Глава шестнадцатая СТАРШАЯ ШКОЛА ИМЕНИ ИКАБОДА КРЕЙНА

В среду атмосфера в школе была особенно напряжённой, и Кэт порадовалась, что у них вот-вот начнутся осенние каникулы. Школа имени Икабода Крейна отличалась от других. Каникулы в Сонной Лощине приходились на сезоны сбора урожая, самым важным из которых была осенняя жатва, которую городок отмечал фестивалем и балом в канун Дня Всех Святых. Для Кэт это было любимое время года, потому что продолжительные осенние каникулы означали, что они смогут отдохнуть от школы.

Кэт совершенно забыла, что на этой неделе проходили экзамены. Было похоже, что ей придётся импровизировать, так как мама и папа настояли, чтобы она осталась дома в понедельник и вторник, чтобы оправиться от событий на выходных. Кэт была только рада, потому что не хотела встречаться со школьными знакомыми, особенно с Блейком и Айседорой. Сидя на краю кровати, она снова ощутила, что живёт жизнью Катрины. Было ли это какое-то проклятие Ван Тасселов? Или именно чтение дневника привело события в движение? И кто та женщина, которая её преследует? У Кэт было много вопросов, ни один из которых у неё не было времени обдумать. Ей нужно было собираться в школу.

Она взяла телефон, чтобы посмотреть расписание в школьном приложении. Пока расписание загружалось, на экране мигала анимация, в которой Безголовый Всадник бросал свою пылающую голову из тыквенного фонаря в долговязую фигуру Икабода Крейна.

– Для них всё это шутка, – пробормотала Кэт, качая головой. – Моя жизнь – это шутка. Меня похитил Крейн, точно так же, как Катрину.

Казалось, прошла уже целая жизнь с тех пор, как она в последний раз ходила в школу. За выходные произошло так много событий, что Кэт было трудно принять мысль, что её жизнь перевернулась с ног на голову всего за несколько дней. За те два дня, что она оставалась дома, у всех в школе было время обсудить события на кладбище и её разрыв с Блейком.

– Ты уверена, что готова пойти в школу? – спросил утром отец Кэт. Эти два дня он тоже не ходил на работу, ужасно переживая за Кэт. Артис работал допоздна во время осенней жатвы, и когда он вернулся домой в воскресенье вечером и услышал, что произошло, он был вне себя от гнева и беспокойства. – Мне больно видеть тебя такой, Кэт. Я не понимаю, почему ты не сказала нам раньше, что происходит у вас с Блейком. Мне хочется разбить голову этого парня, как тыкву. Я сказал ему, чтобы он больше никогда не приходил в этот дом.

Кэт схватила отца за руку; она чувствовала, что её безоговорочно любят и поддерживают, и это было волшебное чувство.

– Наверное, я ничего не говорила, потому что сама не до конца понимала, что он делает, во вся-ком случае, поначалу, – сказала Кэт, понимая, что всё гораздо сложнее.

– Мне кажется, что ты уже давно пыталась всё нам рассказать, Кэт, и я чувствую себя ужасно виноватым, что не слушал.

Кэт захотела плакать, видя своего отца таким уязвимым и жалким.

– Ох, папа, я очень тебя люблю, и это не твоя вина.

Артис крепко её обнял.

– Блейк всех нас одурачил; я чувствую себя идиотом, раз не увидел, кем он был на самом деде.

Кэт усмехнулась. Она чувствовала то же самое.

– Он устроил хорошее шоу для тебя и мамы, – сказала она, вспомнив, каким внимательным и милым он был в их компании.

– Значит, между вами всё кончено и ты не позволишь уговорить себя остаться с ним?

Кэт понимала, почему отец спросил об этом. Она всё рассказала родителям. Это было похоже на огромный поток слов и эмоций, хлынувший наружу, когда Кэт наконец заговорила; она просто не могла остановиться, когда начала. Она видела, что родители шокированы и сбиты с толку, но самое главное, Кэт чувствовала, что они ей верили, и это было важнее всего.

– Нет, папа. Я больше никогда не позволю ему на что-то меня уговорить, – сказала она, и слёзы потекли по щекам.

– А что насчёт Айседоры? Что ты чувствуешь к ней сейчас? Как думаешь, ты сможешь дать ей ещё один шанс?

Кэт была удивлена, что он спросил об этом.

– Она солгала мне, папа. Как я могу снова ей доверять?

Артис сложил руки и положил на них подбородок, как он часто делал, когда пытался найти правильные слова.

– Она боялась, Кэт. Посмотри, как отреагировали твоя мама и Мэдди, когда узнали, что вы двое подружились. Конечно, она солгала о том, кем была на самом деле. Ради всего святого, это Сонная Лощина; тут все ненавидят Крейнов. Но мне кажется, для тебя она была действительно хорошей подругой – может, даже больше, чем подругой? – спросил Артис с широкой улыбкой, от которой сердце Кэт пропустило удар.

– Как ты узнал, что у меня есть к ней чувства?

– Кэт, я тебя знаю. Я видел, как ты говорила о ней, и твоя мама с Мэдди тоже; вот почему они так беспокоились. Но, Кэт, я бы не хотел, чтобы ты отвернулась от человека, который, кажется, искренне о тебе заботится, только потому, что ты боишься.

Её отец был прав: Кэт боялась.

– Значит, ты думаешь, что я могу ей доверять?

Артис улыбнулся.

– Есть только один способ это выяснить, моя милая девочка.

Кэт разразилась слезами – по многим причинам, но в основном потому, что её отец был таким удивительным.

– Я люблю тебя, папа, – сказала она, взглянув на часы и поняв, что опаздывает. – Мне пора собираться в школу.

Артис ещё раз её обнял.

– Я тоже тебя люблю, моя девочка. Напиши мне или маме, если захочешь вернуться домой пораньше. – Он одарил её ослепительной улыбкой и стиснул в медвежьих объятиях, прежде чем покинуть комнату. Кэт не могла поверить, что только что разговаривала со своим отцом по душам; это застало её врасплох. Последние несколько дней жизнь казалась слишком сюрреалистичной, и Кэт всё ещё пыталась осознать свою новую реальность.

Когда этим утром она открыла шкаф, чтобы достать школьную форму, её охватил страх. После всего, что произошло, возвращение в школу пугало, а сама школа казалась ещё нелепее, чем раньше. Даже форма была смехотворной: полностью чёрная, с оранжевыми галстуками и нашивками в виде пылающих тыквенных фонарей на кардиганах.

Кэт всегда считала странным, что школу назвали в честь самого высмеиваемого и ненавистного человека в истории Сонной Лощины. Но поскольку школу основал Икабод Крейн, а Сонная Лощина очень дорожила своей историей, школу назвали в его честь – в назидание тем, кто не принимал легенду о Сонной Лощине всерьёз. Для Кэт это было чем-то вроде шутки, учитывая, что дети в школе, похоже, верили в легенду меньше всех, и девушка чувствовала, что образование, которое она получала в Сонной Лощине, не могло как следует подготовить её к поступлению в колледж.

Сейчас Кэт больше, чем когда-либо, ненавидела свою школу и боялась столкнуться с Айседорой, или Блейком, или с кем-нибудь ещё из знакомых. Её не слишком беспокоили большинство одноклассников, и тем более друзья Блейка. Они никогда не были её друзьями, и Кэт всегда чувствовала, что они общались с ней только потому, что она была девушкой Блейка. Теперь, когда они расстались, у них вообще не было причин с ней разговаривать, что Кэт вполне устраивало. Странно, но сейчас она чувствовала себя менее одинокой, чем тогда, когда была с Блейком. Хотя ей хотелось бы, чтобы с Айседорой всё сложилось по-другому. Кэт не осознавала, как сильно она желает, чтобы в её жизни появился человек, который любил бы то же самое, что она, пока не встретила Айседору той ночью у ворот кладбища. Она снова и снова прокручивала в памяти все их разговоры и ясно понимала, в какие моменты Айседора хотела рассказать ей правду и как она мучилась из-за этого, но Кэт не могла заставить себя ей доверять. Она боялась уйти от одного лжеца к другому. И какая-то её часть всё это время чувствовала, что ещё слишком рано начинать новые отношения. Кэт нужно было время узнать себя заново, стать человеком, которого она могла любить и уважать. Она хотела быть самостоятельной личностью, а не просто чьей-то девушкой. Кэт не желала вступать в новые отношения только потому, что боялась остаться одна.

Наконец расписание загрузилось, и Кэт увидела, что на этот день был назначен один из экзаменов по истории, а первый она пропустила – он был вчера. Директор Тоуд отправил электронное письмо с просьбой зайти в его кабинет, когда она вернётся в школу.

Добравшись до школы, Кэт обогнула клумбы и поднялась по широким мраморным ступеням, которые вели к массивному зданию с рифлёными колоннами в стиле греческого возрождения. По бокам от входа стояли две статуи из чёрного железа в натуральную величину: слева – Всадник без головы, а справа – Икабод Крейн со шляпой в руке, убегающий от тёмного наездника и его демонической лошади. Кэт направлялась к директору, когда увидела группу учеников, столпившихся возле шкафчиков. Все достали мобильные телефоны и, похоже, фотографировали чей-то шкафчик. Кэт вздохнула и прошла мимо.

Когда Кэт вошла в главное фойе, её поразил огромный фонтан в центре зала: статуя первой Катрины под Старейшим деревом. Свет, падающий через массивный стеклянный купол над головой, искрился на ряби воды, отчего статуя казалась живой. Последние три года Кэт ежедневно проходила мимо этого фонтана, но ни разу не оценила его величественность. Кэт стояла, глядя на статую Катрины, и впервые чувствовала, что знает её и на самом деле носит в себе что-то от неё. Отдыхая последние два дня, она не переставая думала, насколько поразительно то, что она, казалось, жила жизнью, параллельной жизни её предшественницы.

Наконец Кэт отбросила размышления и направилась в кабинет директора. Его помощник всегда напоминал Кэт барсука своим длинным заострённым носом и маленькими квадратными очками. Он каждый день носил один и тот же зелёный твидовый костюм с красно-золотым шарфом, чтобы защититься от холода в большом продуваемом сквозняками здании.

– Доброе утро, мистер Ангус. Директор Тоуд хочет меня видеть? – сказала Кэт, заставив нервного мужчину подпрыгнуть от испуга.

– Да, да, конечно, мисс Ван Тассел, директор ждёт вас. Заходите прямо сейчас, – сказал он в своей обычной тревожной манере. Кэт всегда находила директора довольно жизнерадостным и удивлялась, почему его помощник всегда такой нервный и беспокойный. Она не могла себе представить, чтобы директор Тоуд вёл себя как чрезмерно требовательный начальник и сурово обращался с беднягой – на самом деле он часто отсутствовал, уезжая в различные командировки. Тем не менее мистер Ангус всегда был на взводе.

– Спасибо, мистер Ангус, – поблагодарила Кэт, открывая большую деревянную дверь.

– Ну, здравствуй, Катрина, – сказал директор, когда она вошла в кабинет. Он всегда называл Кэт полным именем, что обычно её раздражало, но не в этот день. Сегодня она чувствовала себя настоящей Катриной. – Мне было печально слышать, что тебе нездоровится, но я надеюсь, что ты поправилась и в состоянии сдать осенние экзамены. – Директор Тоуд подтолкнул к Кэт большую стеклянную банку, полную леденцов в мятых пластиковых обёртках. – Возьми одну, возьми! Сегодня тебя ждет сумасшедшая гонка с двумя экзаменами! – сказал он.

– Я видела в расписании только один, директор Тоуд, – ответила Кэт, разглядывая бронзовую статуэтку лягушки на столе, которая выглядела так, словно ей не терпелось съесть конфету, предложенную директором.

– Возможно, я ошибся, дорогая. Сейчас проверю, – сказал он, щёлкая мышкой. – Да, я вижу, да, ты пропустила вчерашний экзамен по истории, и я предлагаю тебе использовать свободное время, чтобы подготовиться к письменному и устному экзамену в конце сегодняшнего дня. – Директор одарил Кэт широкой улыбкой, от которой его глаза стали необычайно большими и похожими на лягушачьи.

– Спасибо, директор Тоуд, хотя я могла просто договориться об этом с профессором Сирилом. – Кэт пожалела, что вернулась в школу. Ей совершенно не хотелось стоять перед классом после всего, что произошло. Мысль об этом заставляла её сердце учащенно биться, и Кэт начинала чувствовать, как надвигается очередная мигрень. Она задумалась, не стоит ли просто написать отцу, чтобы он её забрал.

– Катрина, дорогая, это твой телефон? Ты же знаешь, что я прошу всех учеников отключать телефоны, прежде чем войти в мой кабинет.

Кэт даже не заметила, что телефон разрывался. Она не потрудилась взглянуть на экран и просто сбросила звонок.

– Простите, – сказала Кэт, изучая бронзовую лягушку, которая смотрела на конфету.

– Пожалуйста, возьми конфетку перед уходом, дорогая. Я знаю, у тебя сегодня много дел, – сказал директор Тоуд, вставая, чтобы попрощаться. – Удачи на экзаменах, Катрина. Я знаю, как сильно ты хочешь, чтобы первая Катрина гордилась тобой, – добавил он, пока Кэт направлялась к двери.

Девушка чувствовала себя измученной и усталой. Меньше всего сейчас ей хотелось сдавать экзамены, но она всё равно отправилась в библиотеку, где обычно проводила свободное время.

Библиотека была любимым местом Кэт в школе. Здесь было тихо и пахло старыми книгами. Кэт взяла несколько томиков с полки и устроилась в уютном кресле в укромном уголке у окна, где её согревал солнечный свет. Кэт забыла, насколько холодно в главном здании, иначе бы не оставила дома школьную мантию, что она часто делала, потому что считала мантию нелепой и старомодной. Но в Сонной Лощине всё было таким – нелепым и старомодным.

Кэт просмотрела свои записи с предыдущих занятий по истории и нашла несколько заметок с идеями о том, о чём можно написать на экзамене. Ни одна тема больше не казалась интересной. Профессор Сирил предложил выбрать собственную тему, уточнив только, что она должна быть о Сонной Лощине. И тут Кэт осенило: она напишет о ночи, когда Икабод Крейн сбежал из города после Бала урожая, но с точки зрения Катрины. Она достала дневник Катрины, который прятала в сумке с книгами, с нетерпением ожидая продолжения истории. И вдруг почувствовала болезненный укол оттого, что Айседора не могла почитать дневник вместе с ней.

– Что ты сказала обо мне своим глупым друзьям? – Кэт подняла взгляд и увидела Айседору, стоящую рядом. Её глаза были опухшими и красными, а подводка размазалась.

– Я не понимаю, о чём ты говоришь. У меня нет друзей, – сказала Кэт.

– Ну, кому-то ты это сказала. – Айседора едва могла говорить, так сильно она плакала.

– Сказала что? – спросила Кэт. Айседора вздрогнула и протянула Кэт телефон, открытый на фотографии её шкафчика.

– Прости, я ничего не знала. Я была в кабинете директора. Я клянусь, что никому ничего не говорила, – сказала Кэт, когда Айседора вытерла слёзы рукавом свитера, ещё сильнее размазав подводку на глазах.

– Тогда ты что-то говорила Блейку. Иначе зачем писать такое на моём шкафчике? Это так люди здесь ко мне относятся? – Айседора потянула рукава кардигана, стараясь сделать их длиннее, чтобы прикрыть руки. Казалось, она пыталась стать как можно меньше и исчезнуть.

– Клянусь, я ничего не говорила Блейку. Он последний человек, с которым я бы стала говорить о своих чувствах к тебе.

– У тебя ещё остались чувства ко мне?

– Да, но ты мне солгала. Я никогда и ни к кому не испытывала таких чувств, но я даже не успела понять, что это за чувства, когда узнала, что ты лгала о том, кто ты есть. Ты просто сидела рядом, не говоря ни слова, когда я рассказывала тебе об ужасных вещах, которые Блейк делал со мной, о том, как он лгал и манипулировал. Я первый раз чувствовала себя в безопасности, поделившись с другим человеком своими эмоциями, а потом обнаружила, что он даже не тот, за кого я его принимала.

Айседора скрестила руки на груди, словно защищаясь от слов Кэт.

– Прости, что я солгала. Мне очень жаль. Я хотела тебе рассказать, я правда хотела, особенно в тот день у дерева. Ты мне очень нравишься, Кэт, и я боялась всё испортить, но, похоже, всё равно испортила. – Айседора зашагала прочь, прежде чем Кэт успела сказать что-то ещё.

Кэт хотела пойти за ней, и почти пошла. Она хотела этого больше всего на свете. Она хотела сказать, как ей жаль, что кто-то написал эти ужасные слова на её шкафчике. Она хотела сказать, что понимает, почему Айседора боялась. Кэт хотела сказать всё это, но понимала, что она всегда так делала. Она заботилась о людях, которые ранили её чувства. Она делала так много лет в отношениях с Блейком и не собиралась повторять это снова. Кэт думала о том, как Айседора перепугалась у Старейшего дерева, и была уверена, что она собиралась сказать ей правду в тот день, прежде чем услышала шум из дупла. Каждый раз, когда Айседора пыталась сказать правду, ярко вспыхивал в памяти Кэт. Она задумалась, сможет ли когда-нибудь по-настоящему ей доверять. И тут она вспомнила слова отца: «Я бы не хотел, чтобы ты отвернулась от человека, который, кажется, искренне о тебе заботится, только потому, что ты боишься».

Но Кэт боялась. Поэтому вместо того, чтобы пойти за Айседорой, она открыла дневник Катрины.

Загрузка...