Слух о смерти Гордона Лотта распространился быстро. Когда прибыли участники вечерних соревнований, в зале то тут, то там слышались восклицания: «Похоронен заживо!»
Кейт засыпали вопросами. Она ли нашла мертвого человека? А это убийство? А как он выглядел? А глаза у него были полуоткрыты? Пришлось ли ломать кости, чтобы уложить тело в мешок?
Поначалу Кейт старалась быть вежливой и не способствовать дальнейшему распространению истерии. Но когда явилась ганноверская команда и поинтересовалась, может, кто-то убирает таким образом победителей, она поняла, что должна положить этому конец.
— Я сделаю объявление, — сказал Тони, когда они с Кейт и Джинни окидывали взглядом толпу собравшихся.
Кейт согласилась. Хотя шеф просил ее не распространяться на этот счет, в такой ситуации даже он понял бы, что нужно прекратить распространение слухов. Может, просто не хотел, чтобы объявление делала она.
— Да, если не против, сделайте лучше вы, — ответила Кейт, обрадовавшись, что есть на кого свалить ответственность. Да и вообще, Тони умеет ладить с аудиторией.
— Удержусь от искушения объявить, какой занозой в заднице он был. Ну, что скажем? Сердечный приступ?
Кейт казалось неправильным лгать людям, но, с другой стороны, если рассказать правду — джинн вылетит из бутылки. Чемпионат закончится меньше чем через сутки, участники разбредутся, конца и края на будет пересудам.
— Просто скажите, что он умер… внезапно. Нет. Что он, э…
— Покинул бренный мир?
Кейт чуть не подпрыгнула от неожиданности. Тони широко раскрыл глаза.
И вот он — без предупреждения — возник рядом с ней, словно самый страшный кошмар.
— Шеф Митчелл, — запинаясь произнесла Кейт. — Тони, знакомьтесь, это наш шеф полиции, Брэндон Митчелл. Тони Кефалас.
Мужчины обменялись кивками. Не проронили ни слова. Шеф был не в форме, но выглядел так, словно не уходил со службы. Готовый к выяснению отношений.
— Тони интересовался, можем ли мы сделать объявление. По поводу смерти Гордона Лотта столько слухов…
— Уже слышал, — сухо сказал шеф. — Делайте свое объявление. А потом начинайте соревнования, пока у них не появилось время для очередных бесед.
— Конечно, шеф Митчелл. Что мне сказать?
Прежде чем ответить, шеф Митчелл внимательно рассмотрел Тони.
— Что Гордон Лотт умер вчера вечером. Что это досадное происшествие, но Гордон хотел бы, чтобы соревнования продолжались. Организуйте премию его имени или что-нибудь в этом духе. Подкиньте им другую пищу для размышлений.
— Чтоб никто не мешал вам вести расследование?
На сей раз шеф оценивающе посмотрел на Тони.
— А вы ничего не хотите мне рассказать?
— О нет, только слухи. У нас тут триста человек, которые умеют решать головоломки, шеф Митчелл. Они живут ради разгадки. Думаю, я догадался лишь о половине или максимум о большей части того, что думают люди, которые в поисках ответа складывают факты и слухи вместе.
Кейт была уверена, что слышала, как шеф скрипел зубами. Он бросил на нее обвиняющий взгляд.
— Так и не делайте им намеков. — Он снова кивнул Тони. Кейт предположила, что так отдается команда «свободен». — Дамы. — Еще один кивок — Кейт и Джинни Сью.
Шеф Митчелл удалился, спокойно, даже величественно.
Тони подмигнул Кейт:
— Всем хорош, только грубоват. Пойду к микрофону.
Кейт наблюдала, как Тони взбегает по ступенькам, совершенно не задетый отношением начальника полиции. А вот ее он всегда вгонял в дрожь.
Тони сказал со сцены точь-в-точь то, что велел шеф, и публика отреагировала именно так, как он предсказывал.
Потрясающе. Просто потрясающе.
Раунды прошли в том же порядке, что и накануне вечером, начиная с уровня D и заканчивая уровнем А. Кейт смотрела на людей, гадая, нет ли среди них убийцы Гордона Лотта.
«Нет, это точно кто-то из них».
Кейт не верила, что кто-то всерьез убил человека из-за часов, а теперь мчался за сотни миль отсюда. Зачем забирать дрянные часы и при этом оставлять пухлую пачку купюр в кошельке?
Во время очередного перерыва Кейт мельком услышала чей-то вопрос: «А где Кенни?» И тут же ей на ум пришло, как профессор смотрел на нее растерянным, отсутствующим взглядом и справлялся: «А где Гарри?», когда паренек пропал.
Теперь пропал некто по имени Кенни Ревелл. Кейт поискала в закоулках своей долгой памяти. Он был не из числа зарегистрированных участников и зарегистрироваться по самозаписи тоже не мог. Кейт убрала журнал несколько недель назад. Поэтому, будучи мастером в решении головоломок, она поступила как в случае с Гарри. Решила выяснить, кто это такой и имеет ли он отношение к убийству Гордона Лотта.
В следующий раз, услышав это имя, Кейт подошла к компании и спросила, кто он такой.
Все посмотрели на нее с удивлением.
— Это же Кенни Ревелл. Он никогда не пропускает финал.
Она отыскала Тони в толпе, отвела в сторонку и опять спросила, кто такой Ревелл.
— Кенни Ревелл? Любитель головоломок. В соревнованиях не участвует, но всегда приходит смотреть. Он на этой неделе тоже здесь. Я тебе его покажу.
— Его нет. Им тут интересуются.
Тони задумался.
— Вчера был. Я видел, как он разговаривал с Лоттом на… — Он мгновенно осекся.
— Что?
— Вчера он был в «Баусмэн инн». Гордон вел себя как скотина, и хозяин попросил его уйти. Кенни и еще один человек увели его. — Тони вопросительно поднял одну бровь: — Ты же не думаешь, что он имеет отношение к убийству Гордона?
— Тсс. — Кейт схватила его за руку и увела от любопытных глаз и ушей. — Не говорите «убийство».
— Так вот что произошло на самом деле, да? А ты не забыла, что во время, свободное от конферанса на подобных мероприятиях, я мастерски решаю головоломки? Будь причина смерти естественной, твой немногословный начальник полиции так бы и сказал, а я бы так и передал присутствующим — и сказочке конец.
Он застал ее врасплох.
Тони задумчиво постучал пальцем по щеке:
— Интересно…
— Прошу тебя, Тони, не надо. Шеф и так хочет свернуть чемпионат. — А что, если Кенни Ревелл убил Гордона? Он же до сих пор на свободе… Что тебе известно о Ревелле? Они с Гордоном были друзьями? Врагами?
У Тони блеснули глаза.
— Соперники стартовали! — провозгласил он с интонацией комментатора на лошадиных бегах. — Она тоже охвачена желанием решить головоломку!
— Да нет же, — запротестовала Кейт. — Если я вмешаюсь, шеф от меня мокрого места не оставит. Просто подумала: а вдруг отсутствие Ревелла что-то значит?
— Понятия не имею.
— Может, и так, но ты уже ищешь связи.
— Именно. А ты нет?
— Хочу разобраться, есть ли тут связь, для себя. Не собираюсь затевать сумасшедшую гонку за свихнувшимся фанатом головоломок.
— Молодец, девочка!
— Да уж. Тем более что в этот уик-энд я отвечаю за безопасность стольких людей.
— Предлагаю доверить это твоему шефу. По-моему, ему под силу справиться с кучкой психопатов.
— Только ему лень.
— Не скажу, что виню его за это, но тебе ничем помочь не могу. Я знаком с некоторыми участниками и поклонниками чемпионатов по головоломкам, но мне, как распорядителю и члену жюри, не подобает панибратствовать с остальными. Я ничего не знаю о Кенни Ревелле и его отношениях, если таковые вообще были, с Гордоном Лоттом. Он только бывал на многих соревнованиях. — Тони бросил взгляд на часы: — Пора начинать финальные соревнования.
Кейт пошла искать Брэндона, успокаивая себя тем, что только забросит удочку насчет Кенни Ревелла и все, хотя Кейт была уверена, слух уже дошел до Митчелла и он сложил пазлы вместе.
Обнаружить его оказалось не простой задачей. Имея такой рост и внушительные габариты, он на удивление легко смешивался с толпой. «Полезное умение для полицейского», — подумалось ей.
Она вышла к столу регистрации и тут увидела его, одетого так же, как и утром. Шеф вел белокурую подружку Гордона к выходу. Кейт знала, что он, вероятно, решил допросить девицу, но тем не менее ощутила, как ее пронзает ревность.
Тетя Пру, сидящая за столом и с неприкрытым упоением наблюдающая за тем, как они уходят, только подлила масла в огонь.
Кейт отказалась от своей идеи. Ее информация может подождать.
Она уже собиралась вернуться в зал, когда ее остановил слабый шепот. Обернувшись, увидела, что из-за лестницы высунулась голова Джейсона Элкса. Он отчаянно замахал, подзывая ее.
Кейт подошла к лестнице и наклонилась. Джейсон еще энергичнее замахал рукой, а потом отвернулся.
«Ну что еще?» — подумала она, спускаясь по лестнице вслед за ним.
Уверенным шагом он пересек буфет, пошел по коридору мимо туалетов, комнат торговцев и бойлерной. Не останавливался до тех пор, пока они не оказались возле двери, ведущей к мусорному контейнеру на заднем дворе.
Там их ждал Эрик. Капли пота выступили на его морщинистом лбу.
— Что вы устроили? — поинтересовалась Кейт.
— Тсс! — Оба ее собеседника приставили палец к губам. Кейт едва подавила настойчивое желание расхохотаться.
— У нас есть информация, — пробормотал Джейсон, глядя в коридор через ее плечо.
— О чем?
— Об убийстве, — засопел Эрик.
Желание смеяться пропало. «Сарафанное радио» служило плохую службу.
— Звучит заманчиво. А мы не могли бы просто сесть и чего-нибудь выпить? От этого места меня бросает в дрожь.
Оба покачали головой.
— Шеф Митчелл…
— Уже ушел. Я видела, как он выходил несколько минут назад.
«С потрясающей блондинкой, у которой волосы струятся, когда она поворачивает голову», — обиженно подумала Кейт и машинально пригладила свои напомаженные гелем кудряшки.
— А, тогда бояться нечего. — Джейсон подтолкнул Эрика, и вся троица бок о бок направилась по коридору в обратном направлении. «Ни дать ни взять Дороти, Железный Дровосек и Трусливый Лев».[16]
Кейт устроилась в пустой кабинке, Джейсон скользнул на сиденье рядом с ней. Эрик втиснулся напротив. Они слушали гробовую тишину, пока Райетт расставляла перед ними чашки с кофе. Райетт повернулась к Кейт и закатила глаза, а затем вернулась за стойку и приготовилась слушать.
Кейт подула на кофе и сделала глоток.
— Ну, в чем дело?
Джейсон осмотрелся по сторонам.
— Мы вчера были в «Джи-би энд джиз».
— Это гриль-бар?
— Да. Заскочили погреться, прежде чем отправиться по домам.
Кейт кивнула.
— Кейт это не интересует, — коротко сказал Эрик. — Пока мы там сидели, туда пришел Гордон Лотт, с ним еще двое.
Становилось интереснее.
— В котором часу?
Лотт, видимо, пошел в гриль-бар сразу после того, как Джон Вэнс выгнал его из «Баусмэн инн», размышляла Кейт.
— Около одиннадцати.
— Мы сказали друг другу пару слов, — признался Джейсон.
Кейт неслышно вздохнула. Поняла, к чему они клонят.
— И теперь шеф полиции ищет нас, — прошептал Эрик.
— Но мы должны участвовать в финале, — добавил Джейсон.
— Слушайте, вы… Уверена, шеф Митчелл будет допрашивать всех, кто здесь был. Расскажите ему, что видели и слышали.
— Нет! — разом воскликнули оба.
Эрик принялся мять руки.
— Он может сделать ошибочные выводы.
— И где мы тогда окажемся? — жалобным голосом добавил Джейсон.
Эрик стукнул по столу:
— В тюрьме.
Кейт уже хотела убедить их, что шеф никакие выводы не делает, но тут припомнила, что недавно и сама находилась у него под подозрением. Это было неприятно.
— Вот мы и решили просто рассказать все тебе, — продолжил Джейсон, — чтобы ты рассказала шефу.
Она посмотрела сначала на Джейсона, потом на Эрика. Оба взрослые, ответственные, рассудительные люди, а ведут себя как малые дети.
— Так или иначе, ему придется поговорить с вами. Я же получаюсь передаточным звеном, а ему нужна информация из первых рук. — Говоря так, Кейт все равно знала, что ей они расскажут больше, чем Брэндону. — Выкладывайте, что случилось.
Эрик задвигал глазами, припоминая события.
— Мы сидели и занимались своими делами, когда вошел Гордон с теми двумя. Увидел нас и зашагал прямиком к нам. Обвинил, что мы сговорились с тобой и подстроили его провал.
— Но мы ничего не сделали и даже не сказали, — быстро добавил Джейсон, прежде чем Кейт отреагировала на столь непредвиденный поворот событий.
Эрик кивнул.
— Просто взяли свои напитки и пересели на другое место за стойкой. Да, так вот. Садятся эти трое за стойку, и Гордон начинает свою песню про проигрыш и про то, какое это, извини меня, Кейт, низкосортное мероприятие.
Кейт слушала с открытым ртом.
— Такое… Не могу поверить, что он так сказал.
— Не волнуйся, никто ему не поверил. Все уже начали от него понемногу уставать…
— Джейсон… — Эрик послал приятелю долгий усталый взгляд.
— Тут появляется Клодина Франкель.
— Кто такая Клодина Франкель? — спросила Кейт.
— Ты видела ее накануне. С Лоттом.
— А, та блондинка?
«С которой ушел Брэндон…» — мысленно добавила она.
— Она… близкий друг Лотта. Ты понимаешь.
Кейт кивнула.
— Если ничего не изменилось с тех пор, как мы видели их на соревнованиях в Чикаго, кажется… Да, Джейсон?
— Угу.
— Когда мы заметили их тут, то подумали… Но она в бар пришла с Джедом Доусоном…
Голова Джейсона запрыгала вверх-вниз.
— Джед из ганноверской команды.
— Джейсон, дай же мне дорассказать!
Тот умолк.
— Поначалу Лотт ее не заметил, и они с Джедом сели за столик. Затем Гордон увидел ее и, шатаясь, пошел к столику…
— Он был до такой степени пьян, — добавил Джейсон.
— Короче говоря, — настойчиво продолжил Эрик, — сначала они поговорили. Гордон сказал что-то вроде: «Имей в виду, я знаю, что ты замышляешь». Просто он произнес слова невнятно.
— И предложение тоже, — добавил Джейсон и тут же пожал плечами: — Извини-извини.
— А потом те двое, которые пришли с ним, убедили его уйти.
— Тем двоим этой ночью, по всей видимости, пришлось немало попотеть, — заметила Кейт. — А не мог один из них быть Кенни Ревеллом?
Джейсон и Эрик, не сговариваясь, открыли рот.
— Так и было. А ты откуда знаешь?
— Догадалась. — Кейт мысленно извинилась перед логиками всего мира.
— А теперь Кенни пропал, — сказал Эрик.
— А Гордона убили, — добавил Джейсон.
Кейт закрыла глаза. Она весь день напролет отбивалась от вопросов и развеивала слухи, но это ни к чему не привело.
— На вашем месте я бы не стала сыпать обвинениями с такой легкостью.
— Вот поэтому мы и хотели рассказать все тебе, а не шефу Митчеллу, — задыхаясь, произнес Эрик.
Джейсон отчаянно закивал:
— Он может подумать, что мы пытаемся отвести подозрение от себя.
— Угу, — согласился Эрик. — Мы его не убивали, но мы думаем, что это мог сделать Кенни.
Кейт поставила чашку кофе на стол. Она с утра на голом кофеине, и желудок его уже не переваривал.
— А что за человек, который ушел с Гордоном и Кенни?
Они переглянулись.
— Понятия не имеем. Никогда его прежде не видели.
— А Клодина?
— Расстроилась. А кто бы не расстроился? Они с Джедом ушли сразу после этого.
«Хм, — подумала Кейт. — Клодина и Джед вышли из гостиницы сразу после ухода Лотта, а потом и из гриль-бара. Они что, следили за ним? С какой целью?»
— Что вам известно о Джеде Доусоне?
— Он не может быть к этому причастен! — страстно воскликнул Джейсон.
— Совершенно точно, — подтвердил Эрик. — Мы его сто лет знаем.
«Как-то мы слишком легко пренебрегаем людьми», — подумала Кейт.
— А другой, который был с Гордоном и Кенни? Как он выглядел?
Джейсон и Эрик переглянулись и пожали плечами.
— Среднего роста, не толстый, не худой. Так, Джейсон?
— Ага. Не толстый, не худой.
— Носит дурацкую лыжную шапочку. Похожа на шутовской колпак со всякими штуками. Смотрится смешно на взрослом человеке.
— Она оранжевого цвета, — добавил Джейсон.
«Человек в оранжевой шапке — это же отлично! Существенно сужает круг поисков». В Нью-Гэмпшире как раз зима.
— Мы потом сидели в баре где-то полчаса. Зашел Обадия, выпили еще по одной.
— Я не пил, — спешно проинформировал Джейсон. — Был за рулем.
— Потом мы ушли. Джейсон подбросил меня до дома и поехал к себе.
— Прямиком, — отозвался тот.
— Это все?
Оба кивнули, и на их лицах отразилось облегчение.
— Ладно. Я расскажу шефу Митчеллу, но он все равно захочет поговорить с вами. И с теми, кто был тогда в баре, — добавила Кейт. — Так что перестаньте нервничать и сосредоточьтесь на финале.
Джейсон поднялся:
— Спасибо, Кати.
— Мы знали, что можем рассчитывать на тебя. Да. — Эрик с трудом вылез из кабинки.
Кейт смотрела, как они поднимаются по лестнице, и раздумывала, каким образом объяснит свой статус спикера «сарафанного радио» Брэндону.
У нее едва сердце в пятки не ушло, когда из соседней кабинки вынырнул Гарри.
— Черрр…
— Следи за языком. — Гарри осклабился.
— И давно ты здесь?
— С того момента, как вы сели. Не заметили меня?
— Нет, — призналась Кейт.
Брэндон убьет их, если они попытаются вести свое расследование.
— Тебе нельзя допрашивать свидетелей, — хмыкнул Гарри.
— А я и не допрашивала. Разве допрашивала? Они не оставили мне выбора.
— Знаю, — сочувственно произнес Гарри. — Они не верят шефу. Что все на него взъелись? Он ведь не такой уж и плохой, если узнать его поближе.
Кейт услышала сожаление в его голосе, и ее возмущение возросло. Нет, она ни за что не позволит Брэндону отослать мальчика.
— Гарри, мы действительно не должны вмешиваться.
— Почему? У нас хорошо получается.
— Да. Но мы не должны. У меня музей. У тебя школа…
— В школе скучно.
— Знаю. Я тоже туда ходила, если ты не забыл. Но тебе нужно, очень нужно стараться.
От его пафоса не осталось и следа.
— Почему?
— Потому.
— Он собирается бросить меня, да?
— Нет, Гарри. Не беспокойся.
Кейт очень хотела спросить, что между ними происходит. Устал ли шеф от груза ответственности? Может быть, он не готов к постоянному напряжению? Потому что иначе она не позволит ему спихнуть мальчика в интернат или к другому опекуну.
— Все будет хорошо, — вслух произнесла Кейт.