёного ила, долго хрипела и пускала слюну — и больше на «подножную» воду не смотрела. Может, ей и странно было пить из висящего в воздухе шара, но приспособилась она быстро.

— Фррисс, как думаешь, мне тут нужно скррываться? — тихо спросил Алсаг, покосившись на плоты, что проплывали шагах в двадцати от него. Жители перегоняли в тень плавучие огороды — местное солнце было слишком жгучим даже для теплолюбивой Матлы, которую тут выращивали.

— На Коуцате — да, — кивнул Речник. — Если тут живут куванцы, то они ведь могут снова приплыть на Реку. А дальше, в Мецете, уже ни к чему. Хаэй! Нецис! Подожди, я иду!

Флона неторопливо поедала жёсткие листья Самуны и Кийчи — всё, что росло тут, пропитывалось солью от корней до верхних веток и отвердевало так, что даже Двухвостке трудно было разжевать. Время от времени Фрисс протягивал руку к груде нарванной листвы и бросал Флоне ещё охапку. Внизу, под корнями, скользили на север смутные тени. Речник видел их часто с тех пор, как покинул Темицату, но ни разу ему не удавалось зацепить их шестом.

— Цегот? — Нецис повертел в руках полосу тёмного вяленого мяса, смахнул лишнюю соль и отщипнул несколько волокон. — Помнится, тебе не нравилась эта еда…

— Цеготы, по крайней мере, плавают в море, а не в болоте, — поморщился Речник и огрыз большой кусок. В Темицате он обошёл всех торговцев, выискивая морскую рыбу, но найти её было очень непросто — а вот мясо цегота он узнавал по запаху. Чем дальше от побережья, тем труднее будет раздобыть съедобную пищу, но раньше времени есть болотную тухлятину Фрисс не собирался.

Рыбачья лодчонка, виляя, огибала поваленное дерево. Из неё, ненадолго забыв о вёслах, на путников таращились жители — но ни подплыть, ни окликнуть чужаков никто не пытался.

Та-а… определённо, это течение, — Нецис уронил в воду обрывки листа и смотрел теперь, как они медленно уплывают куда-то под корни Самуны. — Исток Алаци, скорее всего. Тогда нам осталось проплыть ещё столько же или немного меньше. В Темицате говорили, что Ацтарис не менял расположение, надеюсь, они не ошиблись.

— Странно, что кто-то что-то о нём говорил, — хмыкнул Речник, запуская руку в шерсть задремавшего кота. — Я так и не нашёл никого, кто хотел бы говорить о Силлигах. Словно никто во всей Темицате о них не знает ровно ничего. Целый народ тут живёт, и никому он не интересен.

— Вот этому у них и надо научиться, — Нецис взглянул Речнику в глаза, пристально и задумчиво. — Я всегда завидовал Силлигам. Жить тут со времён Повелителей Демонов — и никого не интересовать… Если они нас спрячут наполовину так, как прячутся сами, Тзангол не увидит нас и у себя под щупальцами…

Речник недоверчиво покачал головой.

— А тебя, Нецис, тут знают? — тихо спросил он. Некромант опустил взгляд.

— Если ты о «изумрудниках», то они здесь бывают редко, — в его голосе чувствовалось смущение. — Этот островок им неинтересен. Если о жителях… тут я не уверен. Они каждый раз смотрят так, будто видят меня впервые. Прикидываются или нет, сказать трудно. А если о Силлигах… да, Фрисс, они меня помнят. Скорее хорошо, чем плохо… впрочем, о них тоже трудно говорить с уверенностью. Увидим на месте…

Заросли вдоль побережья понемногу редели. В бухтах, оцепленных хлипкими изгородями из корней и верёвок, Фрисс видел скреплённые вместе плоты — огороды, хижины, плавучие кухни… Странные строения громоздились на торчащих над водой корнях Самуны и Кийчи, опираясь на сваи и свисая с ветвей. Из строений доносился скрип отсыревших досок, негромкие шаги и голоса. Дома поселенцев выглядели шаткими и непрочными, а омут под ними казался бездонным. Фрисс видел на корнях рыбаков — и даже их улов, зеленоватых илистых рыб и странных двулапых ящериц с пучками жабр вдоль шеи. Как-то раз мимо, проседая под тяжестью груза, проплыл большой крепкий плот. На нём, надёжно привязанные, лежали большие отёсаные камни со странными параллельными пропилами. Фрисс озадаченно смотрел на них, думая, откуда их могли выловить, и кто на Коуцате может строить из камня. Плотовщики на свой груз смотрели с гордостью и по озеру пробирались осторожно, будто везли нечто очень ценное.

— Погребальные камни, — Нецис кивнул в их сторону и снова уткнулся взглядом в брёвна плота. Качка, незаметная Речнику, не давала Некроманту ни секунды покоя, и поднять голову он осмеливался, только сойдя с плота на «сушу» — пусть сушей здесь и были корни деревьев.

— Погре… — Фрисс не сразу понял слова Нециса, а когда понял — сдавленно охнул. — Бездна! А плывут так, будто сокровище везут…

— А ты попробуй тут, на Коуцате, добыть хороший погребальный камень, — хмыкнул Некромант. — Их привозят с материка… похороны на Коуцате — дело не из простых и дешёвых.

— Нецис, не рассказывай, — поморщился Речник. — Иначе грести будет некому.

— Мрря, — с отвращением сказал хесский кот и забрался на панцирь Двухвостки — подальше от воды и гниющих в ней костей. Они были там, Фрисс почти видел их — желтовато-чёрные под буро-зелёным илом. «Убереги меня Река от такого погребения,» — на миг зажмурился он. «Хуже только мертвяком шататься…»

Последнюю ночь они провели в бухте поселенцев, привязав плот к корням за оградой. Жители как будто не решались отойти от неё — долго шептали что-то над шаткими воротами, щупали верёвки и несколько раз проверяли засов из хитро скреплённых челюстей цегота. Факелы чадили над заводью всю ночь, и Фрисс несколько раз просыпался от шагов и плеска — поселенцы по очереди пробирались к ограде по проседающим плотам, чтобы зажечь погасший огонь. Речник вечером снял было доспехи, но к полуночи, поддавшись общей тревоге, надел их снова и ночь провёл в броне. На рассвете старший из поселенцев вышел открывать ворота — и опять проверил каждую верёвку и каждый прут. Он что-то шептал, глядя на воду, а от любопытного взгляда Фрисса шарахнулся, как от удара.

Та-а… могу ошибаться, Фрисс, но раньше островитяне были не столь молчаливы, — озадаченно пожал плечами Некромант, когда бухта скрылась за пузатыми стволами.

— Они чего-то боятся, — нахмурился Речник, провожая взглядом погасшие факелы над переплетёнными корнями, зубастые засовы, настороженных жителей, выглядывающих из хижин, как совы из дупел. — Может, нангалики?

— Это должно быть целое нашествие нангалик, — покачал головой колдун. — Обычно хватает уголька, брошенного в воду, чтобы они не подплывали близко… или одной лучины, зажжённой в окне. А этой ночью, похоже, всё побережье опоясалось огнями. Хаэ-эй! Ми-ир ва-ам!

Житель, склонившийся над засовом, отшатнулся и чуть не упал в воду. Фрисс и Нецис переглянулись.

Где-то поблизости брала начало одна из рек Коуцаты. Фрисс не сразу понял, что это не волны бьются о плот — это шумит широкий поток, омывающий корни деревьев. Река подхватила тяжёлую посудину и поволокла за собой, и Речник с трудом вывел плот со стремнины в тихую заводь. Впереди, за пучками листьев Кийчи и торчащей из воды порослью тростника, темнело что-то большое, расплывшееся по воде и нарочито отстранившееся от стены прибрежного леса. На глади озера колыхались сотни плотов, верёвочные мостики протянулись между ними, толстые канаты соединяли цепочку плавучих брёвен, протянувшуюся к зарослям. На плотах выстроились округлые хижины, большие и маленькие, аккуратно обшитые листьями Самуны. Пучок листьев Кийчи венчал каждую остроконечную крышу.

— Нецис! Тут что, даже сваи не вбиты?! — Фрисс во все глаза смотрел на плавучий город. А это, несомненно, был город, единое целое, сплетённое в сложный узор. Всё это скопление плотов было крепко связано, с одного на другой можно было перейти, не замочив ног, а некоторые дома, не уместившись на одном плоту, занимали сразу несколько. Город покачивался на волнах и таинственно молчал — Фрисс слышал только плеск и тихий шелест не то листвы, не то мягко ступающих лап.

— А здесь факелов не видно, — заметил Речник, проталкивая плот в узкий канал. Протока заканчивалась крепко сколоченным причалом с деревянными кольцами. Все они пустовали — никого не было в «порту» Ацтариса.

— Ни одного факела, — Фрисс посмотрел по сторонам. Что-то шелестело за стенами хижин, но что — он не видел под «чешуёй» из листьев Самуны. Плотные дверные завесы были опущены до самой «земли» — кто-то спасался от жары и не спешил выйти, чтобы поглазеть на чужаков. Фрисс поправил свёрнутую из листа шляпу и шагнул на причал.

— Силлиги огонь недолюбливают, — вполголоса сказал Нецис, бросая ему канат. — Как и полуденное солнце. Мы приплыли рановато, надо было подождать до заката…

От хижин потянуло дымком, запахло жареной рыбой и чем-то кисловато-влажным. Алсаг заинтересованно шевельнул ухом.

— Ждите здесь, — Некромант, сойдя на берег, подозрительно огляделся. — Проверю, что тут изменилось за последние годы. Смотрите, чтобы Флона не объедала крыши…

— Нецис, ты бы Грамоту взял, — Речник сунул руку в сумку. — Пригодится в переговорах.

— Фрисс, из меня такой посланник Реки… — отмахнулся маг и тихо скрылся за хижинами. Флона громко выдохнула и с любопытством уставилась на стену, обшитую листьями. Речник надавил ей ладонью на нос и заставил отвернуться.

— Тише, Флона, — он сгрёб с плота остатки затоптанной листвы и положил перед мордой Двухвостки. — Скоро поплывём в лес, я тебя покормлю.

Полуденную тишину нарушал только плеск воды. Принюхиваясь к запаху чужой еды, Фрисс задумчиво жевал сушёное мясо и ждал. Что-то мелькнуло за хижинами — Речник спрятал припасы и выпрямился.

— Мир тебе, северянин, — беловолосый, бледный до синевы житель в длинном пёстром балахоне с бахромой остановился на краю причала и склонил голову. — Почтенный Имальксиат приглашает друзей Нециса Изгнанного отобедать в его доме.

— Приятно слышать, — кивнул Речник и придержал за шкирку Алсага, поспешившего сигануть на берег. — Но здесь Двухвостка, она голодна, и оставить её я не могу — она полгорода сжуёт.

— Ну что ты, — житель неуловимо усмехнулся. — Для твоего зверя приготовлена еда, и за ним присмотрят.

Четверо в похожих одеждах выбрались из-за дома, неся на шестах охапки листьев Кийчи. Двухвостка радостно зафыркала и потянулась к еде. Фрисс осторожно перебрался на шаткий причал. Кот последовал за ним.

…Под сплетённой из листьев крышей просторной хижины было темно и прохладно — заметно холоднее, чем обычно бывает в тростниковом доме, Фрисс даже озяб и порадовался, что пришёл сюда в броне. Под расстеленными прямо на полу циновками еле слышно плескалась вода, от лепёшек, сложенных на огромное блюдо, поднимался пар, длинный судок с кислейшим соком матлы и утонувшей в нём варёной рыбиной медленно двигался по кругу, от одного едока к другому. Фрисс выловил небольшой кусок и завернул в толстую лепёшку. Вкус теста, солоноватый и водянистый, был ему незнаком и ни не что не похож.

— Плоды Мфенеси, — привычно пояснил Некромант, отрывая кусок лепёшки и обмакивая в сок матлы. — Полезнейшее растение местных болот… Ешь рыбу, Алсаг. Немного приправы вкус не испортит.

— Это, по-твоему, немного? — шевельнул усами Алсаг. — Это чистый хашт, а не пррипррава.

Некромант подобрал с циновки большую закупоренную флягу из плода Кими. Странный зубчатый орнамент был вырезан на ней. Некромант плеснул немного жидкости на ладонь и задумчиво лизнул пальцы.

— Кислуха? — усмехнулся Речник, проследив за вспыхнувшим взглядом Алсага — кот учуял знакомый запах. — Из чего же её гонят? Тут и тины-то пригодной нет… Где служители? Позову, пусть принесут чашки.

— Постой, — Нецис поднял руку и жестом подозвал хеска. — Алсаг, это тебе.

— Хаэй! — Речник цапнул его за запястье. — Тут что, отрава?! Не вздумай травить Алсага…

— Фрисс, ты в себе? — поморщился Некромант. — Тут нет никакой отравы. Это уланзи, отличная пальмовая брага. Наверное, привезли вместе с тем грузом камней… её гонят в Мецете, по ту сторону пролива. Но нам, в отличие от Алсага, нужен будет ясный разум. Силлиги не просто так решили угостить нас — им явно понадобилось время на размышления. А вот о чём они размышляют, сказать трудно.

— Река моя Праматерь… — Фрисс ненадолго прикусил язык, выжидая, пока беловолосый служитель унесёт пустой судок и скроется сам. — Думаешь, они готовят ловушку?

Та-а… си-меннэль, — покачал головой Некромант. — Навряд ли. Но что-то у них на уме есть. Иначе мы сухой лепёшки от них не дождались бы.

Фрисс с сожалением покосился на миску, наполненную уланзи. Алсаг лакал его громко, с явным удовольствием, и понемногу впадал в расслабленно-блаженное состояние. Речник усмехнулся, но тут же насторожился — кто-то подходил к двери, медленно и тяжело ступая по тростниковому настилу. Нецис поднялся, встречая пришельца.

Дверная завеса вновь опустилась за спиной островитянина. Он был в длинной и широкой мантии, полы которой волочились по циновкам. Поверх накинут был балахон покороче — всего до пояса, украшенный бахромой и снабжённый капюшоном, полностью скрывшим лицо.

— Вы нассытилиссь, — голос пришельца, глухой и присвистывающий, показался Фриссу неприятным — настолько, что Речник поёжился, как от холода. — Хорошшо…

Он жестом велел Некроманту садиться и опустился на циновку сам, откидывая на спину капюшон. Бледная кожа блеснула тусклым серебром. Светлые волосы, похожие на мягкий пух, толстой нитью связаны были в пучок на затылке, на худом костистом лице едва выделялся маленький бугорок носа, под прозрачной, похожей на стекло плёнкой светились лишённые век глаза — зеленовато-жёлтые, сверкающие, прозрачные, как чистый кварц. Всё, что ниже носа, закрыто было полосой плотной ткани, обёрнутой вокруг шеи.

— Он засслуживает доверия? — Силлиг указал бледной ладонью на Речника.

— Фриссгейн заслуживает доверия больше, чем ты и я, вместе взятые, — хмуро кивнул Некромант. — Что насторожило тебя, почтенный Имальксиат?

— Многое насстораживает меня, Нецисс Изгнанный, — прошелестел тот, переводя немигающий взгляд с мага на Речника. — Эти дни несспокойны, повссюду видитсся угроза…

— Ты опасаешься меня? — растерянно мигнул Фрисс и потянулся за сумкой. — Напрасно, я вовсе не…

Грамота неярко сверкнула в его руке, озарив сумрачную хижину бирюзовым и изумрудным светом. Силлиг отшатнулся.

— Хассса! Сспрячь! — он закрыл глаза узкой ладонью. Нецис бросил на Речника свирепый взгляд и молча указал на сумку. Фрисс озадаченно заморгал.

— Сссс… сслишшком яркий ссвет опассен для глаз, — Имальксиат медленно отвёл руку от лица. — Вот это и ссмущает меня, Нецисс Изгнанный. Сслишшком много ссвечения…

— Я сразу сказал, что работа не из лёгких, — покачал головой Некромант. — Но ваши умения…

— Нашши умения недёшшево сстоят, — Силлиг низко надвинул капюшон. — Мы иссполним твою проссьбу, ученик Зелгана, вопросс лишшь в цене…

— Моя цена кажется тебе низкой? — насторожился колдун. — Или ты боишься обмана?

— Ссссс… Ты чесстный Некромант, это вне ссомнений, — слабо махнул рукой Силлиг. — Жемчуг, аметиссты… ссокровища ссеверных земель… У насс ессть камни подороже… ссущесственно дороже. Вернее, были до посследних дней… Несспокойные дни, Нецисс Изгнанный, дни, полные тревоги и сстраха… Ессть вещи, которые для насс дороже ссеверных ссокровищ. Ессли тебе нужна нашша помощь, верни их нам.

Некромант переглянулся с Речником и как будто насторожился, но голос его остался спокойным.

— Что случилось, почтенный Имальксиат? — спросил он. — О каких вещах ты говоришь?

— Вещи большшой ссилы, ученик Зелгана. Большшой древноссти и большшой ссилы, — похоже, Силлиг волновался даже сильнее, чем Речник. — Три черепа из белого мрамора и косстяная сстрела. Вссе они лежали в одном кувшшине из чёрной глины, в надёжном тайнике — и вссе они вмессте были похищены. Один знорк из Хацаты украл их и унёсс, думая, что они уссилят его. Мы проссили вернуть их, но власститель Хацаты ссуров к нам, болотным сстранникам. Помощи мы не получили…

Нецис удивлённо мигнул. Речник громко выдохнул — его распирало от возмущения.

— Плохо, что правитель потворствует ворам, — покачал он головой. Имальксиат перевёл на него немигающий взгляд.

— Вы хотите получить камни и стрелу обратно? — уточнил Некромант, незаметно толкая Речника в бок. — Это цена вашей помощи?

— Да, Нецисс Изгнанный, — кивнул Силлиг. — Не большше, но и не меньшше. Ессли ты вернёшшь нам любой из черепов или одну лишшь сстрелу, мы поможем тебе, но ессли не вернёшшь ничего — не просси ни о чём.

Некромант задумчиво разглядывал узоры на его одежде и ответил не сразу.

Та-а… Какую силу хотел получить вор? Что умеют эти камни? — взгляд его неожиданно стал пронзительным.

— Сссс… — покачал головой Имальксиат. — Посступки знорков непредссказуемы. В руках невежды эти камни бессполезны, вам нечего опассатьсся.

Та-а… си-меннэль, — Нецис посмотрел в пол. — Кто из вас владел этими черепами?

— Утумэсс, — Силлиг как будто смутился. — Он очень расстроен сслучившшимсся. Он не хочет ни сс кем говорить.

— Утумэс? — глаза Некроманта сверкнули зеленью. — Ты говоришь от его имени? А что он сказал о похитителе? Только просил вернуть камни — и больше ничего?

— Сссс… — Имальксиат ещё глубже надвинул капюшон. — Да, я понимаю, о чём ты… Но Утумэсс дейсствительно проссил только вернуть камни. Вор может не опассатьсся за ссвою шшкуру. Ессли он отдасст нам нашше, мы отпусстим его сс миром.

— Это пообещал сам Утумэс? — Нецис подозрительно прищурился. — На него непохоже.

— Хасссса… — Силлиг медленно поднялся на ноги. — Ессли нашша помощь более не нужна тебе, Нецисс Изгнанный, мы тебя не держим. Ессли нужна — принесси нам черепа и сстрелу…

…Лодка скользила по чёрной воде, огибая растопыренные корни Самуны и поваленные землетрясением коряги. Колдовское течение уносило её всё дальше на юг. Двое на борту молчали, настороженно вглядываясь в заросли. В Акене пути от Ацтариса лес внезапно притих — ни птичье крыло, ни хвост проворного зверька не мелькали в ветвях, только с сухим треском бились друг о друга листья на ветру.

— Ни плотов, ни лодок, — прошептал Некромант, кивнув на озеро. — Ничего — с тех пор, как мы покинули Ацтарис.

Речник неопределённо пожал плечами. Он слышал уже, что Хацата — столица всего острова, огромный город на воде… но кто знает, что здесь, в болотном лесу, считается огромным?!

— Хаэ-эй! — крикнул он, повернувшись к опушке, но даже эхо не отозвалось на оклик. — Нецис, тут есть поселенцы?

— Мфенеси растёт вдоль всего берега, где она — там и поселенцы, — отозвался Некромант и втянул носом воздух. — Фрисс!

Речник оттолкнулся шестом и загнал лодку в узкую бухту — в её конце маячила плетёная ограда, а за ней угадывались очертания хижин, возведённых на корнях Кийчи.

— Хаэй! — закричал он. — Мир вам!

Тихий плеск был ему ответом. Лодка, проскользив немного по течению, ткнулась носом в корень. Створки ворот покачивались на ветру, не скреплённые засовом. Факелы на стене давно догорели. Плавучие огороды громоздились один на другой, преграждая вход в залив. Что-то темнело на тропе, устланной циновками, на корнях дерева, склонённого над водой. Речник присмотрелся и во весь голос помянул тёмных богов. Мечи с тихим свистом выскользнули из ножен.

Та-а… — Нецис, держась за ближайший корень, осторожно выпрямился и тронул Речника за плечо, громко принюхиваясь к горячему ветру. — Погоди, Фрисс. Тут слишком сильно пахнет смертью…

Речник стиснул зубы. Теперь он видел, что скрывали от чужих глаз заросли матлы на плотах. Мокрая земля, циновки, вывороченные корни — всё было залито кровью. Полуобглоданное тело лежало поперёк тропы, головы у него не было. Обрывки окровавленной накидки валялись на краю плота. Тропа, ведущая к дому, блестела от тёмной слизи. В покосившейся хижине что-то шуршало.

Ал-лииши! — Фрисс указал на плоты, и сильная волна отшвырнула их в сторону, вывалив на тропу. — Хаэй! Кто бы ты ни был — выходи!

— Постой! — Некромант вцепился в его плечо. — Там некого спасать, Фрисс. Я не чую тут живых людей. Зато чую неприятности.

— Неприятности будут не у нас, — стиснул зубы Речник. — Тирикка!

Молния с громким треском вспорола воздух и оставила выжженную дыру в стене хижины. Вода под корнями всколыхнулась, длинное тёмное тело выскользнуло из пролома в полу и бесшумно нырнуло в тёмный ил. Фрисс успел увидеть колючие плавники и две пары багровых глаз.

— Нангалика?! — Речник наугад ткнул мечом в воду, но зацепил лишь густой ил. — На кой рыбы полезли на сушу?!

Двуглавое чудище беззвучно вынырнуло у тропы, спинным плавником поддело труп и уволокло в пучину. Водяная стрела впилась в воду, но лишь подняла волну.

— Фрисс! — Некромант с силой дёрнул его за руку, чуть не уронив за борт. — Уходим!

Он подобрал шест и оттолкнулся от вязкого дна. Чёрная тень с силой ударилась о корму лодки, и Речник с негромким, но злым возгласом погрузил меч в воду и чуть не обронил — подраненная рыба метнулась в сторону, хлеща хвостом по воде.

Лаканха! — крикнул Фрисс и откинулся назад — так сильно качнулась лодка. Чёрная тень стремительно всплывала, окрашивая воду вокруг себя алой пеной, но рассмотреть её Речник не успел — над ним промелькнули створки сломанных ворот, и лодка вылетела из бухты, оставляя за кормой зеленоватый светящийся след. Холодное пламя дрожало вокруг бортов, источая запах гнили.

— Погань болотная… — Фрисс, поднимаясь с палубы, проводил бухту недобрым взглядом. — Нецис, куда тебя несёт?

— В Хацату, — угрюмо отозвался колдун. — Принюхайся, Фрисс. Весь восточный берег пропах кровью. Ты хочешь созвать к нам всех нангалик с побережья?!

Речник приложил ладонь ко лбу и вгляделся в проплывающие мимо заросли. Пустые хижины, покосившиеся ограды, выломанные ворота и пятна крови… Никому теперь не нужные плоты с посадками матлы колыхались на волнах, наползая друг на друга. Чёрные тени сновали под ними, изредка выглядывая из воды. Они видели людей, глаз с них не сводили, но ледяной зелёный огонь не подпускал их близко.

Та-а… ассинхи, — Некромант качнул головой и мучительно закашлялся, прижимая ладонь к горлу. Речник еле успел подхватить шест, когда маг наклонился за борт.

Ассинхи, — повторил он, зачёрпывая воду и вытирая губы. — Факелы… Факелы горели всю ночь. Нангалики не плывут на свет. Никогда не приближаются к огню. Всю ночь горели факелы, а наутро… Кто-то помог им, Фрисс. Кто-то, кому огонь не страшен. Нангалики приплыли потом, на готовое… или стерегли внизу, под водой, тех, кто попытается сбежать. Там был кто-то ещё… Фрисс, тут несёт смертью так, что меня мутит, и я не зову тебя с собой. Подожди меня у входа в бухту, в безопасности. Если услышишь крик — уплывай, не оглядываясь.

Речник нахмурился.

— Я не оставлю тебя там одного, — покачал он головой. — Мы пойдём туда вместе. Я прикрою тебе спину. Кто, по-твоему, мог бы помочь этим тварям? Какие чудища живут в этих болотах? Что ты учуял, кроме смерти?

— Кроме смерти… не-жизнь, — криво усмехнулся маг, как будто сам не верил своим словам. — Илкор ан Сарк… Я чую здесь следы мертвяков.

Фрисс посмотрел на воду и поёжился.

Дальше плыли в молчании, напряжённо прислушиваясь к шелесту листьев и скрипу покорёженных оград. Нецис вглядывался в зелёный полумрак под кронами Кийчи и Самуны и принюхивался к ветру. Несколько раз Речник порывался завести лодку в очередную бухту, но Нецис качал головой и жестом просил плыть дальше.

— Очень много крови, Фрисс, — задумчиво бормотал он. — Да хранят боги тех, кто успел сбежать…

— Живые есть? — настороженно спрашивал Речник, поднимая шест из воды.

— Нет, — вздыхал Некромант, и лодка скользила дальше.

Там, где огромное старое дерево Мфенеси с остроконечными листьями низко наклонилось к воде, виднелся узкий проём между корнями, и в глубине тёмной воды скользили чёрные широкоспинные тени. Фрисс нахмурился и зацепился шестом за корни, подтаскивая лодку к «воротам» залива. Нецис поднял руку, призывая к молчанию, взглянул на сумрачную заводь сквозь растопыренные пальцы и резко выдохнул.

— Сюда!

Слегка обгоревшие факелы на высоких шестах торчали из расщелин дерева и пахли горелой тиной. Фрисс ухватился за ветку, извлёк из ножен меч — клинок тут же окутался алым пламенем — и приложил его к просмолённой деревяшке. Огонёк разгорался неуверенно, дрожал и метался — и вдруг полыхнул с яростью родившейся звезды, рыжим заревом заливая тёмные воды.

— Верно, — кивнул Некромант, загоняя нос лодки в паутину корней и вытряхивая из сумки осколок кей-руды. — Кто-то потушил эти факелы ночью. Пусть они разгорятся вновь.

Цепочка огней протянулась вдоль залива, над узкой и скользкой тропой, проложенной прямо по сплетению корней. Чёрные тени заметались под водой. Нецис тронул ладонью нос лодки, зелёное сияние по бортам стало ярче. Фрисс, отталкивая с дороги плоты, засаженные матлой, чувствовал, что из-под каждой плавучей грядки на него смотрят злые красные глаза. Чёрные рыбы замерли в нерешительности меж колец красного и зелёного огня.

— Хаэ-эй! — закричал Речник, вскидывая руку. Белые искры затрещали на его пальцах. Нецис, поднявшись, придержал его за плечо и указал на большую хижину, полукольцом улёгшуюся на корнях Кийчи. Из-за плетёных стен слышался тихий хруст и отчётливый скрежет когтей по дереву.

— Лодку не тронут, — вполголоса заверил Некромант, подтягиваясь на воздушном корне и выбираясь на верхнюю тропу — а может, лестницу. Верхний её изгиб завершался как раз у дверной завесы — полуоторванной циновки, ещё недавно закрывавшей вход в болотный дом. Речник на мгновение прислушался — ему померещился среди шороха листвы и тихого костяного хруста взволнованный шёпот.

— Я с тобой, — он ухватился за корень и полез следом. Молния сорвалась с его ладони и вонзилась в мутную воду. Чёрные тени шарахнулись в стороны, что-то большое всплыло из-под плота кверху брюхом, судорожно дёргая плавниками. Красноглазая тварь, выползшая было на тропу, беззвучно нырнула обратно.

Та-а… синхи, — кивнул сам себе Нецис, ладонью стирая что-то чёрное с тропы и протягивая Речнику. Тот ненароком вдохнул глубже, чем следовало бы, и отшатнулся, судорожно сглатывая. Блестящая слизь пахла, как рыба, гниющая в жару на мелководье.

— Нецис, умойся… — еле слышно попросил Речник.

— Хм? — Некромант посмотрел с недоумением, но руку ополоснул и выпрямился. — Держись рядом, Фрисс. Мы тут не одни.

Отстранив его, Речник сорвал дверную завесу и встал на пороге, светящимися мечами озарив тёмную хижину. Еле слышный скрежет, скрип крошащегося дерева и горящий мертвенной зеленью взгляд встретили его. Среди разодранных на клочки циновок, раздавленных корзин и разбитых горшков ждала чего-то худая и низкорослая костистая тварь, сплошь покрытая чёрным илом. Квайя полыхала в оплывших глазницах, с поломанных и перекосившихся рёбер свисали клочья водорослей, что-то копошилось на полусгнивших костях, высовывая усики и щупальца. Вонь гниющей рыбы шибанула Речнику в нос.

Кехцар! — крикнул Фрисс, разрубая почерневшие кости. Разлагающаяся, но всё же сильная лапа метила ему в лицо, но удар пришёлся на подставленный плашмя клинок. Трескучие искры брызнули во все стороны, скелет развалился надвое, костяшки пальцев осыпались Фриссу под ноги, и он с омерзением пинком отшвырнул их.

Та-а… — еле слышно вздохнул Нецис, протиснувшийся мимо Речника в хижину. Зелёный огонёк взвился над его ладонью, и навстречу мертвенному сиянию из тёмных углов потянулись поблескивающие руки. Скелет, рассечённый Речником, медленно подтащил нижнюю половину к верхней и кое-как поднялся на ноги. Второй выполз из угла на четвереньках, странно покачиваясь. Его изуродованный череп, поросший ракушками, едва ли принадлежал человеку, но мертвяку это ничуть не мешало, как и отсутствие половины рёбер. Третий, по пояс втиснувшийся в дупло дерева — Фрисс даже не заметил, что кора живой Кийчи заменяет хижине стену — задёргал ногами и внезапно кубарем выкатился из дыры. От него пахло палёным илом, а из дупла тянуло горящей смолой. Что-то шуршало там, и теперь Речник убедился — испуганный голос ему не почудился.

— Нецис, хватит глазеть! — бросил он, кидая второй меч в ножны и выставляя вперёд сжатый кулак. Кольцо из самородного серебра тускло блеснуло на пальце — от него-то было куда больше проку, чем от полузабытых заклятий…

Мертвяки, неуловимым движением поднявшись на ноги, молча бросились на Речника. Он и охнуть не успел, как его руку будто сжали тисками, а перед лицом раскрылась вонючая пасть с обломками зубов. Он наотмашь ударил мертвеца в грудь, ломая гнилые рёбра. Кости разлетелись, Фрисс отшатнулся — его рука висела теперь плетью, онемевшая от пальцев до плеча. Из дупла, разинув рот, глазел на него человек, перемазанный трухой и сажей.

Тихий шелест и холодное дуновение заставили Речника отвести взгляд от дупла. Пропитанные илом кости бессильно упали на пол, раскатились по обрывкам циновок. Створка ракушки, приросшей к черепу мертвяка, на мгновение приоткрылась и захлопнулась вновь. Зелёное свечение в глазницах померкло.

Та-а… Это более чем интересно, — прошептал Нецис, опускаясь на корточки рядом с поверженной нежитью и подбирая вымазанный грязью череп. — Удивительное творение…

— Хаэй! — Фрисс, вернув оружие в ножны, показал обитателю дупла пустые ладони. — Выходи, опасность миновала. Ты не ранен?..

Лодка летела стрелой по вязким волнам. Фрисс, отложив бесполезный шест, хмуро глядел на очертания деревьев, окутанных болотным туманом. Он держался поодаль от кормы — там, у ног Нециса, перебирал костяными лапками тёмно-зелёный токатль — голем-паук, собранный из останков уничтоженной нежити. Две дыры на его теле — глазницы чьего-то черепа — сияли холодной зеленью.

— Думаешь, это мраморные черепа пошли в ход? — угрюмо спросил Речник, стараясь не смотреть на нежить. — Они подняли со дна мертвецов? Но кому понадобилось натравливать их на поселенцев?! Это мирные жители болот, они-то кому помешали?!

Та-а… Подозреваю, что мы всё узнаем, так или иначе, — Нецис с тихим хрустом выгнул сцепленные вместе пальцы и потёр ладонью о ладонь. — Артефакты, способные преодолеть водяную защиту и поднять кости со дна озера, — это вещи огромной силы, а их создатель — великий мастер. Хотел бы я узнать, как Утумэсу это удалось…

— А я — зачем это ему понадобилось, — буркнул Фрисс. — А когда я найду того, кто стащил черепа и наполнил болото мертвяками, никакие артефакты ему не помогут. Что себе думает правитель Хацаты?! Он что, не должен защищать своих подданных?!

— Думаю, в столице сейчас хватает своих бед, — покачал головой маг. — И, скорее всего, нам лучше не привлекать внимание. Мы непохожи на мирных беженцев с берега Эйлуацты. Когда увидим ограду Хацаты, скроемся под мороком… и поплывём за нашим проводником.

Нецис с нежностью погладил костяного паука по спинке. Речник поспешно отвернулся — его мутило. Он видел мертвецов и нежить, но эти кости, вымоченные на дне болота и изъеденные водяными червями, были омерзительнее их всех.

Ал-лииши, — прошептал он, тронув ладонью волну, и колдовское течение с новой силой подхватило лодку. — Нецис, если в Хацате сейчас орда мертвяков — ты упокоишь их? Не оставишь бродить там?..

Фриссу не по себе было, когда лодка протискивалась в проём в ограде, отодвинув наспех сооружённую створку ворот. Стража с тяжёлыми палицами, утыканными зубами цеготов, встревоженно переговаривалась над головой Речника, но смотрела сквозь него, будто Фрисс был прозрачным. Нецис, не обращая внимания на воинов, вглядывался в клубящийся под килем ил. Там, в глубине, изредка вспыхивали зелёные огоньки. Маленький токатль полз по дну, и невидимая колдовская нить тянулась за ним, а Некромант наматывал её на ладонь.

Лодка огибала мостки и торчащие из воды сваи. Большой город расползся по воде, как масляное пятно, и его зданиям не хватило места на корнях живых деревьев и пнях мёртвых. Улицы-каналы тянулись вдоль улиц-настилов, навесные и плавучие мостки соединяли «площади», застроенные округлыми хижинами. Издалека Фрисс чуял запах печёных лепёшек из мякоти Мфенеси, жареной рыбы и похлёбки из водорослей и матлы, слышал крики торговцев и возмущённые вопли покупателей — торг на куванских рынках не мог обойтись без свар и даже потасовок… Речник на мгновение прикрыл глаза и увидел перед собой «Куванский Причал», плоты у каменных колец, чаши, наполненные кислухой…

Смрад горелых костей ударил ему в нос, вырывая его из туманных видений.

Тут недавно были улицы, проложенные по рядам прочных свай и пней, оставшихся от Кийчи, а может, Самуны, — Фрисс не научился ещё различать их по корням. Сейчас тут громоздились обломки досок и брёвен, груды циновок, содранных со стен хижин, и рваных листьев Самуны. За ними, на огромном плоту посреди озера, не прикрытого настилами, дымилось что-то огромное, золотистое, вяло шевелящееся, и воины в тростниковых панцирях, прикрыв лица тряпками, высыпали туда из корзин поломанные кости. Фрисс видел, что обломки слегка подёргиваются — разбитая на куски нежить пыталась воссоединиться. Огромные огненные черви свивались в кольца на плоту, слишком мокром, чтобы вспыхнуть, и кости медленно тлели в их огне, теряя последние искры Квайи. Жители, спешащие мимо по своим делам, останавливались и смотрели на горящих мертвяков — и Фрисс видел, как радостные огоньки вспыхивают в их глазах.

— Хвала Кеосу, извели болотную мерзость, — прошептал прохожий, глядящий на огонь с настила прямо над лодкой.

— На ночь факелы гасить не стану, — покачал головой другой. — Пусть горят. Кто знает, вдруг в воде ещё остались.

— Твои все целы? — повернулся к нему первый. — Никого не порвали? Мы-то едва успели на ветки залезть. Смотри, до сих пор рука в пятнах…

Он показал второму запястье, усеянное почерневшими синяками, — чья-то сильная рука сдавила его недавно, чудом не переломав кости. Второй сочувственно хмыкнул.

— Мы страху натерпелись, когда мертвяк ухватился за плот, — поёжился он. — Я его дубиной, а он и не поморщился. Пока руку ему не раздробил, так и лез из воды. Потом, хорошо, отвалился. Хоть бы стража никого не упустила! Не хватало ещё одну ночь просидеть вдесятером на одном плоту…

Нецис тронул Речника за руку и указал на воду. Токатль успел уползти далеко вперёд. Фрисс кивнул и оттолкнулся от настила. Взгляд его всё время возвращался к живым огнистым червям, уложенным на плоту, и останкам нежити, ссыпанным в корзины. По улицам к костру спешили воины и тащили трепыхающиеся кости и мерцающие черепа, на ходу разбивая на части ту нежить, которой удалось собраться в цельный скелет. Мертвяки не спешили упокоиться…

— Ну и артефакты у Силлигов… — поморщился Речник. — Даже в иле мёртвому спокойно не полежать!

— Удивительное творение, Фрисс, — мечтательно улыбнулся Некромант. — Даже не верится, что кому-то удалось такое создать. Вот бы изучить их…

«Где сейчас эти богами проклятые камни?» — Фрисс мрачно смотрел на тёмную воду. «Скорее бы найти их и вернуть Силлигам — и пусть всё, что из болот повыползало, ползёт обратно!»

Вспышки под водой стали ярче. Токатль остановился, потом заметался из стороны в сторону — и устремился к широко расставленным корням огромного пня, да так быстро, что Нецис едва удержал его на светящейся нити. Нежить скрылась в мутном иле, клубящемся под корнями, и замерла там.

Куалли, — кивнул Некромант, посмотрев на свою ладонь, обмотанную мерцающим волоском. Лодка мягко ткнулась носом в путаницу воздушных корней, Фрисс наугад сунул шест в ил и зацепился за что-то твёрдое. Вода отчётливо пахла гнильём.

— Тайник? — он вопросительно посмотрел на Некроманта. Нецис задумчиво разглядывал муть под старым пнём.

— Здесь была недавно сильная вспышка Квайи, — прошептал он, тронув ладонью мокрую кору. — Взгляни на это дерево…

Эта старая Самуна походила скорее на очень толстую связку тростниковых стеблей, кое-где перетянутую верёвками. Ствол её рухнул давно, остался огромный пень с парой торчащих веток толщиной с молодое деревце. На них, как на столбах, держалась обшитая широкими листьями хижина. Она занимала весь пень, частью висела над водой, как большущее гнездо, подпёртое на всякий случай сваей. «Крыльцо» — плот, крепко привязанный к свае — почти касалось дверной завесы, а на нём валялась сорванная впопыхах табличка из резной коры. «Здесь похоронные камни» — значилось на ней. Фрисс еле слышно хмыкнул и присмотрелся к строению — и сразу понял, откуда пахнет гнилью.

Дерево было недавно живым — почерневшие листья, свернувшиеся в трубки, ещё висели на ветвях — но что-то убило его и превратило в разлагающийся остов. Хижина покосилась, подгнившие жерди потрескались, в перекошенных стенах виднелись прорехи, даже табличка покрылась чёрными пятнами.

— Фрисс… — Некромант тронул Речника за руку. — Токатль нашёл что-то на дне. Ты можешь спуститься к нему?

— Вот в это вот?! — Речник мигнул от изумления и ткнул пальцем в клубы чёрного ила. Токатль нетерпеливо копошился на дне, и муть облаками вздымалась вокруг лодки.

— От меня под водой толку мало, — вздохнул маг. — Даже такая вода меня отвергнет.

— Ох, Нецис… — Фрисс покачал головой и начал расстёгивать ремешки на броне.

Тёплая вода со стороны казалась вязкой, как подтаявший олданский студень — Речник даже удивился, когда камнем пошёл на дно. Ил вихрился вокруг, прилипая к телу и путаясь в волосах. Фрисс зажмурился.

«Кетт, всесильный во всех водах… и в этой жиже…» — слова подбирались с трудом. «У истока всех вод, там, где они едины, отыщи среди слизи чистую воду…»

Корни обвили его, как змеи. Речник протиснулся под пень. Трухлявые корневища ломались легко, поднимая облачка ила. Впереди сверкнули зелёные глазницы токатля. Нежить нашла себе какую-то нору и выглядывала теперь из неё, шевеля костяными лапами.

«Что у него тут? Битый горшок, не то корзина с черепками…» — Фрисс никогда не задыхался в воде, но в вязком иле Эйлуацты ему не хватало воздуха, и не было времени на исследования. Схватив в охапку токатля вместе с его «гнездом», Речник оттолкнулся от вязкого дна и прорвался сквозь паутину гниющих корней, жадно глотая воздух. Нецис больно цапнул его за плечо, словно опасался, что Фрисс опять пойдёт на дно.

— Держи, — выдохнул Речник, протягивая ему комок ила. — Вайнег бы побрал все болота мира!

— Ты цел? — встревожился Некромант и попытался вытащить его на борт. Фрисс вздрогнул от прикосновения ледяных рук — никакая жара не могла согреть холодную кровь иларса.

— Не надо, я вылезу, — покачал головой Речник. — Посмотри, что там у токатля.

Он выполз на придверный плотик, отложил в сторону табличку и опрокинул на себя шар с чистой водой. Ил въелся в волосы, прилип к коже, и Фрисс опасался, что водоросли намертво к нему прирастут. Он с остервенением оттирался от мелких волокон, пока кожа не побагровела, а закончив, посмотрел на Нециса.

Некромант молча протянул ему отмытый от ила сосуд. Это был кувшин из чёрной глины, оплетённый тонкими прутьями, как будто заключённый в клетку. Он треснул пополам, прутья были разломаны. Некромант просунул руку в горлышко и показал Речнику измазанные прилипшим илом пальцы. Зелёный огонь метался по ним, то разгораясь, то затухая.

— Черепа лежали здесь, — сказал маг, возвращая токатлю полюбившееся «гнездо». — Это разграбленный тайник Силлигов. Наверное, дерево погибло, когда кувшин треснул и перестал сдерживать черепа… тут охранные знаки — преграда на пути Квайи.

— Бездна! — Фрисса передёрнуло. — Кто только нашёл его там, на дне… Надеюсь, люди из этого дома успели сбежать, когда из воды полезли мертвяки!

Та-а… си-меннэль кэи… синхи, — Нецис задумчиво посмотрел на покосившийся дом. — А ведь им до этого тайника было совсем не далеко…

— Что?! — Речник нахмурился. — Ты думаешь, это они…

— Не исключено, — Некромант вытряхнул костяного паука из кувшина и занёс руку над водой. — След не хуже прочих.

— Вот же отродья Вайнега… — Речник хотел сплюнуть за борт — по его мнению, то, что плескалось там, осквернить нельзя было ничем — но всё-таки сдержался. — Погоди, Нецис, тут магия ни к чему.

Он выпрямился и с края плотика-«крыльца» перешагнул на ближайший настил. «Улица» на сваях тянулась к площади, окружённой хижинами, плавучие огороды покачивались вдоль неё, привязанные к сваям, лодки мелких торговцев скользили невдалеке. Близился вечер, от близкого леса тянуло прохладой, короба с лепёшками почти уже опустели, и хозяева лодок тихо дремали под навесами, не выискивая покупателей.

— Хаэй! — окликнул Фрисс человека с удочкой, выглядывающего себе место для вечерней рыбалки. Тот удивлённо взглянул на чужестранца, смерил его взглядом — Речник был на голову выше — и неуверенно усмехнулся.

— Куда пропал продавец камней? — сердито спросил Фрисс. — Я приплыл издалека, а тут ничего, кроме гнилого пня. Что у вас тут творится?

— А! Ты и правда издалека, если ничего не знаешь, — хмыкнул житель. — Той ночью тут проснулись мертвецы! Все кости повылезали из ила и…

— Ну-ну, — криво ухмыльнулся Речник.

— А! Вайнег с тобой, чужак, — отмахнулся тот. — Не хочешь слушать — не надо. Семья Риэни уплыла тем утром. Увезла все камни. Торгуют теперь за рыбным рынком. Табличку ещё не сделали, найдёшь по камню у порога.

Фрисс благодарно кивнул и шагнул обратно на плотик. Тот качнулся под ногами, и Речник с размаху растянулся на гнилом дереве. На мостках удивлённо крутил головой островитянин — «чужак» неожиданно исчез, будто в ил канул.

— Спасибо, Фрисс, — серьёзно кивнул Некромант. — Стало быть, рыбный рынок…

— На кой торговцу камнями поднимать мертвяков?! — пожал плечами Речник. — Не хочу никого убивать, но если он попробует не отдать черепа…

— Кое-что странное тут есть, Фрисс, — Нецис, разломав окончательно корзину, оттёр от грязи осколки кувшина и водил по ним пальцем, нащупывая еле заметные значки. — Вот здесь сдерживающая печать, она треснула вместе с глиной. А вот тут — нетронутые символы усиления… тут замурована бляшка, замешанная на крови, а тут — обломок человечьей кости. Останься черепа в разбитом кувшине, они работали бы куда лучше…

Он шумно втянул воздух и недоумённо покачал головой. Токатль пощёлкал суставами.

— Мне кажется, Фрисс, что сейчас черепа почти не действуют. Во всяком случае, мертвецы в иле не должны чувствовать столь слабый зов…

— И Некромантам нужна передышка, — нахмурился Речник. — Поплыли. Может, успеем, пока этот колдун снова не полез к мертвякам…

Тьма сгустилась быстро, и мимо рыбного рынка путники пробирались уже наугад, среди множества огней, полыхающих вдоль каждой улицы, на ограде каждого дома. Жители сматывали канаты и вытаскивали на мостки все плоты и лодки, стражники расхаживали по улицам с палицами наперевес и подозрительно косились на воду. Найти среди отблесков дрожащего света и колышущихся теней небольшой камень, даже если он лежал у входа, Фрисс даже не надеялся.

Они проплывали мимо большой хижины — точнее даже, трёх хижин, поставленных стена к стене на ушедшем в воду остове пня — когда глазницы токатля снова вспыхнули, и паук уверенно пополз к борту. Нецис посмотрел туда же, куда нежить, сквозь растопыренные пальцы — и кивнул.

— Еле заметные отблески, Фрисс, — прошептал он. — Даже токатлю тяжело учуять. Но более ярких вспышек я здесь не замечал. Вон та пристройка с засовом из костей.

Фрисс тихо накинул канат на выступ коры и молча ждал, пока Некромант нащупывал опору на скользком пне, бесшумно расцеплял челюсти цегота — диковинный, но не слишком надёжный замок — и пролезал под завесой, сплетённой из прутьев. Через несколько мгновений он выглянул, кивнул Речнику и снова скрылся в хижине. Фрисс перелез через порог и снял колпак с фонаря-церита.

Среди нарезанных листьев тростника и Самуны, ошкуренных и ещё покрытых корой прутьев, недоплетённых корзин и прочих вещей стояло плетёное блюдо, засыпанное лиственной трухой. Нецис разгрёб её — из-под мусора блеснул отполированный белый мрамор. Фрисс тихо охнул и прикрыл рот ладонью.

Та-а… изумительный артефакт, — прошептал маг, бережно вытирая камень от трухи. — Фрисс, ты только взгляни на них…

Черепа вырезаны были из белого мрамора и отшлифованы до блеска. Все три легко уместились на ладони Некроманта — и вырезанные на них значки тут же засияли зеленью. Нецис осторожно вернул их на пол, положил поодаль друг от друга. Свет потускнел.

— Неудивительно, что Утумэс никогда о них не говорил, — Некромант покачал головой. — И я, достигнув такой мощи, не спешил бы делиться секретами. Вот только одно странно, Фрисс…

Тихий плеск и скрежет дерева о дерево прервал его речь. Фрисс шагнул к двери, положив ладонь на рукоять меча. Завеса резко качнулась в сторону, и что-то маленькое свистнуло в воздухе и ударило Нециса в плечо. Некромант молча осел на пол.

Видно, Квайя капнула на ремешок перевязи и исподволь источила его — только после удара Фрисс увидел, что ножны по-прежнему на мече, и бьёт он ими, а не клинком. Но врагу хватило — он согнулся пополам, хватая ртом воздух, и Речник выбил из его ослабевшей руки второй дротик и заломил руку за спину. Некромант встал, потирая плечо, и зажал пленнику рот.

— Фрисс, не убивай его, — прошептал он. Речник хмуро кивнул и вытащил пойманного на середину комнаты. Тот молча глотал воздух — Нецис убрал ладонь с его лица — и переводил взгляд с воина на мага и обратно. Он был немолод, но ещё крепок. Широкая травяная повязка обвивала бедро, из-под неё медленно сочилась кровь — видно, Фрисс задел её случайно.

— Это ты украл черепа? — тихо спросил Речник. — Мы заберём их и вернём владельцу. Не бойся, ни тебя, ни твоих родичей никто не обидит. Но черепа эти — не твои.

Житель моргнул.

— Ты человек, — пробормотал он, недоверчиво ощупывая руку Фрисса. — Настоящий человек, не то что этот белокожий. Зачем ты помогаешь болотным тварям?!

Нецис молчал, баюкая на ладони черепа. Казалось, только они его и занимают.

— Человек или нет, но я помогаю ограбленным, а не ворам, — хмыкнул Речник. — За то, что ты поднял мертвяков и натравил на город, тебя мало сжечь живьём, но…

— Погоди, Фрисс, — прошептал Некромант, накрывая черепа ладонью. — Это не он. Он ими пользоваться не умеет.

Житель скрипнул зубами, глаза его сверкнули.

— Вы видели, что эти мерзкие камни оставили от моего дома? Мне ещё повезло — я спас всех. Все мы, Риэни, спаслись оттуда, когда болотные твари… — он замолчал и судорожно сглотнул. — Я видел лодку в ночи. Знать бы заранее — пристрелил бы червя на месте!

— Червя? — удивлённо повторил Фрисс. — Так это не ты забрал черепа?

— Я, — кивнул житель. — Но слишком поздно. Додумался только к вечеру. Мертвяки успели повылезать и натворить тут дел. Пока соображал, как погасить зелёный огонь…

— Ты остановил мертвяков?! — Речник снова заткнул себе рот и чуть не прокусил ладонь от волнения. — А вызвали их…

— Силлиги, — сверкнул глазами Нецис, убирая ладонь с черепов. — Иного и ожидать не следовало. Кто, кроме них, справится с их артефактами… Сам Утумэс был тут. Даже ему мешает вода, поэтому он спускался на дно. Когда печать на кувшине была сломана… Скажи, Сторк, костяная стрела лежала вместе с черепами?

Житель вздрогнул всем телом, затравленно глядя на Некроманта.

— Откуда ты знаешь моё имя?! Ты человек?

— Черепа сказали, — без тени усмешки ответил маг. — Они тебя запомнили… и они на тебя в обиде. Так что сталось со стрелой?

Сторк с трудом поднялся на ноги. Фрисс помог ему. Речник был смущён до крайности.

— Вот она, — прошептал житель, выуживая из корзины завязанный узелок и вытряхивая содержимое на ладонь. Там лежали почерневшие крошки и хлопья пепла.

— Я растёр её в пыль и пережёг в очаге, — сверкнул глазами он. — Ни один чародей не соберёт её из праха. Только тогда зелёный огонь погас. Жаль, я не успел сделать с камнями то же…

— Ты очень смелый человек, Сторк Риэни, — покачал головой Некромант, ссыпая пепел обратно в узелок. — Смелый почти до безумия. Власти Хацаты должны бы одарить тебя…

— Вот ещё, — фыркнул житель. — Мы люди мирные. А если будет шум, болотные твари пронюхают и…

Он замолчал, с ужасом глядя на Некроманта. Фрисс недоумённо мигнул.

— Ни в коем случае, Сторк, — покачал головой Нецис. — Пока я жив, от меня Силлиги ничего не узнают. Но вот черепа… они молчать не будут. Ты решился уничтожить стрелу… Хватит ли у тебя смелости растолочь мрамор, а потом пережечь крошку? Я сделаю так, чтобы камни не сопротивлялись.

Теперь мигнул Сторк.

— Так ты… ты не с болотными тварями?! Ты с людьми?!

— Артефакты Силлигов прекрасны, — вздохнул Нецис. — А вот сотворённое ими — отвратно. Что же заставило их напасть на Хацату…

Черепа на его ладони полыхали зеленью, и в зеленовато-белесом сиянии то и дело сверкали чёрные молнии. Фрисс видел, как на руках Некроманта трескается кожа — и тут же раны смыкаются. Лицо колдуна окаменело, глаза вспыхнули холодным огнём.

— Будто болотным тварям нужны причины для злобы, — фыркнул житель. — Разве что… Правитель объявил на днях, что осушит кусок болота. Пусть, мол, в Хацате будет немного твёрдой земли, а то скоро плавники поотращиваем. Привёз даже с материка огромных огненных червей…

— Огнистых, — поправил Речник. — Они хорошо сушат землю. Во дела! Осушить это болото?! У вас очень храбрый правитель…

— Все люди Коуцаты отважны, иначе бы тут не поселились, — покачал головой Некромант, протягивая Сторку два черепа. Белый мрамор позеленел изнутри, но больше не светился. Поверхность камня почернела от крови.

— Разбей их молотом, а после пережги в самом жарком огне, — сказал Нецис. — Этого хватит, чтобы их сила иссякла.

Он помедлил, прежде чем положить черепа на дрожащую ладонь Сторка. Житель брезгливо стряхнул камни на блюдо с трухой и подобрал его, держа перед собой на вытянутых руках.

— А третий? — опомнился Речник. — Нецис…

— Третий вернётся к Утумэсу, — склонил голову Некромант. — Пока на камне моё проклятие, ни один мертвец не встанет со дна болота. До весны оно не развеется… и череп лишнего не расскажет.

— Ты вернёшь Силлигам их камень?! — нахмурился Фрисс. — Чтобы они снова глумились над мирными жителями?! Пусть ты дал им слово, но ведь они…

— Алсаг и Флона, — Нецис посмотрел Речнику в глаза. — Когда Утумэс поймёт, что мы сделали, он их заживо сгноит. Пока мы не вызволим их, Фрисс, не подавай виду, что всё знаешь. Я не хотел бы их смерти…

Фрисс вполголоса помянул тёмных богов. Уши его вспыхнули багрянцем.

— Ваши друзья у болотных тварей?! — ахнул Сторк, настороженно следя за чужаками. — Вот почему вы помогаете им… Я буду просить Кетта, чтобы не оставил вас в беде. Чистая вода противна червям так же, как огонь. Если бы вы подождали до утра, я собрал бы смелых людей…

— Не надо, — покачал головой Некромант. — Защищайте свой город. Силлиги будут очень злы, и пусть у них нет мёртвой армии, но нангалики им ещё подчиняются.

— Рыб мы не боимся, — усмехнулся житель. — Вы голодны? Очаг ещё не остыл, и рыба свежая… Вода не очень, но…

— Не беспокойся, Сторк Риэни, мы уже уходим, — вздохнул Некромант, с сожалением глядя на черепа. — Удачи тебе и твоему городу. Она вам понадобится.

— Боги вас не оставят, — пообещал Речник, крепко сжимая руку Сторка и отступая к порогу. Житель вышел к воде вслед за ним. Никто ничего не услышал — пламя факелов по-прежнему металось на ветру над пустыми мостками, отражаясь в чёрной воде.

Ал-лииши, — выдохнул Фрисс, прыгая в лодку. С тихим плеском на дно ушёл разбитый кувшин с токатлем. Маленький мертвяк сверкнул глазницами из-под воды и сгинул в клубах ила.

— Силлиги не могли проследить за нами от Ацтариса? По лодке или ещё как-нибудь? — внезапное предположение обожгло Речника холодом. — Нецис!

— Не могу сказать, что не пытались, — хмыкнул чародей, — но не смогли. И это, конечно, к лучшему.

Он погладил каменный череп и тяжело вздохнул. Речник с удивлением посмотрел на него.

— Что случилось, Нецис? Плечо болит? Погоди, я остановлю лодку и посмотрю, что там…

— Небольшой ушиб, не более того, — отмахнулся маг и посмотрел на обожжённые руки, подставляя ладони звёздному свету. Алый огонёк — священная звезда Ургул — мигнул на небосклоне.

— Оплечье прочное, — колдун шевельнул плечом, и на миг из-под завесы морока показались костяные наплечники и серо-стальная чешуя брони. — Вот в шею было бы больнее. Раны не тревожат меня, Фрисс.

— Ты о Силлигах думаешь? — Фрисс с опаской покосился на череп. — С них станется на нас напасть, но я буду защищать тебя от любой погани. Пусть радуются, что мы им камень вернули! Их бы выжечь, как тех мертвяков…

— Силлиги — разумные существа, — покачал головой Нецис. — Почти не сомневаюсь, что мы, все четверо, выйдем от них живыми. Но вот помощи нам лучше не ждать. Очень жаль, Фрисс, но я зря затащил тебя в это болото. Пустая трата времени…

* * *

Генератор защитного поля, вознесённый на самую верхушку передающей мачты и поглотивший все её ветви, источал жар и мелко трясся от напряжения, раскрыв во все стороны плоские сопла. Гедимин покосился на него, уловив что-то неправильное в тихом гуле, но генератор тут же выправился. С дальней мачты, отделённой от Гедимина стройными рядами тёмно-синих куполов и ветвистых накопительных сборок, увенчанных передатчиками, махал рукой едва различимый за красным маревом Кейденс — тот генератор тоже был исправен, проверка прошла успешно. Древний поднял руку, выпуская «усы» дозиметра, и просунул её сквозь толстую пелену защитного поля.

Там, снаружи, бушевала незримая лучевая буря, и прибор тревожно мигал, а растянутый над станцией прозрачный купол трепыхался, как листок на ветру. Генераторы работали на пределе возможностей, чуть не плавясь от поглощаемой энергии, но поле едва держалось. В серо-белесом небе, высоко над зданиями «Идис», полыхал желтовато-алый диск, окружённый тонким неровным багровым кольцом. Сквозь тёмный щиток на шлеме Древний Сармат прекрасно видел этот ореол — и отчего-то беспокоился из-за него больше, чем из-за показаний дозиметра.

Поле чуть слышно хлюпнуло и сомкнулось, длиннохвостый Клоа, сунувшийся было к разрыву, разочарованно отпрянул и сгинул в несметной стае себе подобных. Пожиратели энергии, раскалённые, чуть ли не дымящиеся от поглощённого излучения, вихрем кружили над станцией, и сарматы не отгоняли их.

— Командир, — Деркин только что поднялся на вышку и теперь встал рядом с Гедимином, — есть данные с «Иджеса» и «Ларата».

Здесь, в эпицентре лучевой бури, передатчики не работали, иначе Деркин никогда не полез бы на вышку из-за простого сообщения. Гедимин повернулся к нему. Ничего хорошего он услышать не ожидал.

— Они не наблюдают ничего подобного, — Деркин махнул рукой в сторону защитного поля, мотающегося на невидимых опорах под натиском бури. — Нигде ничего подобного нет. Это не общий фон. Это три направленных пучка… из одного источника на три точки.

— «Идис», «Эджин», «Флан», — Гедимин угрюмо кивнул. Его глаза давно уже не светлели, но под затемнённым щитком никто их не видел.

— Нас выжигают прицельно, — рука в чёрной броне до хруста сжала планку ограждения. — Похоже, что Хиу прав. Ни о каком запуске речи уже не идёт. Речь идёт о спуске.

— Снова под землю… — Деркин едва заметно вздрогнул и взглянул вниз, но из-под строений станции никакой земли видно не было. — Командир, Хиу ждёт твоего приказа. Сам он не может…

— Сейчас, — Гедимин прикрыл экран дозиметра и вслед за младшим сарматом пошёл к подъёмнику. На мгновение он задержался у стены и провёл по ней ладонью, чувствуя даже сквозь броню вязкий тяжёлый жар. Хранитель станции дрожал от ужаса где-то внизу, под реакторами, не в силах даже дотянуться до сирены. Она молчала. Все тревожные сигналы давно стихли, но тревога окутывала станцию плотным облаком, столь же реальным, как ЭСТ-излучение, выжигающее защитные поля над «Идис».

— Тише, хранитель, — прошептал сармат. — Что бы ни сломалось в этом мире, тебя мы защитим.

Загрузка...