Глава седьмая

— Хорошо, что снегопад прекратился, — сказала Кейт, взглянув в окно. Она и тетушка Пру находились в зале организации ветеранов.

— Просто не могу поверить, — отозвалась Пру.

— Я тоже, но это хотя бы маленькая радость.

— Кати, нельзя так о покойниках.

Кейт с удивлением посмотрела на тетю:

— О чем ты?

— О несчастном Гордоне Лотте. Кто бы мог подумать, что у такого сильного и здорового на вид человека плохое сердце. — Пру покачала головой. — Он бы прекрасно тебе подошел. Так что, пожалуйста, больше никаких разговоров об утешениях. Я серьезно.

— Я о том, что снег больше не сыплет.

— А, об этом… — Пру снова посмотрела в окно. — Ну, это ненадолго. Только посмотри, какие тучи.

Кейт уже увидела. Огромные черные чудовища зависли над парковкой в ожидании своего часа.

— Остается только скрестить пальцы на удачу. Ступай-ка домой, переоденься к вечерним соревнованиям. Во что-нибудь красивое.

— Я принесла одежду с собой. Она внизу.

Пру вздохнула:

— Наверное, опять брючный костюм. Кати, как только все закончится, мы отправимся к Лили Лавз и сменим твой гардероб. Что-нибудь женственное, на весну.

«Весна», — подумала Кейт.

Казалось, до нее еще так долго. Каковы шансы, что Пру забудет о своем обещании совершить экспедицию в магазин? Кейт уже была не слишком счастливой обладательницей нескольких новых нарядов благодаря тете Пру. Белая блуза с длинным рукавом и огромным вырезом на груди. Черное платье-миди, которое она надела на похороны профессора и больше надевать не собиралась. А еще трикотажная юбка и свитер цвета фуксии с большим декольте, которые до сих пор пылились в коробке под кроватью.

Тетя Пру будет не в восторге от серого брючного костюма, который Кейт собиралась надеть сегодня. Он был точь-в-точь как вчерашний черный брючный костюм, деловой и строгий. Как правило, серьезные математики не позволяют себе вольностей. А Кейт уж точно.

Как и следовало ожидать, когда Кейт, переодевшись, заново уложив волосы гелем и убрав их назад, поднялась наверх, Пру, бросив на нее взгляд, неодобрительно поджала губы.

К счастью, в коридоре было не протолкнуться, и Кейт удалось пробраться через толпу в зал, минуя необходимость пообщаться с тетей.

Толпа кипела громче обычного. Когда в уик-энд проводился чемпионат, он всегда проходил интересно. Тут встречались друзья, которые и виделись-то всего несколько раз в году, когда принимали участие в таких мероприятиях. Люди ели, пили, веселились. Но в зале состязаний места веселью не было.

Обычно все разговоры сводились к спорам о том, что лучше: числовые или словесные головоломки, какая разница между методом проб и ошибок и распознаванием образа и подрывает ли устои индустрии головоломок появление какуро и других отделившихся от нее игр.

Сегодня разговоры были о Гордоне Лотте. Казалось, его смерть обсуждают абсолютно все.

— Я слышал, его убили…

— Нет. Это был сердечный приступ. Несчастный замерз до смерти…

И о местонахождении Кенни Ревелла тоже не забывали поговорить.

— Он никогда не пропускал соревнований. Может, заболел…

— Я видел его в пятницу, с ним все было в порядке…

— Запропастился куда-то…

— А его машина так и стоит у «Баусмэн инн». Что бы это значило?

И еще каждый старался поделиться мнением о ходе расследования.

— Только посмотрите на это «полицейское формирование»! Один шеф и два бравых юнца.

— Видать, придется кому-то сверху приезжать и разбираться. А то шефа-то с головой накрыло: убийства одно за другим, одно за другим.

Кейт почти прекратила попытки исправить общественное мнение о шефе. В конце концов, до того как в прошлом году переехать в Гранвилль, он ведь работал в Бостоне и знает, как вести расследование.

Если приедет кто-то из властей штата, это будет настоящая пощечина Брэндону. Смаковать которую примется весь Гранвилль.

Кейт знала, что сам шеф воспримет это, как и все остальное, без эмоций. Ничто на свете не раздражало его, кроме Кейт.

Она смотрела, как Тони поднимается на сцену. С ним в отличие от шефа легко работать. С тех пор как он здесь, ей еще не приходилось услышать от него ни единой жалобы. Он спокойно и уверенно проинформировал собравшихся о смерти Гордона Лотта и изящно пересказал события прошлой ночи.

А теперь рассказывал шутки о погоде, хотя им с Кейт было известно, что это не шутки. Тони приехал из Миннеаполиса.[17]

Начался финал соревнований уровня D. Вручили награды, перешли к финалу уровня С.

Незадолго до перерыва перед началом финала уровня В Пру поймала Кейт и оттащила ее в сторону.

— Этот никуда не годный шеф полиции, которому наш город дал работу, солгал тебе. Вот так. А чего еще можно от него ждать?! У Гордона Лотта не было никакого сердечного приступа. Его убили! — Она произнесла «убили» замогильным голосом с интонацией диктора на радиошоу. — Застрелили, — выпалила Пру. — А я говорила: не доверяй ему. Врать честным людям…

Кейт предвидела такой поворот событий. Кто-то в «скорой», или в больнице, или, может, даже Майк Лэндерс проговорился, и правда вышла наружу. И теперь Кейт столкнулась с моральной дилеммой, с которой не часто сталкиваешься, имея дело с цифрами. Признаться, что она знала об убийстве, и подлить масла в огонь Пру? Или позволить Пру и дальше думать, что ее обманули? Кейт решила пока походить вокруг да около.

— С чего ты взяла?

— Элмира слышала от Дорис Пламли, секретарши доктора Джиззапа. Его вызвали в окружную больницу на вскрытие.

— Если так, — пожала плечами Кейт, — шеф, видимо, не хотел, чтобы кто-то знал об этом, учитывая, с каким трудом вы все заставили его расследовать убийство в прошлый раз.

— Ха! Если он боится волков, нечего свой нос в лес совать, — фыркнула Пру. — Вот погоди, я всем расскажу!

— Тетя Пру! Нет. Ты пустишь расследование коту под хвост.

— Чепуха. А ты держись-ка подальше от мистера Всезнайки. Чуяло мое сердце, чужак в городе не к добру. Совет настаивал, что им нужен кто-нибудь опытный, из-за проблем с торговым центром. Теперь центра нет, а привередливый шеф полиции остался. Послали б его туда, откуда он явился.

— Ну почему ты его ненавидишь?

Пру удивилась:

— Почему? Потому что он чужой. Не понимает, как здесь дела делаются. С тех пор как он сюда пожаловал, у нас сплошные неприятности. Если хочешь знать, это он притащил с собой все эти убийства.

«Юная леди…» — мысленно добавила Кейт.

Кейт поняла: если что-то не предпримет, ситуация ухудшится. Надо поговорить с ГАБами. Вместе с Пру она пошла к регистрационному столу.

— Леди, вы отлично делаете свою работу.

«Всегда начинайте разговор с комплимента» — это указание из книги «Развитие навыков общения» она помнила наизусть.

Все ГАБы немедленно улыбнулись.

— Ты так думаешь? Спасибо, Кати, — сказала Элис.

— С превеликим удовольствием, — откликнулась Элмира.

— А правда, что Гордона Лотта убили? — крикнула Карри Блэйн с дальнего конца стола.

— Включи свой аппарат и перестань кричать! — крикнула в ответ Элис.

Карри ткнула пальцем в ухо:

— Это правда?

Кейт начала было отрицать, а затем припомнила еще один совет из книги: «Добейтесь, чтобы другие играли по вашим правилам».

Она придвинулась ближе к группе. Все наклонились к ней.

— Да. — Она не хотела, чтобы они принялись выспрашивать подробности. — Я не знаю деталей, но мне нужна ваша помощь. Если об этом узнают, люди начнут паниковать и захотят забрать свои деньги. И тогда чемпионату конец.

Шесть пар глаз по-совиному округлились.

— Если мы все вместе сделаем так, чтобы никто ничего не узнал, нам удастся завершить уик-энд и не разориться.

— Ни о чем не беспокойся, — убедительно заявила Элмира. — ГАБы начеку.

— Правильно, — согласилась Элис Хинкли. — Этот человек умер от сердечного приступа. — Она пристально посмотрела на Пру.

— Ладно-ладно, от сердечного приступа, — пробормотала та.

— Спасибо, — поблагодарила Кейт. — Я знала, что могу на вас положиться.

— Мы пустим слушок. — Элис с усилием поднялась со стула.

Через несколько минут Кейт наблюдала, как «Группа активных бабушек» разбредалась по сторонам. Карри и Таня ушли к торговцам. Пру — в буфет. Элис, Элмира и Мария Альбиони — в главный зал.

Кейт не знала, хорошо или плохо поступила. В математике, если ты поменяешь одну цифру, или знак «плюс» на знак «минус», или забудешь одну крошечную точку-разделитель, результат может оказаться катастрофически неточным. Одна неверно заполненная клеточка судоку произведет эффект домино во всей головоломке.

«Неужели я нарушила ход расследования? Может, и так, но по крайней мере удалось на время приостановить распространение слухов. Остается только ждать результатов. До сих пор я неотступно следовала указаниям шефа, и ничего хорошего это не принесло. Может, теперь ситуация изменится».

Кейт надеялась, что шеф ничего не слышал.

К тому времени как участники уровня А заняли свои места за столами, Кейт не могла найти себе места от волнения. Теперь хотя бы слухи по поводу смерти Гордона Лотта улягутся. ГАБы сослужили хорошую службу.

Клодина Франкель вернулась в зал и сидела в бельэтаже, наблюдая за ходом соревнования. Она вела себя слишком спокойно для женщины, у которой убили ухажера.

Кейт огляделась в поисках шефа, но в зале его не было видно.

Джейсон и Эрик сидели на своих местах в ожидании начала финального раунда соревнований уровня А. Они были собранны и сосредоточенны, совершенно не походили на взволнованных приятелей, с которыми Кейт разговаривала сегодня днем.

Гарри не попадался ей на глаза весь день. Кейт оставалось лишь надеяться, что он не играет в сыщика-любителя. Она сегодня держалась с ним строго, но подростки редко прислушиваются к доводам старших. Его склонность к кодам и шифрам внушала мальчику легкомысленное отношение к жизни.

Когда огласили имена победителей уровня А, Мэриан Тисдейл, президент музея, присоединилась к Тони и Кейт, чтобы вручить награды. Первое место занял Тед Докинс из ганноверской команды, однако, даже несмотря на его победу, штрафные очки Гордона Лотта все равно не позволили бы их команде участвовать в жеребьевке для командных соревнований. Второе место занял Боб Хаттнер из кембриджской команды. Джейсон Элкс занял третье.

Эти трое будут состязаться в кратком финале по правилу «мгновенной смерти»[18] в воскресенье. Затем станут известны результаты командных соревнований. После того как из-за ошибок шансы ганноверской команды на победу сократились, «Колдуны» получили хорошую возможность оказаться в числе лучших из лучших.


Вечером, въезжая на дорожку у своего дома, Кейт поняла, что измотана вконец. Бури не было, но улицы обледенели, и ей пришлось приложить все силы и проявить чудеса навигации, чтобы проехать по городу.

Она бросила одежду на спинку стула, вытащила заколки из волос и забралась в постель. Уснула как убитая.

Резкий звонок телефона заставил ее подпрыгнуть в кровати.

Кейт уставилась в темноту. Если верить будильнику, было два часа ночи. Только что-то очень срочное могло заставить кого-то позвонить так поздно. Молясь, чтобы это не было сообщение о несчастном случае с ее отцом или тетей Пру, она бросилась в прихожую внизу и схватила трубку.

— Кати?

— Да? — Кейт не узнала голос.

— Это Нэнси Вэнс.

— Нэнси? — глупо повторила Кейт. С чего бы это владелице гостиницы звонить ей посреди ночи. «Не дай Бог, очередное убийство». — Что такое? Что-то случилось?

— Кто-то влез в номер Гордона Лотта.

У Кейт отлегло от сердца. Она распрямила спину. Может, там убийца?

— Ты звонила 911?

— Нет.

— Так звони. Спрячься в безопасном месте и позвони.

— Не могу. То есть я и так в безопасности. Я же в квартире над гаражом. Отсюда все видно. Я заметила свет в номере.

— Вот и хорошо. Оставайся там. И звони в полицию.

— Не могу. Джон не вернулся пока. Дороги слишком обледенели. Все приходится делать самой. Сижу тут, над гаражом, вместо того чтобы идти к постояльцам в гостиницу… Не знаю, как получилось, но это я оставила связку ключей на регистрационной стойке. Ужасная глупость. Не могу вызвать полицию. А вдруг шеф Митчелл обвинит меня в небрежности или в чем-то таком? Еще засудят. И тогда прощай гостиница. Ты должна мне помочь. Умоляю. Я бы не стала просить, но Джон уехал…

— Нэнси, успокойся.

— Извини. Я не должна была звонить. Забудь. Пойду посмотрю, кто это…

— Стой! — крикнула Кейт. — А вдруг он вооружен? Даже не думай ходить туда одна.

— А ты приедешь? Мне так стыдно, что приходится просить тебя. Но если б ты была рядом, я бы чувствовала себя спокойнее. Один в поле не воин, ты же понимаешь.

«Да уж», — подумала Кейт.

Эта фраза стала слоганом уик-энда.

— Прошу тебя, Кейт. Мы только одним глазком глянем, кто там. А потом просто позвоним в полицию.

Кейт вздохнула. Ей хотелось убедить Нэнси, что шеф все поймет. Но она передумала. Он, наверное, никогда нигде не забывал свои ключи.

Кейт сделала еще одну попытку:

— Не надо рассказывать ему про ключи. Просто скажи, что кто-то пробрался в номер.

Ну почему люди не могут просто довериться новому начальнику полиции? Он хорошо делает свое дело, даже слишком хорошо, по мнению некоторых. К несчастью, он тоже не слишком публичный человек.

«А сама-то?» — подумала Кейт.

Она не доверила ему вести расследование убийства профессора, но больше такой ошибки не сделает.

— Может, мне ему позвонить?

— Нет! В самом деле тебе не стоит приезжать. Не надо было мне звонить. Прости, что разбудила.

Последовал щелчок, и Кейт услышала короткие гудки.

«Если отправиться в гостиницу, Брэндон придет в ярость и будет уязвлен тем, что я до сих пор не верю в его возможности. А если позвонить ему, Нэнси решит, что я перешла на „другую сторону“, и тогда в обозримом будущем весь город станет считать меня предательницей. Тетя Пру этого мне никогда не простит. И тогда я превращусь в стороннего наблюдателя — снова».

С замиранием сердца Кейт надела джинсы и сапоги, из шкафа захватила пальто и перчатки и поспешно вышла на улицу.

Воздух пощипывал щеки, словно ей в лицо полетели осколки стекла. Ветровое стекло машины покрылось тонкой пленкой льда. Кейт на полную мощность включила обогреватель и принялась скрупулезно очищать стекло.

Прошло двенадцать минут, прежде чем она добралась до гостиницы. Припарковалась рядом с гаражом и вышла из машины в надежде, что взломщик давно ушел, а Нэнси в целости и сохранности сидит в квартире наверху.

В темноте кто-то двинулся. Кейт вскрикнула и отпрыгнула назад.

— П-прости. Эт-то я, — проговорила Нэнси, у которой зуб на зуб не попадал. Она утянула Кейт за собой в тень гаража. Указала на окно второго этажа гостиницы. Изнутри стекла коснулся луч света и пропал. — Он ещ-ще там.

Нэнси схватила Кейт за локоть и потащила через парковку ко входу. Ее рука тряслась так сильно, что она едва сумела отпереть дверь.

— Это я не боюсь, — объяснила она. — Просто замерзла.

Кейт нехотя скользнула внутрь вслед за ней. Светильники в коридоре ярко горели и бросали причудливые тени на старинную мебель.

— Вот она, — прошептала Нэнси, поспешив забрать свою связку ключей со стола регистрации. Она уронила ее в карман пальто, а потом посмотрела на Кейт: — А теперь что?

Кейт была уверена, что нормальные люди не зовут друзей для того, чтобы заниматься чем-то подобным, но она зашла слишком далеко, чтобы отступать. Если будут медлить, взломщик убежит, и тогда им придется доказывать, что он вообще здесь был.

Или еще хуже: их могут застать на месте его преступления.

Она жестом попросила Нэнси подойти ближе, а затем прошептала ей на ухо:

— Полиция возвращалась сегодня с ордером на обыск?

Нэнси кивнула:

— Сам шеф. Ходил в оба номера — к мистеру Лотту и к мистеру Ревеллу.

Тогда зачем кому-то теперь понадобилось врываться туда? Должно быть, это вор, позарившийся на пустой номер. Ведь если шеф там все обыскал, значит, улики упакованы, подписаны и покоятся в криминалистической лаборатории штата.

— Об обыске все знали?

— Нет. Люди же были на чемпионате, когда он пришел.

«Правильно, — мысленно отметила Кейт. — Этот человек не дурак».

Но почему-то она не могла отделаться от мысли, что они с Нэнси опростоволосились.

«Кто бы ни пробрался в номер, вор или убийца, он не знает об обыске, — размышляла Кейт. — Мы с Нэнси не можем просто войти туда и застать его врасплох. Вдруг он опасен».

Кейт не хотела заниматься спекуляциями. Она хотела управлять музеем головоломок.

— А наверху есть где спрятаться? Место, откуда можно наблюдать и оставаться незамеченным?

Нэнси кивнула, наклонившись к Кейт.

— Подсобка. — Она схватила Кейт за локоть, и они обе, крадучись, поднялись по лестнице.

Оказавшись на втором этаже, Нэнси указала на правую дверь.

— Это номер мистера Лотта, — прошептала она.

Нэнси подтолкнула Кейт к двери слева, и они вдвоем втиснулись в подсобное помещение. Маленькое пространство заполняли метлы, швабры и другие приспособления для уборки, и если приоткрыть дверь всего на несколько дюймов, можно было увидеть дверь номера Лотта.

— Ни звука, — прошептала Кейт. — Сначала попробуем его узнать и удостоверимся, что он ушел, а потом выйдем.

Нэнси кивнула. Они стояли, прижавшись друг к другу, и боялись пошевельнуться. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь номера Гордона наконец открылась. Они обе чуть не подпрыгнули от неожиданности. Швабра упала и ударила Кейт по голове. Она сдержалась, чтобы не закричать, и поймала ее прежде, чем та успела удариться о стену.

А между тем на противоположной стороне коридора в дверном проеме показалась голова. Взломщик оглядел коридор и осторожно ступил в залитый тусклым светом проход.

Опытный взгляд Кейт сосредоточился на руках взломщика в поисках оружия. Одна рука держала фонарь. Другая была пуста. Руки оказались женскими. Удивленная, но успокоенная, Кейт подняла глаза и увидела прядь светлых волос.

— Это же Клодина Франкель, — потрясенно прошептала Нэнси. — Так и знала, что она не жила в своем номере. Если они собирались спать вместе, то должны были освободить этот, чтобы там мог остановиться кто-нибудь другой и не ехать на шоссе в поисках пристанища. Да еще по такому снегопаду.

Клодина закрыла дверь и стала на цыпочках пробираться по коридору. На ней был синий халат, и оба кармана заметно отвисали. Кейт заметила, что из одного торчит краешек нейлонового нижнего белья. Что ж, теперь они знали, что искала Клодина.

— Вы только посмотрите на нее! — воскликнула Нэнси, выскакивая из подсобки. — Мисс Франкель.

Клодина вздрогнула и затравленно оглянулась, словно собиралась броситься наутек. Кейт вышла в коридор и встала рядом с Нэнси.

Клодина узнала их и облегченно вздохнула.

— Боже, я чуть не обделалась.

— И что это вы делали в номере мистера Лотта? — требовательно спросила Нэнси, очевидно, уже не боясь.

Кейт опасалась, что та поторопилась.

Клодина приложила палец к губам и поспешила к ним.

— Вы что, хотите всех перебудить?

— Мы хотим получить ответ на вопрос Нэнси, — ответила Кейт.

Клодина закусила губу.

«Собирается соврать», — подумала Кейт.

— Получите, только давайте спустимся вниз и выпьем чего-нибудь.

«А может, и не соврать». Кейт очень хотелось научиться лучше распознавать намерения людей. Перспектива оказаться убитой совсем не радовала. Но Нэнси владела гостиницей и должна хорошо разбираться в людях, а она ни капельки не волновалась сейчас.

— Хорошо, — ответила Кейт. — Иди вперед и держи руки так, чтобы мы могли их видеть.

Клодина кивнула, а потом пошла к лестнице, вытянув руки по сторонам, как канатоходец.

Когда они спустились на первый этаж, Клодина повернулась к бару.

— Схожу на кухню, — сказала Нэнси. — Подогрею молока.

Клодина закатила глаза.

— Ну ладно, ладно. Скоро вернусь. — Нэнси пошла в бар, а Кейт открыла дверь в кухню для Клодины.

Та замялась.

— Послушай, я знаю, что ты думаешь…

«Вот потеха», — пронеслось в голове у Кейт. Она сама не знала, что думать. Жестом пригласила Клодину пройти в кухню.

Нэнси вернулась с бутылкой домашнего вина и тремя бокалами. Клодина принялась усаживаться за длинный фермерский стол.

Кейт остановила ее:

— Боюсь, прежде чем сесть, тебе надо освободить карманы. Не торопясь. Нэнси, встань у нее за спиной.

Нэнси удивилась, но сделала то, о чем ее просили.

— Да вы что, девочки? Это глупо.

— Предпочитаешь, чтобы я полицию вызвала?

Клодина покачала головой. Позади нее Нэнси отчаянно затрясла головой. Кейт стиснула зубы.

— Мне так неловко. — Клодина начала вытаскивать содержимое карманов. — Вы, наверное, знаете, что мы с Горди были… Ну, вы понимаете…

Кейт догадывалась, но отвечать не стала. Она только не спускала глаз с ее рук. Ведь Клодина могла отвлекать внимание, а сама в это время тянуться за оружием. Потому что уж кого-кого, а Клодину опечаленной влюбленной точно не назовешь.

Клодина пожала плечами. Она медленно извлекла из кармана нейлоновый бюстгальтер и положила его на стол. За ним последовали красные трусики и пара черных подвязок.

Кейт пожалела, что затеяла игру «Покажи предмет». Она очень обрадовалась отсутствию шефа.

Нэнси едва не дышала Клодине в затылок, чтобы лучше видеть.

Когда один карман был пуст, Клодина вывернула его.

— Ну, довольны?

— Теперь другой, — велела Кейт, хотя не желала продолжать шоу.

На столе оказался ряд бутылочек с маслом и лосьонами.

— А для чего это все? — спросила Нэнси.

— Ты что, смеешься? — Клодина прыснула.

Нэнси с недоумением посмотрела на Кейт.

— Я тебе позже скажу, — быстро ответила та. «То есть никогда». — Это все?

Клодина кивнула.

— Теперь видите, почему я не хотела, чтобы их обнаружила полиция? Мы с Горди когда-то были вместе. Потом разбежались. А на уик-энд опять сошлись, потому что… ну, нас это устраивало. Но ничего серьезного. В смысле мы никогда не были… ну, там, слишком близки, там. Жалко, конечно, что его, там, убили, но я его едва знала.

Кейт почуяла неладное. С чего вдруг Клодина заговорила как девочка-простушка?

— А этот клевый шеф полиции зачем-то все равно стал меня допрашивать. Намекал, будто я убила Горди в приступе ревности. Вроде он видел, как Горди с тобой флиртовал вчера.

— Со мной? — изумленно переспросила Кейт.

— Ну да. Он подумал, там, что это преступление на почве ревности.

«Брэндон заметил, что Гордон флиртовал со мной? А вот я не заметила, что Гордон со мной флиртовал…»

— В смысле ты, там, симпатичная и все такое, просто Горди… Он со всеми флиртовал. Если б я вообще, там, ревновала, черт, да я б тебя тогда убила, а не Горди.

Нэнси прыснула.

Кейт глупо хлопала глазами.

— Он такой милашка, ваш этот шеф. А не знаете, там, он женатый?

Кейт была готова влепить ей пощечину. Ее ухажер, не важно, бывший или нет, убит, а она уже готова приударить за шефом?

— Не женат, — ответила Нэнси.

Кейт бросила на нее недовольный взгляд. Это они здесь должны задавать вопросы.

Клодина выпила бокал вина, потом наполнила его снова и потянулась к вещам на столе.

— Тебе придется отнести их обратно, — заявила Нэнси.

— Ну нет. Это слишком личное. Они ж, наверное, обыщут номер Горди.

— Уже. — Кейт испытала удовольствие, наблюдая, как лицо Клодины приобретает изумленное выражение.

— Полиция?

— Шеф полиции, — пояснила Нэнси.

Спустя мгновение Клодина улыбнулась. Лукаво. Кейт совсем не понравилась эта улыбка.

— Мы должны сообщить, что застали тебя, когда ты рылась в вещах Гордона.

— Должны так должны. — Клодина бросила взгляд на вещи на столе. — Уверена, шеф Митчелл все поймет. — Она блеснула очередной лукавой улыбкой. — Спокойной ночи. — И, забрав с собой бокал вина, вышла из комнаты.

— Взять бы да вышвырнуть ее из гостиницы.

— Если б можно было, — вздохнула Кейт. — Но не надо. Шеф захочет допросить ее еще. — Она подняла взгляд на часы на стене. Три часа. — Только не прямо сейчас.

— Кати, а эта ведьма говорила про шефа Митчелла какие-то двусмысленности? Может, он и не разбирается в людях, но по мне, он не такой человек, чтобы понимать… в таких вещах. — Нэнси указала жестом на бутылочки на столе.

Кейт не это имела в виду.

— Если ты в порядке, я поеду домой спать. Обещай, утром позвонишь шефу и расскажешь все.

— Кати…

— Не думаю, что Клодина что-то скажет про ключи. Уверена, она воспользовалась ключами Гордона.

Загрузка...