ГЛАВА 26

Находясь на широких, окутанных ночью равнинах Пашанона, Грайанна Омсфорд в шоке смотрела, как приближающаяся фигура вышла на свет и стало ясно, кто это.

Это был мальчик.

Сначала она подумала, что, должно быть, ошибается, даже несмотря на то, что ей было сказано, что мальчик придет за ней, что все это время она его искала. Ее поразила неожиданность его появления, то, как он просто материализовался из отступающей ночи, та легкость, с которой он нашел ее посреди неизвестно чего. И даже больше. Она только что покинула смертельное поле, скотобойню, где существа Запрета обратились в камень. Она думала, что эта фигура как–то будет связана с тем безумием. Она посчитала, что видит призрака.

— О, духи, — прошептала она и встала, как вкопанная.

Рядом с ней зарычал Века Дарт:

— Что это, стракен? Кто это существо?

Мальчик приближался так, будто никуда не спешил, будто у него было все время в этом мире. Он выглядел измученным и побитым. Для нее он выглядел так, подумала вдруг она, как она, должно быть, выглядит для него. Его одежда порвалась, а лицо было грязным и озабоченным. Он шел так, будто его путешествие было долгим и трудным, и это должно быть так на самом деле, если он пришел из ее мира, из мира Четырех Земель. Хотя он был довольно юным, все в нем выглядело сильно потрепанным.

За исключением странного посоха, который он нес и который был сделан из дерева, гладкого, отполированного, с мерцающими по всей длине красными огоньками.

Мальчик подошел прямо к ней и остановился.

— Здравствуй, тетя Грайанна.

Им оказался Пендеррин. Из всех мальчиков, которых она могла представить, он был последним. Она не могла сказать, почему, но так и было. Наверное потому, что он был сыном Бека, и ей никогда бы не пришло в голову, что за ней придет Пен, а не Бек. А может, она была уверенна, что если мальчик на самом деле придет, то он будет каким–то необычным, а Пен таковым не был. Он был просто обыкновенным мальчиком. У него не было магии отца, у него не было опыта матери. Она встречалась с ним всего пару раз, и хотя он был к ней доброжелательным, он никогда не казался особенным.

Однако, именно он пришел к ней туда, куда больше никто не смог прийти и куда никто никогда не приходил.

— Пендеррин, — прошептала она.

Она шагнула вперед, положила свои руки ему на плечи и посмотрела в его глаза, чтобы убедиться, что это он. Потом Грайанна обняла племянника, прижав к себе со смесью неверия и благодарности. Это был именно он, его нахождение тут было простым подтверждением того, что ей предсказал дух Чародея—Владыки. Она почувствовала, как он обвил ее своими руками, обняв в ответ. В этот момент они оказались связанными таким узами, которые могли возникнуть только в условиях этой невероятной встречи. Что бы ни выпало на ее долю, она никогда не ощутит ничего подобного снова.

Она освободила свои объятия и отступила на шаг:

— Как ты нашел меня? Как ты сюда попал?

Он слабо улыбнулся:

— Потребуется какое–то время, чтобы все объяснить. — Он приподнял светящийся посох. — Именно он перенес меня и именно он вернет нас обоих обратно, как только мы возвратимся на то месте, где я оказался, попав сюда. Эти руны, вырезанные по всей его поверхности, светятся ярче, когда приближаются к тебе. Я просто следовал в ту сторону, куда они указывали.

Она с недоумением покачала головой:

— Я даже не представляла, что это можешь оказаться ты. Мне было сказано, что за мной придет мальчик, но я ни за что бы не подумала, что это будет сын Бека. — Она еще раз обняла его. На ее глазах навернулись слезы, и она быстро их смахнула. — Я так тебе благодарна.

Сбоку от них стоял Века Дарт, на его лице отражалась целая смесь эмоций: подозрение боролось с любопытством и надеждой. Она взглянула на него, а потом указала на него Пену:

— Это Века Дарт, Пен. Он болотный улк, существо Запрета. Он называет этот мир миром Джарка Руус — миром изгнанных. Ты должен знать, что он мой друг. Он единственный их всех существ, с которыми я тут встретилась, пытался мне помочь. Если бы не он, я бы…

Она помолчала:

— Я не знаю, где бы я оказалась, — тихо закончила она.

Века Дарт просиял:

— Я удостоен чести служить Королеве—Стракену, — объявил он, и низко поклонился. Потом быстро выпрямился. — Если ты ее спаситель, тогда, наверное, будешь и моим тоже. Я хочу продолжать защищать Грайанну доброго сердца и мощной магии. Я поклялся себе делать это до тех пор, пока я буду ей нужен. Ты сможешь мне помочь? Ты ведь тоже Стракен?

— Нет, — быстро сказала Грайанна. — Пен это семья. Он не стракен, Века Дарт. Он пришел только, чтобы забрать меня домой.

— И меня тоже? — настаивал болотный улк.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Пен, а потом взглянул на Грайанну. — О чем он говорит?

— Не обращай внимания. Я должна побольше узнать, что ты тут делаешь. Я не понимаю, почему ты пришел вместо своего отца. С ним все в порядке? Он не пострадал, так?

Потом она выслушала, как он рассказал, что случилось с тех пор, как в Патч Ран явился Тагвен, искавший его отца. Он поведал ей о маленьком отряде, который собрался в Эмберене, чтобы начать поиски тейнквила. Она узнала о смерти Арена Элессдила и темных тварях, которых послала Шейди, чтобы поймать Пена. Он рассказал о судьбе «Скользящего» и скитальцах, которые составляли его экипаж, и о несчастной трансформации Синнаминсон в одну из эриад, о храбром Кермадеке и его горных троллях, а также о тейнквиле, его двойственной природе и об изготовлении темного жезла. Слушая его, она понимала, какую отчаянную борьбу вели они, чтобы добраться до нее, и сколько было принесено жертв, чтобы Пен смог найти способ вернуть ее обратно в Четыре Земли.

— Я тоже считал, что мой отец гораздо лучше подошел бы для этого, — закончил он. Однако Король Серебряной Реки сказал, что нужен именно я. Думаю это из–за моей магии, которая позволила мне связаться с тейнквилом. Наверное, мой отец не смог бы этого сделать. Не знаю. Я знаю только, что я должен был искать тебя, было очень важно, чтобы я попытался это сделать, несмотря на то, что на самом деле я почти не верил в успех.

Грайанна непроизвольно улыбнулась:

— Возможно, Король Серебряной Реки увидел в тебе то, чего ты сам в себе не заметил. Пендеррин Омсфорд, поэтому ты и оказался здесь, верил ли ты, что это произойдет, или нет.

Он улыбнулся в ответ:

— Я так рад, что нашел тебя, тетя Грайанна.

Века Дарт снова закружился юлой, выглядя весьма возбужденным, черты его лица сморщились.

— Мы должны покинуть это место, — обеспокоенно проскулил он, бросив взгляд в сторону колонии асфинксов и каменных статуй. — Оставаться здесь опасно.

Грайанна кивнула:

— Он прав, Пен. Мы сможем поговорить, пока будем идти. Нам нужно как можно быстрее добраться до выхода из Запрета. Время бежит.

Они двинулись по следам Пена, идя в направлении исчезающей темноты, а их спины начала освещать тусклая серая заря. Широкий простор Пашанона расстилался перед ними, на этой чахлой, раздробленной земле не было заметно ни единого движения. Далеко на севере горизонт изрезал суровый Драконий Предел. Небо оставалось покрыто тучами, а воздух — заполненным туманом, когда дневной свет слегка окрасил мир Джарка Руус.

— Я очень сожалею о том, что случилось с Ареном Элессдилом, — спустя какое–то время сказала она Пену. — Он был самым лучшим моим друидом, тем, на кого я всегда могла положиться. В итоге, именно так оказалось и в этом случае. Я буду скучать по нему.

Честно говоря, у нее было чувство, будто ее сердце разрывается. Только потерять Бека будет еще хуже. Арен находился рядом с ней с момента образования Третьего Ордена Друидов, он был столбом, на который она время от времени опиралась. Он поддерживал ее во время их возвращения в Четыре Земли из Паркасии, и за это она очень глубоко его уважала. Она направила вдаль свой взгляд, сделала глубокий вдох и устало выдохнула.

— Мне также жаль твоих отца и мать, — продолжила она, взглянув на него. — Несправедливо, что они оказались втянуты в это. Как не было справедливо и то, что все вы оказались в этом деле — Тагвен, Кермадек, та девочка–скиталица, все, кто старался помочь. Я не забуду. Я постараюсь все исправить, все, что будет в моих силах.

— Это был их выбор, — произнес Пен. — Как и мой. Мы все хотели помочь.

Она разочарованно покачала головой:

— Шейди, — тихо сказала она. — Мне давно следовало сделать то, что советовал Кермадек, я должна была избавиться от нее. Я должна была избавиться от них всех. Пайсона Венса, Терека Молта, Иридии. Даже от Траунта Роуэна. Больше всего я разочарована в нем. Никогда не думала, что он отвернется от меня вне зависимости от того, насколько все будет плохо. Я позволила туману застлать мои глаза. А этого Ард Рис нельзя допускать.

Она на минуту замолчала.

— Сколько моих друидов поддерживают Шейди и тех остальных, Пен? — спросила она. — Ты не знаешь?

Он покачал головой:

— Думаю, немного. Она теперь Ард Рис. Все друиды ей подчиняются. Но я не знаю, насколько они верны ей. — Он перевел дух. — Когда я был в камере, она находилась в Аришейге. Ведь у нее союз с Премьер—Министром.

— Сеном Дансиданом, — прошептала она. — Еще одна змея. Мне следовала ожидать, что он как–то в этом замешан. Шейди бы не стала действовать, не имея определенной поддержки извне, а Сен Дансидан всегда меня ненавидел.

И по веским причинам, подумала она. Будучи Ведьмой Ильзе, она сделала его жизнь кошмарной. Однако он сам заключил союз с Моргавром и пытался ее убить. Поэтому у нее были причины его ненавидеть. Но Грайанна простила его и считала, что он сделал то же самое. Очевидно и здесь она проявила недальновидность.

— А есть кто–нибудь в ордене, на чью поддержку я могу рассчитывать?

Пен покачал головой:

— Я никого не знаю. Никто не пришел мне на помощь, кроме Хайбер.

Она не стала продолжать расспросы, и какое–то время они шли молча. С ее стороны было неправильным задавать такие вопросы Пену. Он просто не мог знать на них ответы. После ее исчезновения, он все время был в бегах. Происки тех, кто остался в Параноре, и в других местах, его совершенно не волновали, его главной задачей было остаться в живых. Ответы на эти вопросы должны подождать до тех пор, пока она не вернется в Четыре Земли. Вот тогда она быстро их найдет.

Века Дарт снова стал метаться по сторонам, бегая туда–сюда впереди, что–то бормоча себе под нос и страстно желая поскорее добраться до того места, куда они направлялись. Однако, у нее по этому поводу возникли подозрения. Что–то, сказанное Пеном, когда болотный улк упомянул его, как спасителя не только ее, но также и его, не давало ей покоя.

— Века Дарт! — позвала она.

Он примчался с блестевшими от волнения глазами:

— Я здесь, Королева—Стракен.

— Нет никаких признаков погони? — спросила она. — Никаких признаков Тэла Риверайна и его созданий?

Болотный улк ехидно усмехнулся:

— Он не узнал еще о новом трудоустройстве Хобсталла насестом для отдыха птиц, ведь вести до него не дошли, — ответил он. — Для этого потребуется какое–то время. Слишком много времени, чтобы он смог что–нибудь сделать. Мы будем уже далеко и вне пределов его досягаемости.

— Беги вперед и посмотри, свободен ли наш путь. Я хочу повернуть на север, к горам.

Он посмотрел в том направлении:

— Там ничего нет. Какой смысл тратить мое время…?

— Не спорь, малявка! — отрезала она. — Помни о своем обещании служить мне и защищать меня.

Без лишних слов он убежал, темным пятном исчезнув в тумане. Грайанне стало скверно от того, что она наорала на болотного улка, однако тот лучше реагировал, когда она так поступала, а ей нужно было поговорить с Пеном наедине.

— Кое–что еще, Пен, — сказала она ему, когда Века Дарт удалился. — Я дала обещание этому болотному улку в ответ на его помощь в побеге из тюрьмы Стракена—Владыки. Позже я тебе расскажу об этом. Мое обещание состояло в том, что я сделаю все, что смогу, чтобы забрать его из Запрета в Четыре Земли. Он хочет отправиться вместе с нами.

Пен бросил на нее тревожный взгляд:

— Я считал, что именно это он и имел в виду. Но не думаю, что мы можем это сделать. Темный жезл заберет из Запрета только тебя и меня. Он не позволит больше никому отправиться вместе с нами. Так рассказал мне Король Серебряной Реки.

Она это подозревала. Существа, обреченные находиться в Запрете магией Волшебного мира, не могут освободиться без разрушения стены, которая разделяет два мира. Темный жезл не предназначен для этой цели. Он создан для того, чтобы все встало на свои места.

— Я должна ему рассказать, — тихо произнесла она, гадая, как же ей это сделать. — Я не могу допустить, чтобы он по–прежнему считал, что у него есть шанс выбраться отсюда, когда я знаю, что это невозможно.

Они продолжали идти вперед; ее племянник не отставал от нее, опустив голову и пользуясь своим посохом как тростью. Руны посоха мягко мерцали в тусклом свете наступающего дня.

Мысли Грайанны вращались вокруг Веки Дата. Он был так убежден, что она может сделать все на свете, что ее сила Стракена беспредельна. Он уже считал совершенным, что она сможет вырвать его из Запрета и доставить в Четыре Земли. Она предостерегала его не надеяться так сильно, но после столкновения с граумфом он вообще перестал бояться чего–либо.

Теперь ей придется разочаровать его, как она разочаровывала многих других — что она не сможет сделать то, на что он так надеялся. Она чувствовала себя скованной этой своей неспособностью, своей слабостью, своей человечностью. Лучше вообще не иметь никакой силы, чем иметь какую–то ее часть. Обладание небольшой силой всегда создавало надежды, и однажды эти ожидания не оправдываются, но так устроен этот мир.

— Помнишь, как ты однажды спросила меня, обладаю ли я магией моего отца? — вдруг Пен спросил ее.

Она взглянула на него, радуясь возможности отвлечься:

— Да, помню.

— Я сказал тебе, что нет. Но это не совсем правда. Я не обладал песней желаний. Но у меня был другой тип магии. Она была настолько незначительной, что я не считал стоящим о ней упоминать. Она давала мне способность чувствовать, что думают животные, птицы и растения, или почему они действуют именно вот так, а не иначе. Я не думал, что это имеет какое–то значение. Я даже никогда не рассказывал об этом своим родителям. Особенно матери, которая боится магии Омсфордов.

Грайанна кивнула:

— Понимаю. Она правильно опасается.

Он вздохнул:

— Ну а теперь мне кажется, что скорее всего моя магия происходит от песни желаний. Она изменилась, когда я взял ветку у тейнквила и сделал из нее темный жезл. Она изменилась, когда я начал связываться с этим темным жезлом так, что он отвечал мне. Я обнаружил, что могу делать всякие вещи что–то напевая, как это бывает с песней желаний.

— К твоему отцу это тоже пришло поздно, — сказала она. — Он был старше, чем ты сейчас, прежде чем обнаружил, что обладает этой магией. Уолкер помог ему это понять, отдав Беку Меч Шаннары и рассказав, что ему придется его применить. Эта связь пробудила магию. То же самое и в твоем случае.

— Я чувствую, что она все еще меняется. Думаю, я просто начинаю понимать, что это такое.

— Есть одна история в нашей семье. Она произошла с Джайром Омсфордом. Ты ее знаешь? Его сестра обладала полной песней желаний, она была первым из Омсфордов, у кого появилась такая магия. Джайр, брат, обладал магией, которая производила впечатление, что это тоже песнь желаний, однако на деле оказывалась лишь иллюзией. Только спустя несколько лет после того, как они уничтожили книгу Идальч, он обнаружил, что его магия изменилась и стала точно такой же, как и у сестры, хотя поначалу все было иначе.

Она вопросительно посмотрела на него:

— Что тебя тревожит?

Он запустил свою пятерню в рыжие волосы, теребя их:

— Я просто подумал, что раз именно моя связь с темным жезлом позволит нам выбраться из Запрета, то может быть еще есть шанс, что Века Дарт отправится вместе с нами. Если моя магия по–прежнему изменяется и я не знаю, сколько это будет продолжаться, то может оказаться, что она поможет в этом деле.

Он взглянул на нее:

— Поэтому, наверное, тебе пока не стоит ему рассказывать. Я имею в виду до тех пор, пока мы не будем уверены.

Она удивленно уставилась на него:

— Я не знаю, хорошая ли это идея, Пен, — наконец произнесла она.

Он посмотрел в ту сторону, куда исчез болотный улк:

— Я не считаю, что кто–то должен оставаться здесь, если не хочет этого. Я понимаю, что он является потомком одного из изгнанных в Запрет. Но это было давным давно. Все может измениться. Мне он совсем не кажется плохим.

Грайанна улыбнулась про себя. Ей понравилось то, как он хотел помочь Веке Дарту, хотя совсем ничего о нем не знал. Это говорило о том, сколько доброты было в этом мальчике, и заставило ее почувствовать себя еще ближе к нему. Она была рада, что Пен оказался таким. Она надеялась, что позднее у нее будет возможность рассказать об этом своему брату.

— Он не такой уж и плохой, — сказала она наконец.

Она пыталась убедить себя, что так оно и есть, что заключение в мире демонов не обязательно означает, что этого болотного улка нельзя исправить. В конце концов, неисправимых нет. Разве она не является тому доказательством?

Затем, словно ураган, мимо них пронеслась мешанина визга и рычания, и дракон Пена упал с неба, приземлившись прямо перед ними.

* * *

Высоко в башнях Паранора Трефен Морис и следовавшая за ним по пятам Беллизен поворачивали из одного коридора в другой в поисках выхода. Они бежали с тех пор, как помогли Кермадеку вылезти через окна приемной. Окруженные гномами–охотниками, им удалось ускользнуть. Они сумели забраться в вентиляционную систему отопления и проползти по ней до другой комнаты, прежде чем гномы смогли обнаружить, что они сделали.

Погоня продолжалась, расстояние сокращалось, а времени почти не осталось. Гномы понимали, что эти двое оказались в ловушке на верхних уровнях крепости, и перекрыли все проходы вниз. Юным друидам оставались лишь башни наверху, да и они одна за другой перекрывались гномами.

— Сюда! — прошипел он Беллизен, протягивая ее за собой через открытую дверь в кладовую, заполненную плащами и мягкими туфлями друидов.

Звуки погони уже были совсем близко, когда он тихо закрыл за собой дверь. Он задвинул щеколду и устало осмотрелся. Это была просто еще одна комната в бесконечной череде ей подобных, в которых они пытались укрыться. Это помещение имело еще одну дверь, которая вела во вторую комнату, и после того, как он не нашел других выходов, он прошел вместе с Беллизен в соседнее помещение и опять запер за собой дверь.

Помещение оказалось совсем крошечным, причем здесь он раньше никогда не был. Других дверей, кроме той, через которую они вошли, не было. В дальней стене находилось единственной узкое окно. Когда он подошел, чтобы его открыть, то обнаружил, что оно выходило на лес, располагавшийся у северной стены крепости. Комната была на пятом этаже, а стена отвесно уходила вниз.

Он взглянул на Беллизен, которая стояла, ожидая, что он скажет.

— Может, они не станут нас здесь искать.

Однако, этого не произошло. Он смог услышать, как они возятся у двери в первую комнату, пытаясь пройти через нее. В конце концов, они прорвутся. А затем то же самое сделают и со второй дверью.

Трефен Морис осмотрел комнату от стены до стены, от пола до потолка, а затем снова взглянул в окно, убеждаясь, что ничего не пропустил. Но не нашел ничего, что могло бы им хоть как–то помочь.

Они были в ловушке.

Беллизен увидела это в его глазах и кивнула. Он подошел к ней:

— Я не позволю им схватить меня, — произнес он. — Я знаю, что будет, если им это удастся.

Она кивнула, ее бледное, круглое лицо было спокойным, а взгляд ясным и твердым:

— Я тоже не дамся им в руки.

— Но они схватят нас, — сказал он. — Их слишком много. Нас одолеют.

Она улыбнулась ему:

— Нет, если мы не станем дожидаться, когда это произойдет.

Она взяла его за руки и подвела к окну. Беллизен посмотрела в окно, а затем взобралась на подоконник:

— Поднимайся ко мне, Трефен.

Он так и сделал, не отрывая своих глаз от ее лица, чтобы только не смотреть вниз. Он встал рядом с ней в оконной раме, держа ее руки, ощущая как его овевает прохладный бриз.

Позади них, дверь, ведущая в эту комнату, начала трещать и ломаться.

— Это просто короткий прыжок, — сказала она. — Это будет недолго.

— Мне хотелось быть здесь, когда вернется наша госпожа, — сказал он. — Я хотел бы, чтобы она знала, как много она для нас значит.

— Кто–нибудь ей расскажет, — ответила она и оглянулась на дверь комнаты. — Ты готов?

— Думаю, да, — сказал он.

Он сделал глубокий вдох. Они ждали спокойно, прислушиваясь к звукам снаружи, сначала это были звуки ломающейся двери дальней комнаты, а потом грохот сапог гномов, которые бросились к другой двери, ведущей в их комнату.

— Мне помогает то, что ты со мной, — тихо произнес он.

Беллизен слегка улыбнулась ему.

А затем раздался звук рога, его завывание было низким и зловещим, отражавшимся от стен и пронесшимся по всем помещениям крепости. Где–то внизу поднялись крики, и внезапно Паранор ожил совершенно новым, полным ужаса, образом.

Гномы за дверью развернулись и побежали, бросив свои усилия сломать эту дверь. Трефен Морис и Беллизен с недоумением уставились друг на друга, а затем посмотрели из окна туда, где звуки активности были громче всего.

Из леса выходили тысячи горных троллей, эти облаченные в доспехи гиганты двигались в боевых порядках к воротам крепости друидов.

Загрузка...