Глава восьмая

Хью

Мюнхен, Германия

1942

Я чувствовал себя непобедимым до этой самой минуты.

Я на обочине грунтовой дороги, из моей спины хлещет кровь, я ползу к неподвижному Аллену и тому, что осталось от Билли. Джек подхватывает меня на руки, говорит, что мои раны уже затягиваются, и несет остаток пути к нашим друзьям.

За плечами пять успешных миссий, и мы становимся все более дерзкими. Программа перестала делать инъекции, когда мы начали почти мгновенно восстанавливаться. Мы все еще чувствовали боль, но не такую, как вначале.

Мне следовало быть более внимательным, когда мы пробирались через лес к пещере, где, как мы слышали, скрывался немецкий ученый со своей семьей. Мы шли пешком, были одеты так, чтобы слиться с толпой, и не ожидали встретить никакого сопротивления.

Там был брошенный грузовик, беспорядочно расставленная колючая проволока и овраги, которые мы обходили. Оглядываясь назад, я ненавижу себя за то, что пропустил, как все это направило нас прямо к заминированной области.

Мы были слишком уверены в себе. Билли заплатил за это. Он взорвался, как раздавленный арбуз. Даже мы не выживаем после чего-то подобного.

Аллен был ближе всех к Билли. От него осталось достаточно неповрежденных частей тела, чтобы он мог выжить и регенерировать, но он не дышит. Дыра в его груди настолько большая… ее могло быть достаточно, чтобы убить его.

Джек сажает меня рядом с ними. Я стою на коленях, пытаясь заставить сердце Аллена снова биться, но оно слишком повреждено.

Остальные мужчины собираются вокруг.

— Он мертв, — говорит Эдвард.

Я знаю, что он мертв, но не могу перестать пытаться.

Мертвые не исцеляются. Такова реальность, но в этом осознании не было необходимости. Мы могли бы предотвратить это. Я отклоняюсь и издаю первобытный крик.

Рэй огрызается:

— Оставь их. Мы уже выдали нашу позицию. Цель, вероятно, уходит.

Покрытый не только своей кровью, но и кровью Аллена и Билли, я поднимаюсь во весь рост. Сквозь стиснутые зубы я рычу:

— Мы никого не оставим. Это ясно?

Джек подходит и встает рядом со мной.

— Я буду нести их.

Губы Рэя скривились в усмешке.

— Делай, что хочешь, я иду за целью.

Несмотря на охватившее меня отвращение, я признаю, что это необходимо.

— Джек, отнеси их обратно. Мы отступим ближе к дороге. Все — используйте свои штыки, чтобы прощупать почву, прежде чем двигаться вперед. Вероятно, это не единственная мина.

Мы с Рэем обмениваемся взглядами в темноте. Мы с ним часто расходимся во мнениях, но, в конце концов, мы в одной команде, и я бы отдал свою жизнь, чтобы спасти его, если бы до этого дошло.

Он кивает один раз в знак согласия.

— Они воспользуются дорогой, чтобы попытаться сбежать.

— Они не уйдут, — я машу другим следовать за мной. Хотя технически на этот раз я не командир подразделения, Билли не будет отдавать приказы в ближайшее время.

Четырнадцать. Именно столько нас осталось. Из более чем пятидесяти мужчин.

Однако то, что мы делаем — важно, поэтому мы будем продолжать сражаться, пока не погибнет последний из нас. И никто от нас не скроется — ни сегодня, ни когда-либо еще.

Я останавливаюсь на полпути. Так думает каждый солдат, или я теряю человечность?

Я рад, что программа инсценировала мою смерть. Я бы не хотел, чтобы моя семья знала, каким человеком я становлюсь.

Загрузка...