Я во все глаза смотрела на это рыжее недоразумение. Надо же, пожаловал. Да не в карете с кучей эскорта и слуг, а тайной тропой, с контрабандистом — провожатым! Что у него произошло. Ведь явно что-то не так. И за что мне такая честь? Целый букет принцев на мою бедную голову. Ну, один-то почти король. Так что сойдет за полтора. А то совсем кладбищенский букет получается! Так, хватит себя жалеть. Надо выяснить, что у него произошло.
— Так, объясни мне, пожалуйста зачем тебе вдруг понадобилось контрабандой пролезать в графство, охваченное мором?
— То, что хотел с тобой познакомиться, ты даже не рассматриваешь? — С обидой спросил он.
— Нет. Тогда бы ты приехал в карете, как и подобает принцу, со свитой, попросил бы официально пересечь границу карантина, а не пробирался по лесным дебрям. И, прости, мне надо подтвердить твою личность. Я тебя вижу второй раз в жизни, с большим перерывом, могу ошибиться. Комендант, попросите Густава и капитана подойти сюда. А теперь рассказывай, зачем ты сюда (так и тянуло сказать — приперся, но это было бы крайне невежливо) прорвался! — Закончила я фразу.
— Я хотел просить тебя отказаться от помолвки. Понимаешь, я хочу стать жрецом. Чувствую призыв бога пойти к нему на службу. Отречься от мирской жизни. Отец и слушать не хочет. Говорит, женись, роди наследников для графства, и становись, кем хочешь. Но, познавших женщину, берут только в низшие жрецы. А я чувствую в себе силы подняться к самым вершинам познания божественной сущности! Вплоть до верховного жреца. Я так радовался, когда ты заболела…
Ну, гаденыш! Думал, помру! Как бы сам не помер! Особенно, если попил водички из того же источника, что и Оливер, тьфу, Эверт! Ладно, сейчас не время выяснять отношения.
— Что же ты на свадьбу брата не остался? Так спешил помолвку расторгнуть?!
— Так они почти тайно празднуют. Прикрылись дружбой с герцогом Северинским, публики приглашают мало, боятся брожения в народе. Отец-то клятву не выполнил. Слухи ползут, что мор у вас из-за того, что твой отец Густава наследства лишил. Вот они все и умерли, а тебя, видимо, богиня непричастной посчитала. Говорят мор — гнев божий. Но меня пригласили, вот приглашение.
— Значит так, дорогие гости незваные. К разговорам вернемся, когда ясно будет, что гнев божий вас миновал и не заразились вы. Карантина в замке нет, так что посидите здесь 10 дней, если не заболеете, выпустим. Заболеете, лечить будем. А там уж как бог положит! Комендант, вы маг?
— Маг, но слабый.
— Полог тишины сможете поставить? Хочу с контрабандистом поговорить секретно. Комендант кивнул. Через несколько секунд не стало слышно посторонних шумов. Слышала только, как сопит бандит.
— Слушай, дядя, сейчас за нелегальный проход в графство полагается петля. Карантин у нас жесткий. Но могу тебя помиловать. Отпустить тебя не могу, пока не ясно, заболеешь, или нет. Лечить заразу умеем только мы. Обещаю, отпущу на волю, если сведешь меня со своими приятелями. Есть у меня родственник, хочет праздник наследнику испортить. Хорошие деньги платит. Убивать никого не надо, надо только бумажки над гостями раскидать, да в некоторые трактиры по тракту подкинуть. Купят тебе жизнь. В бумажках ничего нет, только сообщения пакостные про свадьбу, невесту и жениха. Жених у него сестру соблазнил, жениться обещал, обручились, правда тайно, короля боялись. А теперь жених в кусты, на другой женится, по приказу своего папаши. Понял?
— Да, работа простая, согласятся ребята, что бы меня выкупить!
— Тогда пиши, где и когда встретиться можно, что бы договориться и бумаги подметные передать! До свадьбы немного осталось. А герцогство далеко!
Получила записку и перстень от бандита. Уверила женишка, что договоримся после карантина. Заодно приглашение на свадьбу забрала, может пригодиться. Слава Богу, не именное. Наконец смогла пойти пообедать. К обеду вернулся Густав, который все время оборудовал позиции на побережье. Из тех же мешков с песком. Обкладывал ими столы с самопалами. Расчет такой — два самопала с картечью, один, посередине, «гранатомет». По два на каждый причал. Хотелось больше, но Сэм не успевал. На большой тракт тоже надо было оставить. Скорее всего, если король откроет боевые действия, то двинется на нас именно там. Густав по дороге заехал к пацифисту, там порох просох, его мололи и наученные Авелем и Эвертом парни уже снаряжали заряды. По ночам ящики с ними переправляли тайно на берег и тоже прикрывали мешками с песком, только сухим. К встрече с дамбрийцами приготовились. Устроим им приветственный фейерверк! Пообедали, обсудили неожиданный визит жениха, Густав решение оставить в подземелье одобрил, тем более, карантин нужен. Пришли к выводу, что резко, напоказ помолвку разрывать не надо, не стоит злить короля. Тем более «жених» вступить в ряды жрецов сможет, только в 20 лет. Раньше не принимают. И тут приносится Авель. Говорит, модель парового двигателя придумали, сейчас запускать будут. Ну, мы и подхватились, пошли в кузницу. Модель небольшая, примерно в половину размера настоящего устройства. Но вся из хорошего железа. Сэм объяснил, что разбирать не будет, пригодится для мелких работ. Разогрели котел, запустили. Подождали, пока пар образуется, Сэм рычаг повернул, молот как застучит! Ура! Заработало! Пошел прогресс. Даже спрашивать не стала, как передачу на вертикальное движение сделали. Ясно же, через всякие шестерни — шатуны, что там еще есть, не помню. Тут Эверт включился. Попросил котел с маховиком от молота отключить. Присоединил к котлу какую-то тележку. Пустил пар, и колеса закрутились! Поехал агрегат. Густав аж заорал от неожиданности. Я улыбаюсь.
— Вот до каких высот может человеческий ум дойти. Телега без коней едет! А если на нее наши самопалы установить? И вместо конницы на врага пустить?
— Нет, — грустно покачал головой Эверт, — не выйдет, слишком тяжелая телега получилась Это здесь, в кузнице, пол твердый, а на земле проваливаются колеса. Так что пока только в кузнице может помогать тяжести перетаскивать. Уголь там, железные заготовки. На врага не пустишь.
У меня в голове щелкнуло. Паровоз потом изобретать будем, бесполезен он нам сейчас, да и долго рельсы класть. Надо гусеницы. Сделаем танк! Колеса зубчатые, гусеницы из траков, соединенных в круг, Спереди и по бокам самопалы, Брони особой не надо, доски, окованные железом, от стрел и болтов, ну и от магии. Три человека. Один водитель, один стреляет, один заряжает! Надо предусмотреть как поворот делать, безопасную жаровню для поджига фитиля, и ящик для готовых зарядов и трубки самопалов запасные, чтобы быстро менять после выстрела. Монстр получается. Ничего, первые британские танки тоже не красавцы были!
Беру карандаш, рисую. Мужики смотрят.
— Вот, Говорю, если вместо колес вот такое сооружение сделать, то этот монстр сам свою дорогу на себе потащит. Колеса сделать с зубцами, что бы за зубцы траков, так эти пластины железные называются, цеплялись. Дальше сами додумывайте. Мужиков глаза загорелись, заспорили, какой ширины, какой толщины траки делать. Но их Сэм остановил.
— Сначала молот, большой. Иначе никаких поковок не наделаем. Давайте, считайте, какие шестерни ковать!
Я оставила изобретателей и тихо, без сопровождающих пошла к замку. И вот тут-то и случилась самая большая неприятность, по сравнению которой даже приезд женишка показался так, ма-аленькой пакостью! Яуже огибала заднюю стену замка, два шага и мне будет видны ворота, а меня увидят со стены караульные, как вдруг кто-то резко дернул меня обратно. Я обернулась. Прямо влицо мне ухмылялась наглая рожа баронского сынка Обского.
— Ха, графиня — замарашка! — похабно ухмыльнулся он мне в лицо, обдавая застарелым перегаром, — а может и не графиня, а просто служанка? Изображаешь тут благородную, сучка заср***ая! Графини одни вокруг замка не шляются. Давай, раздвигай ноги, может удовольствие получишь, как-никак я благородный господин, не какой-нибудь кучер!
Я молча боролась, проклиная длинные юбки местной одежды. Была бы в брюках, да в ботинках на толстой подошве, давно бы тебя кастратом сделала! Тем более, боролся он неуклюже, привык, видимо, к покорным поселянкам. Но все-таки силы были неравны. И как раз, в тот момент, когда я уже почти исчерпала свои возможности к сопротивлению, какая-то сила оторвала подонка от меня, и он покатился по откосу, прямо в ров с застойной водой. Вскочил, и с ревом, выдирая на ходу шпагу из ножен ринулся на моего спасителя.
— Капитан, одолжите оружие! — раздался знакомый голос.
— Держи! — что-то просвистело в воздухе. — Сил-то хватит? После болезни?
— На этого урода, вполне!
Барон, наконец, выбрался изо рва, перевел дух и выдохнул: — Ты???
— Узнал, подонок! Защищайся!
— Вот король обрадуется, если я тебя прикончу на этот раз! Небось сразу графа даст, вместе с этой зачуханной графиней!
— Болтай меньше!
Со звоном скрестились шпаги. Я, конечно, любила смотреть поединки… в кино, по телевизору, где заменяющие актеров каскадеры изображали горячие схватки. Тут же в реальном поединке сошлись два смертельных врага, и исход мог быть только один — гибель одного из противников. И в отличие от постановок они не бросались друг на друга, делая якобы смертельные выпады. Они кружили, примериваясь к сопернику, держа оружие наготове. И слишком была заметна разница в весовых категориях: Массивный, грузноватый барон, ухмыляющийся с превосходством, шпага которого была, как мне показалась даже немного длиннее, и худой после болезни, собранный, натянутый, как струна Оливер. Вот, барон, потеряв терпение, сделал выпад, пытаясь достать соперника. Мне показалось, что он сейчас проткнет Оливера, но тот каким-то змеиным движением уклонился от удара, резко стукнув по клинку соперника, от чего барон почему-то поморщился. Еще одна атака барона, и вновь уклонение. И тут что-то поменялось. Я заметила, как Оливер уклонился от очередной прямолинейной атаки барона, его шпага как-то быстро скользнула вперед, а его противник почему-то начал заваливаться назад.
— Все! — услышала я облегченный выдох Густава, который, как оказалось стоял все время рядом со мной.
— Спасибо, капитан, хорошее оружие! — Оливер в подал шпагу эфесом вперед старому капитану.
— А ты, мальчик, не растерял навыки за эти годы. Видно, вы с Густавом времени не теряли.
— Все эти любезности прекрасны, но что мы будем делать теперь? Смерть барона не скрыть. Давайте скажем, что это я его прибил за оскорбление сестры.
— Прекрасно, Густав, тебя арестуют, и мы окажемся перед лицом возможной атаки кораблей Дамбрии без командира и мага! — спокойно возразил Оливер.
— Подождите! — воскликнула я, — где его лошадь и слуга? Не приехал же он один! Скорее всего, его послал с извинениями сам барон. Где он мог оставить лошадей и слугу. Он явно шел к замку один. Случайно увидел меня и напал.
— Надо посмотреть по округе, где он их оставил. Давайте разделимся и поищем. Оливер, проводи Нелли, с вас обоих хватит! И надо найти кинжал, не имеющий отношения к замку. Нельзя, что бы заподозрили, что его убили в поединке. Пусть думают, что он нарвался на бандитов, или воров. Сейчас мы утащим его в кусты, а ночью подкинем поближе к Риссу. Хоть город и принадлежит графству, но за порядок там отвечает местный бургомистр. Вер, а где тот кинжал, что я положил тебе в мешок?
— Остался в пещере.
— Он самый подходящий. Я его купил накануне отъезда, с рук у какого-то бандита. Сейчас закинем этого подонка и съезжу. Капитан, посмотрите, не осталось ли следов на месте поединка.
— Крови нет. Удар был точно в сердце. Но остались следы падения в ров.
— Это ничего, в ров упал я. Густав, дай руку! Надо намочить одежду!
Оливер, придерживаясь за руку Густава спустился ко рву и постарался намокнуть.
— Значит, у меня закружилась голова и я свалился в ров, а вы меня вдвоем вытянули. Вот и натоптали.
Тело спрятали, Густав уехал за кинжалом, капитан проводил нас с Оливером до входа в замок.
— Спасибо! — успела я шепнуть ему на прощание.