Тетрадь № 4 Книжный магазин Зелёного Бора

— Ну что, мальчики, мы столько мечтали, и вот наши мечты осуществились!

— Мы ещё не закончили, Арабелла, — возразил Амбруаз, разглядывая стопки книг, которые предстояло разобрать, сложить по порядку и сделать соответствующие записи в большой инвентарной книге. — Впереди ещё много работы!

Мы решили открыть наш магазин в прелестном городке Зелёный Бор, находившемся в нескольких днях ходьбы от поместья Волков. В этом поселении, стоявшем у места слияния двух рек, жили звери всех видов и размеров. На улицах, проложенных среди деревьев, аккуратные домики соседствовали с жилищами в дуплах деревьев, каждый тут обустраивал своё жильё в соответствии с силой своих лап или зубов.

— Отличное место! — заявил Амбруаз, когда мы впервые оказались тут, побывав во всех деревнях нашего леса. — Тут ещё нет книжного магазина, в лесу, судя по всему, живёт множество писателей, мэрия берёт за аренду вполне разумное количество орешков, и, самое главное, я нашёл тут кондитерскую, где пекут тарталетки с клубникой и ревенём! Не вижу причин продолжать поиски дальше!

Ясным декабрьским утром в местной нотариальной конторе Волки Прюнелла и Исидор подписали акт купли-продажи бывшего склада орехов в Зелёном Бору и разрешение своим детям, Амбруазу и Арабелле, открыть в этом помещении магазин. Почему меня не упомянули в этом документе в качестве одного из учредителей? Дело в том, что я сам, будучи очень упрямым лисёнком, решил, что не хочу получать ещё один подарок от графа и графини, которые уже так много мне дали. Я подумал, что, если когда-нибудь мне захочется выкупить часть книжного магазина и стать её законным владельцем, я должен добиться этого своим собственным трудом. А пока что я намеревался стать в этом магазине преданным работником. Однако прежде всего нам предстояло полностью перестроить этот старый склад!



Дни напролёт мы работали в дупле старого дуба. Нужно было привести в порядок помещения, установить стеллажи в тех местах, где тонкая кора не позволяла выдалбливать полки. Там, где кора и древесина были достаточно толстыми, Бобр Леон с радостью помогал нам своими могучими резцами — он справлялся с твёрдой древесиной с такой лёгкостью, словно имел дело с бисквитным тортом, и выгрызал для нас недостающие книжные полки. В верхней части дупла мы устроили небольшую комнатку и построили лестницу, чтобы добираться туда. Из отходов, оставшихся после строительства магазина, мы смастерили мебель: кровати с высокими изголовьями, столы, стулья, прилавки и стойки. Всего за несколько недель нам с Амбруазом и Леоном удалось сделать столько, сколько было бы не под силу и шести зверям, а Арабелла, невзирая на постоянную усталость, связанную с её хрупким здоровьем, обходила дома всех писателей, чьи адреса ей дали в мэрии, и предлагала им передать свои книги в магазин на продажу. Я не жалею ни об одной минуте, проведённой вместе с Амбруазом и Арабеллой: меня даже не огорчали те чувства, которые я понемногу начинал испытывать.

— Как ты думаешь, им понравится? — спросила Арабелла накануне открытия магазина, взяв меня за лапу.

— Я в этом уверен, — ответил я и погладил её ладошку. — Зверям всегда нравится то, что сделано с любовью! Знаешь, когда я перед сном начинал волноваться, что назавтра у меня что-то не получится, мама всегда говорила мне: если ты будешь знать, что сделал всё, на что способен, ты никогда не будешь чувствовать себя несчастным. Теперь, когда я вырос, я стараюсь жить, следуя этому принципу.

— Это хорошие слова. Надеюсь, она была права. Судя по всему, наш прораб и ночью не даёт себе отдыха, — добавила она, указывая на своего брата.

Амбруаз, натянув одеяло до самых глаз, спал, подняв лапы, словно и во сне продолжал пилить доски. До открытия магазина оставалось всего несколько часов, и мы нервничали, думая о том, как звери примут нашу затею.

На следующее утро мэр приветствовал радостную толпу:

— Дамы и господа, мои дорогие сограждане, я с радостью выполняю возложенную на меня почётную задачу открыть первый в истории нашего города книжный магазин для крупных и мелких зверей! Не сомневаюсь, что на его полках вы найдёте книги, которые удовлетворят ваши запросы. Найти хорошую книгу обычно нелегко. Когда эти молодые звери рассказали мне о своём замысле, я решил сделать всё возможное, чтобы поддержать их. Дамы и господа, прошу вас приветствовать аплодисментами Волков Арабеллу и Амбруаза и их друга Лиса Корнелия!



Весь день открытия сопровождался непрерывным звоном дверного колокольчика, посетители шли в магазин один за другим. Часто бывает, что ты в течение долгих недель готовишься к какому-то событию, а когда оно наконец происходит, тебе кажется, что всё закончилось слишком быстро. Конечно, не обошлось без происшествий. Явившаяся в магазин после обеда Коза Морисетта спросила меня, может ли она получить скидку, если купит только страницы книги, без обложки. Полёвка Валентина, пришедшая одной из первых, уселась на диван и принялась листать книгу, а когда вечером я спросил её, намерена ли она прочесть её здесь ВСЮ ЦЕЛИКОМ, она ответила:

— Конечно, не буду же я покупать роман, если не удостоверюсь, что мне нравятся ВСЕ главы! Кстати, отдаю вам эту книгу, конец у неё просто ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ!

— Скажите, пожалуйста, — обратилась ко мне Попугаиха Фрамбуаза, долго рывшаяся в книгах на стеллажах, — а не найдётся ли у вас книг о том, что происходит с циклом размножения земляных червей в ночи полнолуния?

— Увы, нет, мадам, но если желаете, мы можем попросить нашу милую Арабеллу заняться поиска…

Попугаиха покинула магазин, не дослушав меня, а по пути к выходу громко объясняла мужу, как должно быть стыдно называть книжным магазином заведение, в котором невозможно найти трактат об особенностях цикла размножения земляных червей в ночи полнолуния.

— Странный выдался денёк, — вздохнула Арабелла, когда мы все втроём уселись на диване. — Мне потребуется довольно много времени, чтобы прийти в себя.

— Такое впечатление, что здесь прошёл смерч и унёс с собой половину наших книг, — согласился Амбруаз, вытягивая натруженные лапы.

— По-моему, я прямо сейчас усну, — пробормотал я, пытаясь держать глаза открытыми.

— И даже ничего не поешь? — всполошилась Арабелла, привыкшая к моему хорошему аппетиту.

— Я съем целый торт с вишней и фисташками, а потом пойду спать. Вот, — ответил я, не в силах сдвинуться с места.

— Я вовсе не хочу заставлять вас переживать, — вновь заговорил Амбруаз, — но должен признаться, что сегодня был один из самых чудесных, а может быть, и самый чудесный день в моей жизни. И всё это благодаря вам! Арабелла, ты проделала потрясающую работу, без твоих идей это открытие никогда не стало бы таким прекрасным. Корнелий, ты даже не можешь представить себе, как я волновался, продавая книги, которые ты сочинял на моих глазах. Какие это невероятные чувства, щенуля! — добавил он и попытался отнять у меня кусочек торта.

— Ну, хватит, ты доведёшь меня до слёз! Держи, ты заслужил хороший кусок торта.

Мы сидели, держась за лапы, и я мог думать лишь о том, насколько я дорожу нашей дружбой. Я смотрел на моих друзей и понимал, как мне повезло, что я смог выжить в Звёздных горах и встретить их.

В начале лета, последовавшего за открытием магазина, Амбруаз предложил посещавшим нас авторам принять участие в организации творческих мастерских. К нам присоединились многие местные звери. Именно там, в нашем магазине, зародилось и провело свои первые заседания Братство мастеров пера. Всё было очень просто: мы собирались каждый четверг и делились друг с другом своими проектами. Мы проводили долгие часы с пером в лапах, исписывая один лист бумаги за другим, а потом читали друзьям наши творения и обменивались мнениями о тех чувствах, которые они у нас вызывали. Обстановка была самая доброжелательная, никто никого не судил, и благодаря моим робким, но благосклонно принимаемым советам, свет увидели первые романы талантливых писателей. Помню, как в один июльский вечер Ромео П. Крыс представил нам два своих первых мюзикла — «Крыс-Ла-Ленд» и «Мыши Вест-Сайда». Позже капитан Котяра сумел справиться со своими страхами и написал первую книгу о своих морских путешествиях — хотя самым большим его достижением, бесспорно, следует признать тот факт, что ему удалось убедить свою мамулечку перестать нянчиться с ним и проверять, хорошо ли он покушал и не обижают ли его. В том же месяце Арабелла закончила свой первый и единственный роман «Танец фиалок». В конце заседания, когда все разошлись, а Амбруаз отправился наверх спать, она предложила мне прочитать его.

— Прости, что раньше не говорила тебе, Корнелий, — сказала она, убирая в кухонный шкаф печенье, пока я мыл посуду. — Дело не в том, что я тебе не доверяю, просто, понимаешь… В этом романе я описала кое-что очень личное…

— Личное?

— Это роман о тебе…



От этого признания у меня перехватило дыхание, а сердце заколотилось так сильно, что я выронил тарелку, которую мыл. Она разлетелась на мелкие кусочки у моих лап.

— Послушай, Корнелий, — продолжала Арабелла, подойдя поближе. — Я знаю, что нарушаю все правила и что в нашей семье не принято, чтобы девушки задавали подобные вопросы первыми, но… Пока у меня есть ещё немного сил и храбрости, я спрошу: не хочешь ли ты на мне жениться?

Арабелла взяла меня за лапу, и я не стал сопротивляться. Разве в тот момент мне могло прийти в голову, что наши переплетённые лапы станут причиной стольких несчастий?

Загрузка...